Английский - русский
Перевод слова Nutmeg

Перевод nutmeg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мускатный орех (примеров 30)
They put nutmeg in it for the holidays. В праздники, они добавляют туда мускатный орех.
I've tried fresh air, sunlight, goat's milk, nutmeg. Я пробовал свежий воздух, солнце, козье молоко, мускатный орех.
And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg. И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.
∙ Spices (Nutmeg, Mace) Пряности (мускатный орех, мацис)
Vermouth «Marengo» is made of high quality white wine extract and natural herbs: rose of Damascus, clary, coriander seed, lavender lullaby, Melissa, nutmeg, lemon tarragon, chamomile, strawflower and others. Вермуты «Маренго» изготовляются из высококачественного белого вина и настоя натуральных трав: роза дамасская, шалфей мускатный, кориандр посевной, лаванда колыбельная, мелисса лекарственная, мускатный орех, полынь лимонная, ромашка лекарственная, бессмертник песчаный и др.
Больше примеров...
Мускат (примеров 9)
Mace and nutmeg are the same plant, Мацис и мускат это одно и то же растение
The nutmeg is dominant, yes, but it's the olfactory equivalent of a burlesque dancer. Мускат превалирует, да, но выступает в роли обычной танцовщицы.
Who put nutmeg in the coffee? Кто положил мускат в кофе?
Pepper, nutmeg, cinnamon, cloves, in exchange for a poppycock badge of merit and a charter signed and sealed with wax crimson somewhere in the misty marshes of the Maas, which nobody has even heard of... Перец, мускат, корица, гвоздика в обмен на ерундовую эмблему и бумагу с подписью и печатью с малиновым воском в домике где-то на сомнительном болоте в Маасе, о котором никто никогда не слышал. Влаардинген?
Then Curly Top, then Healtheon, and Nutmeg falling well behind. За ними Курчавая Грива, Халтеон и позади плетётся Мускат
Больше примеров...
Мускатного ореха (примеров 30)
The production and export of nutmeg was a VOC monopoly for almost two hundred years. Производство и экспорт мускатного ореха было монополией VOC почти 200 лет.
I know you said a latte straight up, but I added a sprinkle of nutmeg. Я знаю, ты сказала просто латте, но я добавил щепоточку мускатного ореха.
VAN PELS: Too much nutmeg. Слишком много мускатного ореха.
The study reviewed the nutmeg value chain, conducted an in-depth analysis of the supply and demand for finance, identified gaps and bottlenecks in finance, and provided recommendations on improving the financing of the nutmeg value chain in Grenada. В ходе этого исследования была изучена цепочка производства и сбыта мускатного ореха, проведен углубленный анализ предложения и спроса в области финансирования, выявлены пробелы и узкие места в системе финансирования и высказаны рекомендации по совершенствованию системы финансирования цепочки производства и сбыта мускатного ореха в Гренаде.
In 2010, UNCTAD carried out, in close collaboration with the Ministry of Agriculture and the National Coordinating Committee, a study on the improvement of nutmeg value chain financing. В 2010 году ЮНКТАД провела в тесном сотрудничестве с министерством сельского хозяйства и национальным координационным комитетом соответствующее исследование по совершенствованию системы финансирования производства и сбыта мускатного ореха.
Больше примеров...
Мускатным орехом (примеров 11)
The second mistake is placing the paprika next to the nutmeg on the spice shelf. Ну и во-вторых, не следует ставить паприку рядом с мускатным орехом на полке для специй.
Shortly after a man pushed a billiard ball up to the top of a mountain pass with his nose in a week, a fellow appeared who did the same with a nutmeg and in just three days. Вскоре после того, как один человек затолкал носом бильярдный шар на вершину горного перевала за неделю, появился ещё один, который сделал то же самое с мускатным орехом всего за З дня.
The English trade in nutmeg was over. Английская торговля мускатным орехом закончилась.
A little heavy on the nutmeg. Немного переборщил с мускатным орехом.
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
Больше примеров...
Мускатных (примеров 3)
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees. Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев.
Having nearly eradicated the islands' native population, Coen divided the productive land of approximately half a million nutmeg trees into sixty-eight 1.2-hectare perken. Уничтожив население островов, Кун разделил продуктивные земли, на которых росло около полумиллиона мускатных деревьев, на 68 участков (перкены) по 1,2 гектара каждый.
In the meantime, prepare coffee Pour into each glass freshly brewed coffee. Top with whipped cream and sprinkle each with a pinch of ground nutmeg. Тем временем, только что сваренное кофе разлить по бокалам, сверху добавить сливки и посыпать щепоткой молотых мускатных орехов.
Больше примеров...