Английский - русский
Перевод слова Nutmeg

Перевод nutmeg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мускатный орех (примеров 30)
They put nutmeg in it for the holidays. В праздники, они добавляют туда мускатный орех.
Grenada traditionally produced three main export crops: cocoa, nutmeg and bananas. Гренада традиционно производит три основные экспортные культуры: какао, мускатный орех и бананы.
∙ Spices (Nutmeg, Mace) Пряности (мускатный орех, мацис)
Is there nutmeg in there? Вы добавляете мускатный орех?
During the day, the Nutmeg collects energy from solar panels on the roof of the wheelhouse, and from a 450 watt turbine up the mast. В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте.
Больше примеров...
Мускат (примеров 9)
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs. Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
The nutmeg is dominant, yes, but it's the olfactory equivalent of a burlesque dancer. Мускат превалирует, да, но выступает в роли обычной танцовщицы.
Like, if I say "nutmeg," will she wake up and start screaming? Если я скажу "мускат", проснётся ли она и начнёт ли кричать?
Pepper, nutmeg, cinnamon, cloves, in exchange for a poppycock badge of merit and a charter signed and sealed with wax crimson somewhere in the misty marshes of the Maas, which nobody has even heard of... Перец, мускат, корица, гвоздика в обмен на ерундовую эмблему и бумагу с подписью и печатью с малиновым воском в домике где-то на сомнительном болоте в Маасе, о котором никто никогда не слышал. Влаардинген?
Then Curly Top, then Healtheon, and Nutmeg falling well behind. За ними Курчавая Грива, Халтеон и позади плетётся Мускат
Больше примеров...
Мускатного ореха (примеров 30)
The production and export of nutmeg was a VOC monopoly for almost two hundred years. Производство и экспорт мускатного ореха было монополией VOC почти 200 лет.
I find some warm lemon and nutmeg... Немного теплого лимона и мускатного ореха...
Now, a man of your height and colouring, I would probably recommend a robust fawn or maybe even a nutmeg. И, человеку вашего роста и расы, я бы порекомендовал цвет здорового оленя или даже цвет мускатного ореха.
The effects of the World Trade Agreements have eroded the export opportunities for bananas, while the nutmeg industry has not yet been able to recover after the passage of Hurricane Ivan. Заключение всемирных торговых соглашений привело к ухудшению возможностей для экспорта бананов, а индустрия по производству мускатного ореха до сих пор не смогла восстановиться после урагана "Иван".
Improving access to finance for all stakeholders to facilitate sector operations and manage risk was identified as one of the priority objectives in the nutmeg strategy implementation plan in Grenada. Улучшение доступа к финансированию для всех заинтересованных сторон в целях облегчения операций в данном секторе и управления рисками было определено в качестве одной из приоритетных целей плана осуществления стратегии по наращиванию производства мускатного ореха в Гренаде.
Больше примеров...
Мускатным орехом (примеров 11)
Shortly after a man pushed a billiard ball up to the top of a mountain pass with his nose in a week, a fellow appeared who did the same with a nutmeg and in just three days. Вскоре после того, как один человек затолкал носом бильярдный шар на вершину горного перевала за неделю, появился ещё один, который сделал то же самое с мускатным орехом всего за З дня.
The English trade in nutmeg was over. Английская торговля мускатным орехом закончилась.
A little heavy on the nutmeg. Немного переборщил с мускатным орехом.
Triple decaf mochaccino-boba-latte with skim soy and nutmeg sprinkle? "Тройное кофе без кофеина", "Мокачино Боба Латте с обезжиренной сои" и посыпать мускатным орехом?
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
Больше примеров...
Мускатных (примеров 3)
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees. Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев.
Having nearly eradicated the islands' native population, Coen divided the productive land of approximately half a million nutmeg trees into sixty-eight 1.2-hectare perken. Уничтожив население островов, Кун разделил продуктивные земли, на которых росло около полумиллиона мускатных деревьев, на 68 участков (перкены) по 1,2 гектара каждый.
In the meantime, prepare coffee Pour into each glass freshly brewed coffee. Top with whipped cream and sprinkle each with a pinch of ground nutmeg. Тем временем, только что сваренное кофе разлить по бокалам, сверху добавить сливки и посыпать щепоткой молотых мускатных орехов.
Больше примеров...