He's kind, loyal, faithful, obedient. | Он добрый, верный, преданный, послушный. |
An obedient boy will surely become a virtuous man. | Послушный мальчик, несомненно, станет добродетельным человеком. |
Am I not your holy, obedient Son. | Почему? Разве я не твой послушный сын? |
So you thought I'd just pop the champagne, follow you around like an obedient little puppy dog? | Поэтому ты думал, что я открою шампанское, последую за тобой, как послушный щеночек? |
You need an obedient, efficient tracking dog. I was perfect for the task. | Вам был нужен послушный и быстрый гончий пес, и я отлично подходил на эту роль. |
We are, Gentlemen, with the utmost esteem and regard, your most obedient servant. | С величайшим уважением остаюсь ваш покорный слуга». |
Your humble and obedient servant, Eugene Sledge. | Твой скромный и покорный слуга, Юджин Следж . |
Sounding board, companion, ever obedient and faithful. | Звуковой резонатор, компаньон, всегда покорный и верный. |
Your obedient servant, ma'am! | Ваш покорный слуга, мадам! |
Your obedient servant, Karl. | Ваш покорный слуга, Карл. |
I like feeling it entirely obedient against me... | Как я люблю ощущать его покорность мне... |
In a culture that expected women to be obedient, violence against them was pervasive in the home, workplace and community. | В культуре, где от женщин ожидается покорность, насилие в отношении них имеет место дома, на рабочем месте и в обществе. |
The role of men is usually to take decisions, look after the family's well-being and earn money, while women are expected to be compassionate, understanding, gentle and obedient and have no interests outside family and home. | Роль мужчины чаще всего состоит в том, чтобы принимать решения, обеспечивать благополучие семьи и зарабатывать деньги, а от женщины требуется сочувствие, понимание, мягкость и покорность; ее интересы должны полностью ограничиваться семьей и домашним хозяйством. |
She pretended to be obedient to her husband. | Она разыгрывала покорность перед мужем. |
We want this people to be obedient... and you must practice obedience in yourselves. | Мы хотим чтобы этот народ был покорным... и вы должны тренировать покорность в себе. |
I'm totally OK, but you should be obedient to man. | Мне все равно, но тебе надо слушаться мужчин. |
Then will you be obedient to me? | Тогда ты будешь меня слушаться? |
A wife should be obedient to her husband. | Жена должна слушаться своего мужа. |
Article 1108 of the Civil Code, for example, requires women to be obedient to their husbands. | Например, статья 1108 Гражданского кодекса требует от жены слушаться супруга. |
You have to be obedient and behave. | слушаться всех и хорошо себя вести. |