As Congress's own Congressional Research Service has found, those international agreements obligate the United States to accept third-country imports except when limitations are necessary to protect vital national security interests. |
В соответствии с данными исследовательской службы самого конгресса, по этим международным соглашениям Соединенные Штаты обязуются принимать импорт из третьих стран, за исключением случаев, когда ограничения необходимы для защиты жизненно важных интересов национальной безопасности. |
States Parties obligate themselves to take the following measures to effectively combat corruption and bribery [involving an organized criminal group]: |
Государства-участники обязуются принимать в целях эффективной борьбы с коррупцией и взяточничеством [, к которым причастна какая-либо организованная преступная группа,] следующие меры: |
Both Contracting Parties obligate themselves to desist from any act of violence, any aggressive action, and any attack on each other, either individually or jointly with other powers. |
Обе Договаривающиеся Стороны обязуются воздерживаться от всякого насилия, от всякого агрессивного действия и всякого нападения в отношении друг друга, как отдельно, так и совместно с другими державами. |