Take action: Support ODF Olympiad and their efforts to bring OpenDocument to schools. |
Примите меры: Поддержите "Олимпиаду ODF" и их усилия по продвижению формата OpenDocument в школах. |
In 1927, FIDE began organizing the First Chess Olympiad during its 4th Congress in London. |
В 1927 году ФИДЕ организовала и провела Первую Шахматную Олимпиаду во время своего 4-го Конгресса в Лондоне. |
FIDE's third congress, in Budapest in 1926, also decided to organize a Chess Olympiad. |
На третьем конгрессе ФИДЕ, проходившем в Будапеште в 1926 году, было решено организовать Шахматную Олимпиаду. |
In 1992 my country organized, at Barcelona, the Games of the twenty-fifth Olympiad of the modern era. |
В 1992 году моя страна организовала в Барселоне Игры - двадцать пятую Олимпиаду современной эпохи. |
Over the next four years, Athens has committed itself to run both an athletic and a cultural Olympiad. |
Афины берут на себя обязательство в течение следующих четырех лет проводить атлетическую и культурную Олимпиаду. |
And this is the foundation upon which Greece shall build its four-year Olympiad for Peace. |
И это фундамент, на основе которого Греция намерена проводить свою четырехлетнюю Олимпиаду мира. |
The Andrey Melnichenko Foundation annually supports the International Mendeleev Chemistry Olympiad, and funds Russian national and regional competitions among schoolchildren in the technical sciences. |
По данным СМИ, Фонд Андрея Мельниченко ежегодно поддерживает Международную Менделеевскую Олимпиаду, финансирует всероссийские и региональные состязания среди школьников по техническим наукам. |
The Many Faces of Go won the 2008 Computer Olympiad after adding UCT search to its traditional knowledge-based engine. |
В 2008 году The Many Faces of Go выиграла компьютерную олимпиаду после добавления UCT к её, основанному на экспертных знаниях, механизму. |
History proves that the people of China are capable not only of hosting a truly exceptional Olympiad, but also of wisely managing the invaluable physical heritage of the Beijing Olympic Games and passing on their spiritual heritage. |
История доказывает, что народ Китая может не только провести поистине исключительную Олимпиаду, но и рационально использовать бесценные объекты пекинских Олимпийских игр и передавать их духовное наследие. |
In the context of the Olympic preparations, Greece is currently in the process of organizing, in association with UNESCO and the International Olympic Committee, a new international institution, the Cultural Olympiad, whose core message is the necessity of a culture of civilizations. |
В контексте подготовки к Олимпийским играм Греция в настоящее время совместно с ЮНЕСКО и Международным олимпийским комитетом создает новый международный институт, Культурную Олимпиаду, цель которой состоит в необходимости формирования культуры цивилизаций. |
In 1984, U.S. President Ronald Reagan opened the Los Angeles Summer Olympics with: Celebrating the XXIII Olympiad of the modern era, I declare open the Olympic Games of Los Angeles. |
В 1984 году президент США Рональд Рейган открыл Летние Олимпийские игры в Лос-Анджелесе: Отмечая XXIII Олимпиаду современной эпохи, я объявляю открытыми Олимпийские игры в Лос-Анджелесе. |
From the closing ceremony of the Beijing 2008 Games, the UK will commence its "Cultural Olympiad", a developing, four-year period of cultural activity designed to celebrate the Olympic spirit throughout the UK. |
С момента церемонии закрытия Олимпиады в Пекине в 2008 году Соединенное Королевство начнет свою "культурную олимпиаду" - осуществление четырехлетнего плана культурных мероприятий, призванных развить и укрепить олимпийский дух во всей стране. |
This is the guy who, in 4 class travel to the world Olympiad in Informatics and took a silver medal. |
Это тот чувак, который в 4 классе съездил на мировую олимпиаду по информатике и взял там серебряную медаль. |
VictoriaBank continues to consolidate its social role by sponsoring already for the third consecutive year the Republican Olympiad of Mathematics, offering the opportunity to the pupils to demonstrate their knowledge. |
VictoriaBank продолжает укреплять свою социальную роль, спонсируя уже в III-й раз подряд Республиканскую Олимпиаду по Математике, предоставляя лицеистам возможность себя проявить, а также продемонстрировать свои знания по математике! |
Nanning serves as host for the annual China-ASEAN EXPO (CASEAN EXPO) which began in 2004 and was the venue for the 2006 "World Robotics Olympiad". |
Наньнин принимает ежегодную ярмарку Китай - АСЕАН ЭКСПО («CASEAN EXPO»), которая начала проводиться с 2005 года, а также в 2006 году принимал Всемирную Олимпиаду робототехники («World Robotics Olympiad»). |
The American Chemical Society sponsors the United States National Chemistry Olympiad (USNCO), a contest used to select the four-member team that represents the United States at the International Chemistry Olympiad (IChO). |
Американское химическое общество поддерживает Национальную химическую олимпиаду США (USNCO), а также принимает участие в отборе участников, которые будут представлять страну на Международной химической олимпиаде (IChO). |
Today, I commit our county to an Olympiad for peace: four years of the most relentless efforts and a commitment to the international community to fight against the evils that have kept our community of nations at war, under totalitarianism and under oppression. |
Сегодня я провозглашаю от имени моей страны обязательство проводить Олимпиаду во имя мира: мы обещаем международному сообществу, что в предстоящие четыре года будем вести неутомимую борьбу со злом, которое держало наше сообщество наций в состоянии войны, тоталитаризма и угнетения. |