Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
Ogre taken into captivity Thumbelina little one, and his brothers. Людоед взял в плен мальчика с пальчика и его братьев.
If the Ogre sees him, he'll refuse to fight. Если людоед его увидит, то не выйдет на бой.
I, I will tell you, Mr. Ogre. Я,... Я вам скажу, господин Людоед.
Careful, Mr. Ogre! Осторожней, мистер Людоед! Осторожней!
and slain The Ogre stalks with hands on hips Людоед храбрится, подбоченясь... изрыгая из своей пасти...
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
I think it's an ogre. А я думаю, что огр.
We thought the Ogre might be rich. Да. Мы же говорили, Огр из богатеньких.
He was partnered up with a mean ogre. Его напарником был плохой огр.
I think it's an ogre. я думаю, это огр.
When have you ever heard the phrase "as sweet as an ogre" or "as nurturing as an ogre" or "You'll love my dad. Ты когда-нибудь слышал фразу "нежный, как огр", "заботливый, как огр" или "Тебе понравится мой отец.
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
The ogre is amused by your joke and allows you to pass. Огра позабавила ваша шутка и он пропускает вас.
Gaston's keeping watch on the ogre, and this mirror will help us learn the truth of his intentions. Гастон сторожит огра, а зеркало покажет нам его истинные намерения.
Well, then does anyone care to tell me what it's going to take to get this ogre? Тогда немедленно скажите мне, что нам понадобится, чтобы захватить этого огра. Ты.
As per her request, Anna was awoken at the same time as her sister, though she was unaffected by Ogre's influence. По просьбе Анны, она была разбужена в то же время, однако не попала под влияние Огра.
That stuff will take down an ogre. Эта штука и огра уложит.
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. Иногда хочется хоть на денёк снова почувствовать себя настоящим огром.
But you know a good friend once told me just because people treat you like a villain, or an ogre orjust some loser doesn't mean you are one. Но, знаете, один добрый друг сказал мне если люди считают тебя злодеем, или огром, или даже лузером, не обязательно их слушать.
In Tekken 3 (1997), Heihachi Mishima sends his personal army, the Tekken Force, to search a temple in central Mexico, but they are promptly obliterated by Ogre. В Tekken 3 Хэйхати Мисима отправил своих бойцов из отряда Tekken Force на поиски мистического храма в центре Мексики, однако те были быстро уничтожены Огром.
I used to be an ogre. Раньше я был огром.
Up until our mother asked him to leave and not come back, Bageye had been a terrifying ogre. Вплоть до тех пор, пока мама не сказала ему, чтобы он ушёл и никогда не возвращался, «Мешкоглаз» был для нас вселяющим страх огром.
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
Quest Corporation was an independent software development studio established in July 1988, best known for the Ogre Battle series. Quest Corporation - независимая компания, разрабатывающая программное обеспечение, основанная в июле 1988 года, наиболее известная по играм серии Ogre Battle.
DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие.
Tactics Ogre is a much more direct influence on the sort of tactical RPGs that gamers recognize today such as Final Fantasy Tactics and Disgaea: Hour of Darkness. Tactics Ogre куда сильнее повлиял на тот вид тактических RPG, которые сегодня признаются игроками, сюда попадают такие игры как Final Fantasy Tactics и Disgaea: Hour of Darkness.
A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance.
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
Now, ye ogre, pray for mercy from... А теперь, чудовище, моли меня о пощаде...
You're an ogre, just like my father. Ты такое же чудовище, как мой отец.
And the Devil take the Ogre to St Helena. Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
Stop, Ogre! I have misjudged you. Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище!
We know this ogre's a monster. Мы знаем, что этот огр - чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия.
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
You mean like being a man and fighting in the ogre wars? Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми?
Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким?
The Ogre Wars have taken their toll this season. Многие наши воины пали в сражениях с ограми.
Больше примеров...