Английский - русский
Перевод слова Nutmeg

Перевод nutmeg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мускатный орех (примеров 30)
fenugreek, cumin, coriander, turmeric, cardamom, cinnamon and nutmeg. пажитник, кумин, кориандр, куркума, кардамон, корица и мускатный орех.
And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg. И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.
Can I have the nutmeg, please? Передашь мускатный орех, пожалуйста.
So I've been busy with a couple of projects, and one ofthem was this: The Nutmeg. Я был занят парой проектов, и одним из них был этот, "Мускатный орех",
And I can light up the Nutmeg like a beacon. И я могу осветить "Мускатный орех", как маяк.
Больше примеров...
Мускат (примеров 9)
Mace and nutmeg are the same plant, Мацис и мускат это одно и то же растение
Like, if I say "nutmeg," will she wake up and start screaming? Если я скажу "мускат", проснётся ли она и начнёт ли кричать?
Who put nutmeg in the coffee? Кто положил мускат в кофе?
Pepper, nutmeg, cinnamon, cloves, in exchange for a poppycock badge of merit and a charter signed and sealed with wax crimson somewhere in the misty marshes of the Maas, which nobody has even heard of... Перец, мускат, корица, гвоздика в обмен на ерундовую эмблему и бумагу с подписью и печатью с малиновым воском в домике где-то на сомнительном болоте в Маасе, о котором никто никогда не слышал. Влаардинген?
Here he is - Nutmeg. Вот он - Мускат.
Больше примеров...
Мускатного ореха (примеров 30)
In 1603, an average quality sarong-sized cloth traded for eighteen kilograms of nutmeg. В 1603 году среднего качества саронг можно было продать за 18 кг мускатного ореха.
This has a bit of orange peel, but no nutmeg. В нём немного цукатов и нет мускатного ореха.
You can extract myristicin from nutmeg. Из мускатного ореха можно получить миристицин.
The study reviewed the nutmeg value chain, conducted an in-depth analysis of the supply and demand for finance, identified gaps and bottlenecks in finance, and provided recommendations on improving the financing of the nutmeg value chain in Grenada. В ходе этого исследования была изучена цепочка производства и сбыта мускатного ореха, проведен углубленный анализ предложения и спроса в области финансирования, выявлены пробелы и узкие места в системе финансирования и высказаны рекомендации по совершенствованию системы финансирования цепочки производства и сбыта мускатного ореха в Гренаде.
I think it needs a pinch of nutmeg. Думаю, надо добавить мускатного ореха, но совсем чуть-чуть.
Больше примеров...
Мускатным орехом (примеров 11)
The Dutch East India Company had a stranglehold on the world trade in nutmeg and other spices. Фактически, Голландская Ост-Индская компания, была монополистом в мировой торговле специями и мускатным орехом.
The second mistake is placing the paprika next to the nutmeg on the spice shelf. Ну и во-вторых, не следует ставить паприку рядом с мускатным орехом на полке для специй.
Shortly after a man pushed a billiard ball up to the top of a mountain pass with his nose in a week, a fellow appeared who did the same with a nutmeg and in just three days. Вскоре после того, как один человек затолкал носом бильярдный шар на вершину горного перевала за неделю, появился ещё один, который сделал то же самое с мускатным орехом всего за З дня.
They burned incense that smelled like nutmeg. Их кадило пахло мускатным орехом.
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
Больше примеров...
Мускатных (примеров 3)
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees. Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев.
Having nearly eradicated the islands' native population, Coen divided the productive land of approximately half a million nutmeg trees into sixty-eight 1.2-hectare perken. Уничтожив население островов, Кун разделил продуктивные земли, на которых росло около полумиллиона мускатных деревьев, на 68 участков (перкены) по 1,2 гектара каждый.
In the meantime, prepare coffee Pour into each glass freshly brewed coffee. Top with whipped cream and sprinkle each with a pinch of ground nutmeg. Тем временем, только что сваренное кофе разлить по бокалам, сверху добавить сливки и посыпать щепоткой молотых мускатных орехов.
Больше примеров...