| Many allegations were made of torture of this nature in the States of Guerrero and Oaxaca, at any rate in 1996 and 1997. | По крайней мере в 1996 и 1997 годах из штатов Герреро и Оахака поступали многочисленные сообщения о таких пытках. |
| COPPPAL was established during an October 12, 1979, conference in Oaxaca, Mexico, on the initiative of the Partido Revolucionario Institucional (PRI), the ruling party in Mexico at the time. | COPPPAL была создана 12 октября 1979 года на конференции в штате Оахака (Мексика) по инициативе Институционно-революционной партии, в то время правящей партии в Мексике, как международная неправительственная организация. |
| Please provide information on the alleged practice of forced sterilization in Chiapas, Guerrero and Oaxaca. | Просьба представить сведения об утверждениях, касающихся практики насильственной стерилизации, случаи которой имели место в штатах Чьяпас, Герреро и Оахака. |
| The results of two other National Supreme Court special inquiries into abuses committed in San Salvador Atenco and Oaxaca State were pending at the end of the year. | По состоянию на конец года на рассмотрении Национального Верховного Суда находились результаты двух других судебных расследований по делам о правонарушениях в городе Сан-Сальвадор-Атенко и штате Оахака. |
| At the local level, the legislatures of the states of Chiapas and Oaxaca and of the Federal District have approved the proposal to put an end to the preventive custodial arrangement of arraigo. | Следует отметить, что на местном уровне предложение об изъятии этой меры пресечения из уголовно-процессуальных кодексов было утверждено в штатах Чьяпас и Оахака и федеральном округе. |
| Most of them lived in the south of the country, principally in the states of Guerrero and Oaxaca. | Большинство из них проживают на юге страны, прежде всего в штатах Герреро и Оахака. |
| A study on Oaxaca in Mexico shows a positive correlation between nostalgic tourism and local development. | Исследования, проведенные в мексиканском штате Оахака, свидетельствуют о наличии положительной корреляции между ностальгическим туризмом и местным развитием. |
| An indigenous Zapotec detained on 14 September 1999 in the city of Oaxaca by municipal and judicial police and beaten into signing a confession. | Представитель индейского народа сапотеко, задержанный 14 декабря 1999 года в городе Оахака сотрудниками муниципальной и судебной полиции, который был подвергнут избиению с целью вынудить его подписать признание. |
| The President of the Oaxaca High Court said that the system of court-appointed defence counsel was very poor, that in many cases the defendants did not see their counsel after their initial statement, which hampered counsel in producing evidence in their favour. | Председатель Верховного суда штата Оахака заявил, что качество службы адвокатов-защитников по назначению является весьма низким, что во многих случаях обвиняемый после дачи первоначальных показаний больше не видит своего защитника, а это приводит к тому, что он не может надлежащим образом представить доказательства в свою пользу. |
| These two studies, which were based on surveys conducted in 19 communities in the states of Oaxaca, Guerrero, Veracruz and Coahuila, inform the reader about living conditions and identity-building processes in communities of African descent in Mexico. | Эти два исследования, проведенные на основе материалов обследования 19 общин в штатах Оахака, Герреро, Веракрус и Куауила, позволяют познакомиться с условиями жизни и процессами формирования идентичности людей африканского происхождения в Мексике. |
| It is also very popular in Oaxaca and the surrounding regions. | Напиток также очень популярен в Оахаке и прилегающих районах. |
| On February 12, 2008, a 6.4 magnitude earthquake was recorded in Oaxaca. | В феврале 2008 в Оахаке произошло землетрясение магнитудой 6,4. |
| In Oaxaca, there is legislation creating such a service, but the delegation found that it is not being applied in practice. | В Оахаке законодательством предусмотрена подобная государственная структура, однако делегация констатировала, что этот закон применяется неэффективно. |
| Twelve intercultural bilingual baccalaureate courses have been set up in Oaxaca, with 90 per cent federal funding and 10 per cent State funding. | В Оахаке началось осуществление 12 межкультурных программ для получения степени бакалавра, 90 процентов средств на которые выделяют федеральные органы, а 10 процентов - органы штата. |
| They did, but they opened up a new one in Oaxaca. | Верно, но они открыли новый магазин в Оахаке. |
| Regarding mail sent through Veracruz, it was taken to Hacienda de Soto where the route to Oaxaca and Mexico City separated. | Что касается почты, отправляемой через Веракрус, то её перевозили в Асьенда де Сото, где расходился маршрут до Оахаки и Мехико. |
| The National Museum of History, following the model of the Oaxaca Museum of Cultures, has linked national events to the participation of the Indian communities of Mexico. | В Национальном историческом музее, следуя образцу Музея культур Оахаки развитие страны увязывается с участием индийских общин Мексики. |
| Even today, several Maya groups in Guatemala, including the K'iche', Q'eqchi', Kaqchikel, and the Mixe people of Oaxaca continue using modernized forms of the Mesoamerican calendar. | Даже сегодня несколько майяских групп в Гватемале, в том числе Киче, Кекчи, Какчикель и Михе из Оахаки, продолжают использовать модернизированную версию мезоамериканского календаря в быту. |
| The delegation conducted interviews at the Valles Centrales Regional Prison in Oaxaca and found that the majority of indigenous prisoners deprived of their liberty did not, at the time of their arrest, have the services of an interpreter who spoke their native language. | На основании бесед, проведенных в региональной тюрьме Вальес Сентралес Оахаки, Подкомитет установил, что большинству заключенных из числа коренного населения, лишенных свободы, в момент задержания не предоставляли услуги устного переводчика, владеющего их родным языком. |
| The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. | Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке. |
| There, mail for Central America was sorted out, and carried to Oaxaca. | Там почтовые отправления для Центральной Америки сортировались и доставлялись в Оахаку. |
| The tariffs were raised in 1807 to cover the costs of establishing a second trip to Oaxaca. | Тарифы были повышены в 1807 году для покрытия расходов на организацию второй поездки в Оахаку. |
| During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. | Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся. |
| By 1704, the route to Central America was changed again, so the mail would first arrive at Veracruz, and from there, it would be sent inland to Oaxaca, and then successively to Chiapas, Comitn, Huehuetenango, Totonicapán, and Guatemala City. | К 1704 году маршрут в Центральную Америку снова был изменён: теперь почта вначале доставлялась в Веракрус, оттуда по суше перевозилась в Оахаку, а затем последовательно в Чиапас, Комитн, Уэуэтенанго, Тотоникапан и Гватемалу. |
| At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner. | По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества. |
| That's from an amnesty international speech protesting the imprisonment of priests in Oaxaca. | Это с международного выступления с прошением об амнистии священников, заключенных в Оаксаке. |
| The Committee is concerned about the persisting plight of indigenous populations, particularly those of Chiapas, Guerrero, Veracruz and Oaxaca, who have limited access to, inter alia, health services, education, work, adequate nutrition and housing. | Комитет обеспокоен сохраняющимся бедственным положением групп коренного населения, в частности в Чьяпасе, Герреро, Веракрусе и Оаксаке, которые имеют ограниченный доступ, в частности, к медицинским услугам, образованию, трудоустройству, адекватному питанию и жилью. |
| In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business. | В Мексике большинство журналистов погибло во время протестов в Оаксаке, в то время как на Филиппинах причинами убийств журналистов являются принадлежность к политическим и религиозным партиям и деятельность по расследованию незаконных деловых операций. |
| In Mexico, OHCHR worked with the National Commission for the Development of Indigenous People and local authorities in Oaxaca to implement a project to the administration and procurement of justice for indigenous peoples. | В Мексике УВКПЧ сотрудничало с Национальной комиссией по развитию коренного населения и с местными властями в Оаксаке в целях реализации проекта в области административного управления и отправления правосудия в интересах коренного населения. |
| Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD+ based on some of the specific findings of the Oaxaca workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. | оказание поддержки дальнейшему диалогу по вопросам сокращения масштабов нищеты, устойчивого лесопользования и СВОД-плюс на основе конкретных выводов, сделанных в ходе семинаров Оаксаке с целью нахождения решений для возникающих проблем и озабоченностей. |
| Around 450,000 persons of African descent lived mainly in the States of Guerrero, Oaxaca and Veracruz. | Около 450000 лиц африканского происхождения проживают в основном в штатах Герреро, Оаксака и Вераскруз. |
| Community Silviculture in the Sierra Norte of Oaxaca | Общинное лесоводство в Сьерра-Норте в Оаксака |
| The goal of this INI-funded project is to provide support for the education and training of indigenous youth through scholarships to public universities, the music schools at Oaxaca and Michoacán, and the master's degree programme in Indo-American linguistics. | Цель этого проекта, финансируемого ИНИ, состоит в оказании поддержки юношам и девушкам из числа коренных народов в области их профессиональной подготовки путем предоставления стипендий для получения высшего образования в государственных университетах, музыкальных школах штатов Оаксака и Мичоакан и подготовки преподавателей по индо-американским языкам. |