It has an oil terminal used by the port authorities to offload it from oil tankers. |
На острове расположен нефтяной терминал, используемый администрацией порта для её разгрузки с нефтяных танкеров. |
Instead of upgrading the load balancer, which is quite expensive dedicated hardware, it may be cheaper to forgo TLS offload and add a few Web servers. |
Вместо того, чтобы модернизировать балансировщик нагрузки, который стоит достаточно дорого специализированного оборудования, может быть дешевле отказаться от SSL разгрузки и добавить несколько веб-серверов. |
Eyewitness statements noted that - unusually - AU personnel were restricted from the airport while Government soldiers drove military trucks close to the back to offload cargo directly to the trucks. |
В заявлениях очевидцев отмечалось, что персонал АС, что было необычно, не допускался в аэропорт, тогда как военнослужащие правительства Судана подъезжали на военных грузовых автомобилях к тыльной части аэропорта для непосредственной разгрузки. |
Customs seal probably just broke on the offload, is all. |
Видимо пломба была сорвана во время разгрузки, только и всего. |