Similar models have been developed in the states of Hidalgo, Michoacan, Oaxaca, Puebla and Quintana Roo. | Аналогичные модели разрабатывались в штатах Идальго, Мичоакан, Оахака, Пуэбла и Кинтана-Роо. |
He also enquired about the situation of persons who had been arrested following clashes between indigenous communities and the municipal police in Oaxaca in connection with plans to exploit indigenous land for mining. | Он также интересуется положением лиц, которые были арестованы после столкновений между общинами коренного населения и муниципальной полицией в Оахака в связи с планами по разработке недр на землях, принадлежащих коренным народам. |
It was in Oaxaca that the delegation had most direct contact with indigenous persons deprived of their liberty. | В штате Оахака у делегации было больше всего встреч с представителями коренного населения, лишенными свободы. |
These two studies, which were based on surveys conducted in 19 communities in the states of Oaxaca, Guerrero, Veracruz and Coahuila, inform the reader about living conditions and identity-building processes in communities of African descent in Mexico. | Эти два исследования, проведенные на основе материалов обследования 19 общин в штатах Оахака, Герреро, Веракрус и Куауила, позволяют познакомиться с условиями жизни и процессами формирования идентичности людей африканского происхождения в Мексике. |
Oaxaca: Implementation commenced on 9 September 2007 in Istmo and in 2008 in the region of Mixteca and is now commencing in Costa, the target date for full implementation in the state being 2012. | Оахака: начато в Истмо 9 сентября 2007 года и районе Микстека в 2008 году, в настоящее время имплементация начата в Косте, и полная имплементация по всему образованию запланирована на 2012 год. |
The most marginalized regions often correspond to indigenous lands and territories, although indigenous peoples are not explicitly mentioned (for example, the northern departments in Argentina, Sierra Rural and Selva Rural in Peru, Chiapas and Oaxaca states in Mexico). | Наиболее маргинализированные районы часто совпадают с землями и территориями коренного населения, хотя коренные народы напрямую не упоминаются (примеры: северные департаменты в Аргентине, сельские районы регионов Сьерра и Сельва в Перу, штаты Чьяпас и Оахака в Мексике). |
Many allegations were made of torture of this nature in the States of Guerrero and Oaxaca, at any rate in 1996 and 1997. | По крайней мере в 1996 и 1997 годах из штатов Герреро и Оахака поступали многочисленные сообщения о таких пытках. |
For instance, the 2003 decree founding the Advanced School of Comprehensive Intercultural Education of Oaxaca establishes that it is authorized to conduct higher education, senior high school, adult and artistic education, and vocational training; | Например, в декрете 2003 года об учреждении Высшей школы комплексного межкультурного образования штата Оахака устанавливается, что она может осуществлять процесс высшего образования, обучения средней школы высшего уровня, образования для взрослых и художественного образования, а также профессионально-технического образования; |
The earliest known artifact with Zapotec writing is a Danzante ("dancer") stone, officially known as Monument 3, found in San Jose Mogote, Oaxaca. | Наиболее ранний памятник сапотекского письма - каменное изображение «танцующего» («Danzante»), известное среди археологов как Памятник 3, обнаруженное в Сан-Хосе-Моготе, штат Оахака. |
The Oaxaca Department of Public Security has a professional development institute which serves as a centre for training the state's public security institutions in conformity with the standards set out in the professional development policy programme of the National Public Security System. | С другой стороны, Министерство общественной безопасности штата Оахака располагает Институтом повышения квалификации, который выступает центром подготовки кадров для структур общественной безопасности штата в соответствии с критериями Основной программы профессионализации национальной системы общественной безопасности. |
Indigenous peoples in Guatemala and Oaxaca, Mexico, were also suffering as a result of the activities of Canada-based corporations. | Коренные жители в Гватемале и Оахаке, Мексика, также страдают вследствие деятельности базирующихся в Канаде корпораций. |
However, Aztec rule in Oaxaca would last only a little more than thirty years. | Тем не менее, ацтекское правление в Оахаке продлилось лишь немногим более тридцати лет. |
They indicated that denial of justice for persons detained in relation to the 2006 conflict in Oaxaca was systematic, and that there was no sanction against those responsible for the repression, nor for other crimes committed before and after those events, including enforced disappearances. | Они указали, что лицам, задержанным в связи с конфликтом в Оахаке в 2006 году, на систематической основе отказывали в правосудии и что не были наказаны лица, виновные в этих репрессиях и в других преступлениях, совершенных до и после этих событий, включая насильственные исчезновения. |
The restoration of the former Convent of Santo Domingo de Guzmán in Oaxaca was completed n 1998, as was development of the collection at the Museum of Cultures in Oaxaca. | В 1998 году были завершены работы по реставрации в бывшем монастыре Санто-Доминго де Гусма в Оахаке, а также подготовлена экспозиция Музея культур в Оахаке. |
They did, but they opened up a new one in Oaxaca. | Верно, но они открыли новый магазин в Оахаке. |
I brought it from Oaxaca for the ceremony. | Я привезла его из Оахаки для церемонии. |
Their reports about the area prompted Cortés to seek the title of the Marquis of the Valley of Oaxaca from the Spanish Crown. | Их доклады позволили Кортесу получить от испанской короны титул Маркиза Долины Оахаки. |
According to Joint Submission Seven, the indigenous peoples in Oaxaca have been subjected to, among other things, the systematic ransacking of their natural resources and culture, and the situation has grown worse in the past four years. | Согласно совместному представлению 7, коренные народы Оахаки, среди прочего, подвергаются систематическому разграблению их природных ресурсов и культурного наследия, причем за последние четыре года эта ситуация еще более усугубилась. |
Admitted to the prison of Oaxaca and subsequently detained in the Reclusorio Norte prison | Помещен в тюрьму Оахаки и затем в Северную тюрьму |
About 15 protesters entered the Embassy, declaring support for the struggle of the people of Oaxaca against repression and for freedom of expression. They demanded the release of prisoners in Oaxaca and the dismissal of the Governor of Oaxaca. | Около 15 ее участников проникли в посольство, заявив, что они поддерживают борьбу учителей штата Оахака против репрессий и за свободу слова, и потребовали освобождения заключенных, содержащихся в тюрьмах штата, и отставки губернатора Оахаки. |
There, mail for Central America was sorted out, and carried to Oaxaca. | Там почтовые отправления для Центральной Америки сортировались и доставлялись в Оахаку. |
The tariffs were raised in 1807 to cover the costs of establishing a second trip to Oaxaca. | Тарифы были повышены в 1807 году для покрытия расходов на организацию второй поездки в Оахаку. |
During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. | Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся. |
Later transferred to Huatulco and Oaxaca | Затем переведен в Уатулько и Оахаку |
By 1704, the route to Central America was changed again, so the mail would first arrive at Veracruz, and from there, it would be sent inland to Oaxaca, and then successively to Chiapas, Comitn, Huehuetenango, Totonicapán, and Guatemala City. | К 1704 году маршрут в Центральную Америку снова был изменён: теперь почта вначале доставлялась в Веракрус, оттуда по суше перевозилась в Оахаку, а затем последовательно в Чиапас, Комитн, Уэуэтенанго, Тотоникапан и Гватемалу. |
That's from an amnesty international speech protesting the imprisonment of priests in Oaxaca. | Это с международного выступления с прошением об амнистии священников, заключенных в Оаксаке. |
The Committee is concerned about the persisting plight of indigenous populations, particularly those of Chiapas, Guerrero, Veracruz and Oaxaca, who have limited access to, inter alia, health services, education, work, adequate nutrition and housing. | Комитет обеспокоен сохраняющимся бедственным положением групп коренного населения, в частности в Чьяпасе, Герреро, Веракрусе и Оаксаке, которые имеют ограниченный доступ, в частности, к медицинским услугам, образованию, трудоустройству, адекватному питанию и жилью. |
In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business. | В Мексике большинство журналистов погибло во время протестов в Оаксаке, в то время как на Филиппинах причинами убийств журналистов являются принадлежность к политическим и религиозным партиям и деятельность по расследованию незаконных деловых операций. |
In Mexico, OHCHR worked with the National Commission for the Development of Indigenous People and local authorities in Oaxaca to implement a project to the administration and procurement of justice for indigenous peoples. | В Мексике УВКПЧ сотрудничало с Национальной комиссией по развитию коренного населения и с местными властями в Оаксаке в целях реализации проекта в области административного управления и отправления правосудия в интересах коренного населения. |
Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD+ based on some of the specific findings of the Oaxaca workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. | оказание поддержки дальнейшему диалогу по вопросам сокращения масштабов нищеты, устойчивого лесопользования и СВОД-плюс на основе конкретных выводов, сделанных в ходе семинаров Оаксаке с целью нахождения решений для возникающих проблем и озабоченностей. |
Around 450,000 persons of African descent lived mainly in the States of Guerrero, Oaxaca and Veracruz. | Около 450000 лиц африканского происхождения проживают в основном в штатах Герреро, Оаксака и Вераскруз. |
Community Silviculture in the Sierra Norte of Oaxaca | Общинное лесоводство в Сьерра-Норте в Оаксака |
The goal of this INI-funded project is to provide support for the education and training of indigenous youth through scholarships to public universities, the music schools at Oaxaca and Michoacán, and the master's degree programme in Indo-American linguistics. | Цель этого проекта, финансируемого ИНИ, состоит в оказании поддержки юношам и девушкам из числа коренных народов в области их профессиональной подготовки путем предоставления стипендий для получения высшего образования в государственных университетах, музыкальных школах штатов Оаксака и Мичоакан и подготовки преподавателей по индо-американским языкам. |