Английский - русский
Перевод слова Oaxaca

Перевод oaxaca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оахака (примеров 130)
The rainfall varies from the dry Oaxaca and north Yucatán to the humid southern Pacific and Caribbean lowlands. Осадки варьируются от засушливых Оахака и северного Юкатана до влажных южных районов Тихого океана и Карибского моря.
Similar models have been developed in the states of Hidalgo, Michoacan, Oaxaca, Puebla and Quintana Roo. Аналогичные модели разрабатывались в штатах Идальго, Мичоакан, Оахака, Пуэбла и Кинтана-Роо.
Continuing human rights abuses were reported in Oaxaca State. Продолжали поступать сообщения о систематическом нарушении прав человека в штате Оахака.
Please provide information on the alleged practice of forced sterilization in Chiapas, Guerrero and Oaxaca. Просьба представить сведения об утверждениях, касающихся практики насильственной стерилизации, случаи которой имели место в штатах Чьяпас, Герреро и Оахака.
Oaxaca: Implementation commenced on 9 September 2007 in Istmo and in 2008 in the region of Mixteca and is now commencing in Costa, the target date for full implementation in the state being 2012. Оахака: начато в Истмо 9 сентября 2007 года и районе Микстека в 2008 году, в настоящее время имплементация начата в Косте, и полная имплементация по всему образованию запланирована на 2012 год.
Больше примеров...
Оахака (примеров 130)
Issued on 31 October 1993 in Tlahuitoltepec of the Mixe People, Oaxaca. Совершено 31 октября 1993 года в общине Тлауитольтепек народа михе, Оахака.
Other 19th-century buildings incorporating pre-Hispanic decorative motifs include the monument to Benito Juarez in Paseo Juarez, Oaxaca (1889). Другой монумент XIX века в доиспанских декоративных мотивах - памятник Бенито Хуаресу в Пасео-Хуарес, Оахака (1889).
Take steps to strengthen the juvenile detention centre in Oaxaca in order to ensure that it can serve as a model for other places of detention for minors (para. 243) Предпринять меры для укрепления центра содержания под стражей несовершеннолетних в штате Оахака, с тем чтобы обеспечить устойчивость этого центра и чтобы он служил эталоном для других мест лишения свободы несовершеннолетних (пункт 243)
This approach is being used in Bernalejo, in Zacatecas, among the Yaquis of Sonora, in Chimalapa, in Oaxaca and in other regions. Подобные встречи были проведены в связи с конфликтами в Берналехо, в штате Сакатекас, между яки в штате Сонора, в Чималапе, в штате Оахака и в других регионах.
Oaxaca: Implementation commenced on 9 September 2007 in Istmo and in 2008 in the region of Mixteca and is now commencing in Costa, the target date for full implementation in the state being 2012. Оахака: начато в Истмо 9 сентября 2007 года и районе Микстека в 2008 году, в настоящее время имплементация начата в Косте, и полная имплементация по всему образованию запланирована на 2012 год.
Больше примеров...
Оахаке (примеров 52)
The Oaxaca Workshop is the fourth country-led initiative focusing on the theme of governance and decentralization in forestry. Практикум в Оахаке стал четвертой страновой инициативой, в которой основное внимание уделялось вопросам управления и децентрализации в сфере лесного хозяйства.
The number of cases and thus of complaints had fallen significantly throughout the country, although there were differences between the states; the situation was not the same in the Federal District as in Guerrero, Oaxaca or Aguascalientes. Число случаев применения пыток, а соответственно и жалоб на них значительно сократилось в целом по стране, хотя в этом плане и существуют определенные различия между отдельными штатами, т.е. положение в Федеральном округе отличается от ситуации в Герреро, Оахаке или Агуас кальентес.
At this prison in Oaxaca, the work available to inmates was poorly paid, with some prisoners working 10 to 12 hours a day for a pittance. Работа, предоставляемая заключенным в этом пенитенциарном учреждении в Оахаке, оплачивается плохо, и некоторые вынуждены работать по 10 - 12 часов за незначительные суммы денег.
Mr. Morales welcomed the initiative to hold a conference for indigenous peoples' media in Oaxaca in 2013, to be associated with the preparations for the World Conference on Indigenous Peoples. Г-н Моралес приветствовал инициативу проведения в 2013 году в Оахаке конференции средств массовой информации коренных народов в рамках подготовки к Всемирной конференции по коренным народам.
The Third Round Table of Monte Albán was held in June 2002 on the general theme of political structures in ancient Oaxaca and provided many worthwhile contributions towards an understanding of the social behaviour patterns of that time. В июне 2002 года был проведен третий "круглый стол" по Монте-Альбану, общей темой которого стала система власти в древней Оахаке; в этой связи был сделан ряд докладов, актуальных и для понимания жизни современного общества.
Больше примеров...
Оахаки (примеров 32)
A friend of mine brings it up from Oaxaca. Мой друг привозит его из Оахаки.
By 500 BC, the central valleys of Oaxaca were mostly inhabited by the Zapotecs, with the Mixtecs on the western side. К 500 до н. э. центральные долины Оахаки были, в основном населены племенами сапотеков, а также миштеков, которые селились на западной стороне.
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
The Constitution of the Free and Sovereign State of Oaxaca and the Oaxaca Code of Political Institutions and Electoral Procedures ensure respect and protection for the democratic practices of those communities that choose their authorities by tradition and custom. Политическая конституция свободного и суверенного штата Оахака и Кодекс политических институтов и избирательных процедур Оахаки гарантируют уважение и защиту демократии в общинах, которые избирают свои органы власти в соответствии со своими обычаями и традициями.
About 15 protesters entered the Embassy, declaring support for the struggle of the people of Oaxaca against repression and for freedom of expression. They demanded the release of prisoners in Oaxaca and the dismissal of the Governor of Oaxaca. Около 15 ее участников проникли в посольство, заявив, что они поддерживают борьбу учителей штата Оахака против репрессий и за свободу слова, и потребовали освобождения заключенных, содержащихся в тюрьмах штата, и отставки губернатора Оахаки.
Больше примеров...
Оахаку (примеров 6)
There, mail for Central America was sorted out, and carried to Oaxaca. Там почтовые отправления для Центральной Америки сортировались и доставлялись в Оахаку.
The tariffs were raised in 1807 to cover the costs of establishing a second trip to Oaxaca. Тарифы были повышены в 1807 году для покрытия расходов на организацию второй поездки в Оахаку.
During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся.
By 1704, the route to Central America was changed again, so the mail would first arrive at Veracruz, and from there, it would be sent inland to Oaxaca, and then successively to Chiapas, Comitn, Huehuetenango, Totonicapán, and Guatemala City. К 1704 году маршрут в Центральную Америку снова был изменён: теперь почта вначале доставлялась в Веракрус, оттуда по суше перевозилась в Оахаку, а затем последовательно в Чиапас, Комитн, Уэуэтенанго, Тотоникапан и Гватемалу.
At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner. По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества.
Больше примеров...
Оаксаке (примеров 5)
That's from an amnesty international speech protesting the imprisonment of priests in Oaxaca. Это с международного выступления с прошением об амнистии священников, заключенных в Оаксаке.
The Committee is concerned about the persisting plight of indigenous populations, particularly those of Chiapas, Guerrero, Veracruz and Oaxaca, who have limited access to, inter alia, health services, education, work, adequate nutrition and housing. Комитет обеспокоен сохраняющимся бедственным положением групп коренного населения, в частности в Чьяпасе, Герреро, Веракрусе и Оаксаке, которые имеют ограниченный доступ, в частности, к медицинским услугам, образованию, трудоустройству, адекватному питанию и жилью.
In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business. В Мексике большинство журналистов погибло во время протестов в Оаксаке, в то время как на Филиппинах причинами убийств журналистов являются принадлежность к политическим и религиозным партиям и деятельность по расследованию незаконных деловых операций.
In Mexico, OHCHR worked with the National Commission for the Development of Indigenous People and local authorities in Oaxaca to implement a project to the administration and procurement of justice for indigenous peoples. В Мексике УВКПЧ сотрудничало с Национальной комиссией по развитию коренного населения и с местными властями в Оаксаке в целях реализации проекта в области административного управления и отправления правосудия в интересах коренного населения.
Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD+ based on some of the specific findings of the Oaxaca workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. оказание поддержки дальнейшему диалогу по вопросам сокращения масштабов нищеты, устойчивого лесопользования и СВОД-плюс на основе конкретных выводов, сделанных в ходе семинаров Оаксаке с целью нахождения решений для возникающих проблем и озабоченностей.
Больше примеров...
Оаксака (примеров 3)
Around 450,000 persons of African descent lived mainly in the States of Guerrero, Oaxaca and Veracruz. Около 450000 лиц африканского происхождения проживают в основном в штатах Герреро, Оаксака и Вераскруз.
Community Silviculture in the Sierra Norte of Oaxaca Общинное лесоводство в Сьерра-Норте в Оаксака
The goal of this INI-funded project is to provide support for the education and training of indigenous youth through scholarships to public universities, the music schools at Oaxaca and Michoacán, and the master's degree programme in Indo-American linguistics. Цель этого проекта, финансируемого ИНИ, состоит в оказании поддержки юношам и девушкам из числа коренных народов в области их профессиональной подготовки путем предоставления стипендий для получения высшего образования в государственных университетах, музыкальных школах штатов Оаксака и Мичоакан и подготовки преподавателей по индо-американским языкам.
Больше примеров...