Английский - русский
Перевод слова Nutmeg

Перевод nutmeg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мускатный орех (примеров 30)
And then, just for sport, we're going to explain the nutmeg connection. А потом, просто ради интереса, выясним, что значит мускатный орех.
I have been experimenting this year with the addition of nutmeg. В этом году я решил поэкспериментировать и добавить мускатный орех.
Put dabs of butter on top and finish off with grated nutmeg. Нанести масло тонким слоем и сверху посыпать мускатный орех.
The chocolate tart. Cloves, nutmeg, parsley... What else? гвоздика, мускатный орех, петрушка... и что еще?
Nutmeg is a November spice. Мускатный орех - ноябрьская пряность.
Больше примеров...
Мускат (примеров 9)
Mace and nutmeg are the same plant, Мацис и мускат это одно и то же растение
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs. Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
Like, if I say "nutmeg," will she wake up and start screaming? Если я скажу "мускат", проснётся ли она и начнёт ли кричать?
Who put nutmeg in the coffee? Кто положил мускат в кофе?
Then Curly Top, then Healtheon, and Nutmeg falling well behind. За ними Курчавая Грива, Халтеон и позади плетётся Мускат
Больше примеров...
Мускатного ореха (примеров 30)
Ten substantive presentations/papers formed the basis for discussions on financing opportunities and challenges for the nutmeg industry in Grenada. В основу обсуждения возможностей и проблем финансирования производства мускатного ореха на Гренаде легли десять тематических сообщений/докладов.
struck me as an ornate way to say "the smell of nutmeg." поразила меня тем, как изощренно можно сказать "аромат мускатного ореха"
You can extract myristicin from nutmeg. Из мускатного ореха можно получить миристицин.
Grenada cannot borrow money on the international market to replant its nutmeg, to mend its coastal infrastructure, or to upgrade its tourism industry. Гренада не может заимствовать средства на международных рынках, которые ей необходимы для восстановления плантаций мускатного ореха, прибрежной и туристической инфраструктуры.
In 2010, UNCTAD carried out, in close collaboration with the Ministry of Agriculture and the National Coordinating Committee, a study on the improvement of nutmeg value chain financing. В 2010 году ЮНКТАД провела в тесном сотрудничестве с министерством сельского хозяйства и национальным координационным комитетом соответствующее исследование по совершенствованию системы финансирования производства и сбыта мускатного ореха.
Больше примеров...
Мускатным орехом (примеров 11)
The Dutch East India Company had a stranglehold on the world trade in nutmeg and other spices. Фактически, Голландская Ост-Индская компания, была монополистом в мировой торговле специями и мускатным орехом.
Shortly after a man pushed a billiard ball up to the top of a mountain pass with his nose in a week, a fellow appeared who did the same with a nutmeg and in just three days. Вскоре после того, как один человек затолкал носом бильярдный шар на вершину горного перевала за неделю, появился ещё один, который сделал то же самое с мускатным орехом всего за З дня.
The English trade in nutmeg was over. Английская торговля мускатным орехом закончилась.
Triple decaf mochaccino-boba-latte with skim soy and nutmeg sprinkle? "Тройное кофе без кофеина", "Мокачино Боба Латте с обезжиренной сои" и посыпать мускатным орехом?
Unlike English custard tarts, egg tarts are not sprinkled with ground nutmeg or cinnamon before serving. В отличие от английских пирожных с кремом, яичный тарт не посыпают молотым мускатным орехом или корицей перед подачей на стол.
Больше примеров...
Мускатных (примеров 3)
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees. Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев.
Having nearly eradicated the islands' native population, Coen divided the productive land of approximately half a million nutmeg trees into sixty-eight 1.2-hectare perken. Уничтожив население островов, Кун разделил продуктивные земли, на которых росло около полумиллиона мускатных деревьев, на 68 участков (перкены) по 1,2 гектара каждый.
In the meantime, prepare coffee Pour into each glass freshly brewed coffee. Top with whipped cream and sprinkle each with a pinch of ground nutmeg. Тем временем, только что сваренное кофе разлить по бокалам, сверху добавить сливки и посыпать щепоткой молотых мускатных орехов.
Больше примеров...