| The municipalities with the highest marginalization rates are concentrated in the States of Oaxaca, Puebla, Chiapas, Guerrero and Veracruz. | Муниципии, в которых наблюдается высокая степень маргинализации, находятся в основном в штатах Оахака, Пуэбла, Чьяпас, Герреро и Веракрус. |
| The Sub-Commission also notes the concluding observations of the Human Rights Committee of 27 July 1999, in which the Committee expressed concern at the increase in actions by the armed forces within society, particularly in the states of Chiapas, Guerrero and Oaxaca. | Подкомиссия также принимает к сведению заключительные замечания Комитета по правам человека от 27 июля 1999 года, в которых он выразил обеспокоенность по поводу активизации деятельности вооруженных сил в стране, в частности в штатах Чьапас, Герреро и Оахака. |
| The Committee is furthermore concerned by the increase in the activities of the armed forces within society, particularly in the States of Chiapas, Guerrero and Oaxaca, where they carry out activities pertaining to police forces. | Комитет далее выражает свою обеспокоенность в связи с активизацией деятельности вооруженных сил в рамках общества, в особенности в штатах Чьапас, Герреро и Оахака, где они выполняют функции, относящиеся к компетенции сил полиции. |
| The earliest known purely artistic production were small ceramic figures that appeared in Tehuacán area around 1,500 BCE and spread to Veracruz, the Valley of Mexico, Guerrero, Oaxaca, Chiapas and the Pacific coast of Guatemala. | Самые ранние из найденных предметов керамики представляли собой небольшие керамические фигурки, которые были изготовлены в Теуакане около 1500 г. до н. э., в Веракрузе, в долине Мехико, Герреро, Оахака, Чьяпас и на Тихоокеанском побережье Гватемалы. |
| A seminar-workshop was held under the title "Towards an educational practice incorporating an intercultural approach for part-time secondary-school programmes" for advisers at 11 centres in Chiapas, Chihuahua, Mexico, Hidalgo, Michoacán, Oaxaca and Puebla. | Был проведен семинар-практикум на тему: «Учет взаимодействия культур в программах подготовки бакалавров в системе смешанного школьного и неформального образования» для консультантов, работающих в 11 центрах в штатах Чьяпас, Чиуауа, Мехико, Идальго, Мичоакан, Оахака и Пуэбла. |
| Both Estrada and co-driver Miguel González died in a Oaxaca hospital later that afternoon. | И Эстрада и штурман Мигель Гонсалес скончались в больнице Оахака позднее в тот же день. |
| Directorate of Adolescent Services, Guardianship Council, Oaxaca; | в помещениях Управления по вопросам исправительной работы с несовершеннолетними подростками Совета по опеке штата Оахака; |
| Many allegations were made of torture of this nature in the States of Guerrero and Oaxaca, at any rate in 1996 and 1997. | По крайней мере в 1996 и 1997 годах из штатов Герреро и Оахака поступали многочисленные сообщения о таких пытках. |
| Central and southern states, on the other hand, are divided into a large number of small municipalities (e.g. Oaxaca is divided into 570 municipalities), and therefore large urban areas usually extend over several municipalities which form one single conurbation. | Некоторые штаты на юге и в центре Мексики делятся на очень большое количество муниципалитетов (например, Оахака на 570), так что в них крупные города оказываются разделёнными на несколько муниципалитетов. |
| The largest number of municipalities submitting applications within that period were in Oaxaca (133), followed by Guerrero (21). Municipalities | Самым крупным по числу общин коренных народов является штат Оахака, где наибольшее число муниципий воспользовались услугами программы, 133, за ним следует штат Герреро - 21. |
| In Mexico, coffee cultivation has been an important source of income for the indigenous communities of Chiapas and Oaxaca. | В Мексике выращивание кофе является для туземных общин, проживающих в Чьяпасе и Оахаке, одним из важных источников дохода. |
| The project was geared towards encouraging and promoting community forestry in Oaxaca, where a large number of communities won stronger tenure rights over their forests in reforms in the 1980s and 1990s. | Этот проект имел целью поощрение и развитие общинного лесопользования в Оахаке, где в результате реформ 1980х и 1990х годов многие общины добились укрепления своих прав землевладения на принадлежащие им лесные массивы. |
| One example of such a measure is the significant operational and pragmatic framework being developed in Oaxaca by Grupo MCM. | В числе других примеров следует упомянуть о важной прагматичной и функциональной концепции, которую разрабатывает в Оахаке Группа МСМ. |
| It states that in l980 illiteracy in Oaxaca was 46 per cent. | Согласно данным исследования, показатель неграмотности в Оахаке в 1980 году составлял 46 процентов. |
| They did, but they opened up a new one in Oaxaca. | Верно, но они открыли новый магазин в Оахаке. |
| Brought before the Public Prosecutor in Oaxaca and admitted to the prison of Ixcotel. | В Оахаки был доставлен в прокуратуру и помещен в тюрьму в Искотеле. |
| The delegation members believe that the juvenile detention centre in Oaxaca is a good example of the proper way to run a juvenile facility. | Члены делегации считают, что центр содержания несовершеннолетних под стражей Оахаки является хорошим примером надлежащих методов работы центра для несовершеннолетних. |
| The INI supported the Festival and helped indigenous groups from Oaxaca and Chiapas to participate. | НИКН с удовлетворением откликнулся на это мероприятие и обеспечил участие в нем групп коренного населения из Оахаки и Чиапаса. |
| Based on linguistic evidence, archaeologists and anthropologists generally believe that they were either speakers of an Oto-Manguean language, or (more likely) the ancestors of the present-day Zoque people who live in the north of Chiapas and Oaxaca. | Основываясь на лингвистических данных большинство антропологов и археологов утверждают, что ольмеки были либо носителями ото-мангских языков либо (что более вероятно) предками современного народа соке (михе-сокской семьи), проживающего на севере Чьяпаса и Оахаки. |
| The delegation conducted interviews at the Valles Centrales Regional Prison in Oaxaca and found that the majority of indigenous prisoners deprived of their liberty did not, at the time of their arrest, have the services of an interpreter who spoke their native language. | На основании бесед, проведенных в региональной тюрьме Вальес Сентралес Оахаки, Подкомитет установил, что большинству заключенных из числа коренного населения, лишенных свободы, в момент задержания не предоставляли услуги устного переводчика, владеющего их родным языком. |
| There, mail for Central America was sorted out, and carried to Oaxaca. | Там почтовые отправления для Центральной Америки сортировались и доставлялись в Оахаку. |
| The tariffs were raised in 1807 to cover the costs of establishing a second trip to Oaxaca. | Тарифы были повышены в 1807 году для покрытия расходов на организацию второй поездки в Оахаку. |
| Later transferred to Huatulco and Oaxaca | Затем переведен в Уатулько и Оахаку |
| By 1704, the route to Central America was changed again, so the mail would first arrive at Veracruz, and from there, it would be sent inland to Oaxaca, and then successively to Chiapas, Comitn, Huehuetenango, Totonicapán, and Guatemala City. | К 1704 году маршрут в Центральную Америку снова был изменён: теперь почта вначале доставлялась в Веракрус, оттуда по суше перевозилась в Оахаку, а затем последовательно в Чиапас, Комитн, Уэуэтенанго, Тотоникапан и Гватемалу. |
| At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner. | По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества. |
| That's from an amnesty international speech protesting the imprisonment of priests in Oaxaca. | Это с международного выступления с прошением об амнистии священников, заключенных в Оаксаке. |
| The Committee is concerned about the persisting plight of indigenous populations, particularly those of Chiapas, Guerrero, Veracruz and Oaxaca, who have limited access to, inter alia, health services, education, work, adequate nutrition and housing. | Комитет обеспокоен сохраняющимся бедственным положением групп коренного населения, в частности в Чьяпасе, Герреро, Веракрусе и Оаксаке, которые имеют ограниченный доступ, в частности, к медицинским услугам, образованию, трудоустройству, адекватному питанию и жилью. |
| In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business. | В Мексике большинство журналистов погибло во время протестов в Оаксаке, в то время как на Филиппинах причинами убийств журналистов являются принадлежность к политическим и религиозным партиям и деятельность по расследованию незаконных деловых операций. |
| In Mexico, OHCHR worked with the National Commission for the Development of Indigenous People and local authorities in Oaxaca to implement a project to the administration and procurement of justice for indigenous peoples. | В Мексике УВКПЧ сотрудничало с Национальной комиссией по развитию коренного населения и с местными властями в Оаксаке в целях реализации проекта в области административного управления и отправления правосудия в интересах коренного населения. |
| Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD+ based on some of the specific findings of the Oaxaca workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. | оказание поддержки дальнейшему диалогу по вопросам сокращения масштабов нищеты, устойчивого лесопользования и СВОД-плюс на основе конкретных выводов, сделанных в ходе семинаров Оаксаке с целью нахождения решений для возникающих проблем и озабоченностей. |
| Around 450,000 persons of African descent lived mainly in the States of Guerrero, Oaxaca and Veracruz. | Около 450000 лиц африканского происхождения проживают в основном в штатах Герреро, Оаксака и Вераскруз. |
| Community Silviculture in the Sierra Norte of Oaxaca | Общинное лесоводство в Сьерра-Норте в Оаксака |
| The goal of this INI-funded project is to provide support for the education and training of indigenous youth through scholarships to public universities, the music schools at Oaxaca and Michoacán, and the master's degree programme in Indo-American linguistics. | Цель этого проекта, финансируемого ИНИ, состоит в оказании поддержки юношам и девушкам из числа коренных народов в области их профессиональной подготовки путем предоставления стипендий для получения высшего образования в государственных университетах, музыкальных школах штатов Оаксака и Мичоакан и подготовки преподавателей по индо-американским языкам. |