Английский - русский
Перевод слова Oddly

Перевод oddly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Странным образом (примеров 10)
There was a female jogger in Modesto, Eileen Banks, categorized as voluntary missing, but oddly killed in a car accident a few weeks later all the way in Maryland. Была женщина с пробежки в Модесто, Эйлин Бэнкс, её определили как добровольно исчезнувшую, но она странным образом погибла в автокатастрофе несколько недель спустя, по дороге в Мэрилэнд.
The report oddly finds that raising the target capital ratio would have a significantly greater adverse effect in the United States than in the eurozone, despite the latter's more pronounced reliance on bank-based financing. В докладе странным образом указывается, что повышение доли капитала до целевого значения будет иметь значительно более негативные последствия в Соединенных Штатах, чем в еврозоне, несмотря на более выраженную зависимость США от банковского финансирования.
And smiley-face posters oddly comforting. И забавные постеры, странным образом успокаивает.
It's oddly dehumanizing. Она странным образом разочаровывает.
Well, the funny thing is, between you you've oddly got near the truth of it. Unravel it whilst travelling through time? Смешно то, что вы странным образом приблизились к правде аспустить его, пока путешествуешь во времени?
Больше примеров...
Как ни странно (примеров 48)
Although the Guardians lost by 26 points, Brad felt oddly exhilarated in the bar after the game. Хотя "Защитники" и проиграли с разрывом в 26 очков как ни странно, Брэд был весел после игры.
And it turns out that the less-frequent "arghs" are, of course, the ones that correspond to things that are more frustrating - except, oddly, in the early 80s. Оказывается, наиболее редкими «ахами» являются те, которые относятся к наиболее пугающим вещам, кроме, как ни странно, начала 80-х.
But I do. Oddly. Как ни странно, ты мне нравишься.
This footage of you is oddly compelling. Эта запись, как ни странно, захватывает.
And it turns out that the less-frequent "arghs" are, of course, the ones that correspond to things that are more frustrating - except, oddly, in the early 80s. Оказывается, наиболее редкими «ахами» являются те, которые относятся к наиболее пугающим вещам, кроме, как ни странно, начала 80-х.
Больше примеров...
Подозрительно (примеров 6)
My cabinet's become oddly depleted of late. Мой бар последнее время стал подозрительно быстро пустеть.
This place looks oddly neat. Как-то тут подозрительно чисто.
They all seem oddly peaceful. Они все кажутся подозрительно спокойными.
You're acting oddly these days. Ты в последнее время как-то подозрительно выглядишь.
No, I'm oddly full today. Нет, я сегодня подозрительно не голоден.
Больше примеров...
На удивление (примеров 7)
You seem oddly chipper. Вы кажетесь на удивление бодрым.
That was oddly polite. Это было на удивление вежливо.
Many, many paragraphs of that were oddly supportive. Многие-многие из пунктов были, на удивление, благожелательными.
He didn't kill russo, and golf is, oddly, very easy. Он не убивал Руссо и гольф на удивление простая игра.
Justin Carter of Comic Book Resources found it "oddly appropriate for Deadpool 2 to co-opt iconic work for a modern pop culture audience" as it is "true to Deadpool's incredibly referential nature". Джастин Картер из «Comic Book Resources» посчитал это «на удивление уместным то, что "Дэдпул 2" кооптировал культовую работу для современной поп-культуры», поскольку это «верно невероятно отсылочной природе Дэдпула».
Больше примеров...