Of the 39,600 students who participated, 62 per cent achieved basic numeracy and literacy for their level and were able to advance a grade. |
Из 39600 учащихся, принимавших участие в этой программе, 62 процента овладели базовыми навыками счета и чтения на своем уровне и смогли перейти в следующий класс. |
Djibouti conducted various literacy campaigns focused on women's empowerment, which resulted in around 17,000 women and adolescent girls acquiring basic numeracy and essential reading skills. |
В Джибути были проведены различные кампании по борьбе с неграмотностью - с упором на расширение прав и возможностей женщин, в результате которых около 17000 женщин и девушек приобрели базовые навыки чтения и счета. |
The participants are trained in numeracy, health and nutrition, income-generating skills and micro enterprise management, among other subjects. |
Участникам программы прививают навыки счета, знания по вопросам здравоохранения и питания, извлечения доходов и управления микропредприятиями, а также по другим вопросам. |
A fundamental aim of the revised primary curriculum will be to enable students to communicate clearly and confidently in their first language through speech, reading and writing and to acquire basic numeracy and problem-solving skills. |
Одна из главных целей пересмотренной учебной программы начальных школ будет заключаться в том, чтобы научить учащихся четко и ясно общаться на своем родном языке посредством устной речи, чтения и письма, а также привить им основополагающие навыки счета и решения математических задач. |
Acquiring literacy, numeracy and new vocational skills in later life is especially important as they enable older women to diversify and adapt their work to meet the challenges presented by physical changes in older age. |
Обучение грамоте, навыкам счета и приобретение новых профессиональных навыков играют особенно важную роль на позднем этапе жизни, так как это позволяет пожилым женщинам разнообразить и приспосабливать свою работу к возрастным физиологическим изменениям. |
In response to the challenges facing young people in Nauru, programs for literacy, numeracy and life skills have been developed and implemented for unemployed youth aged between 18 and 34. |
В ответ на проблемы, с которыми сталкиваются молодые люди в Науру, были разработаны и осуществлены в интересах безработных молодых людей в возрасте от 18 до 34 лет программы ликвидации неграмотности, развития навыков счета и жизненных навыков. |
The Committee is also concerned about the large number of children who are not in school, the high drop-out rates at Grade 5, poor numeracy and literacy skills, the low quality of education, as well as the shortage of qualified teachers and classrooms. |
Комитет также обеспокоен большим числом детей, не посещающих школу, большим отсевом на уровне 5 класса, плохими навыками счета и низкой грамотностью, низким качеством образования, а также нехваткой квалифицированных учителей и классных помещений. |
Remove disparities in the quality of education by significantly increasing clearly defined standards and supporting students' achievement in numeracy, literacy, science and life skills for all students. |
устранения различий в качестве образования посредством значительного повышения четко определенных стандартов и поддержки в отношении всех учащихся достижений в области счета, грамоты, естественных наук и жизненных навыков; |
The high level of illiteracy constrains their full participation in community-development processes that are political and require adequate knowledge of numeracy and understanding of the spoken and written English language; |
Высокий уровень неграмотности женщин сдерживает их полномасштабное участие в процессах развития общин, которые носят политический характер и требуют надлежащих знаний в области счета и понимания устного и письменного английского языка; |
The Workplace English Language program targets workers whose language, literacy and/or numeracy levels place them at risk of losing their jobs; prevent them from participating in further training or promotion; and/or hinder them from doing their job effectively. |
Программа изучения английского языка на рабочем месте адресована работникам, знание языка и уровень грамотности и/или навыков счета которых ставят их под угрозу увольнения; служат препятствием для их участия в повышении квалификации или для повышения в должности; и/или мешают им эффективно выполнять свою работу. |
Programs available include those for students with intellectual and physical disabilities, behaviour disorders, special learning needs, for gifted students, and for migrant students particularly those with low numeracy and literacy skills or without fluency in English. |
Так, существуют программы для умственно отсталых учащихся, инвалидов, учащихся, страдающих поведенческими расстройствами, учащихся с особыми образовательными потребностями, одаренных учеников и учащихся из числа мигрантов, в особенности не имеющих достаточных навыков письма и счета и не говорящих свободно по-английски. |
In 2005 a National Literacy Policy and Plan and a National Numeracy Policy and Plan were developed for all schools on the island. |
В 2005 году для всех школ острова были подготовлены Национальная политика и план в области грамотности и Национальная политика и план в области навыков счета. |
Establishment of economic empowerment programmes including numeracy and literacy skills acquisition. |
Создание программ по расширению экономических прав и возможностей женщин, включая обучение навыкам счета, чтения и письма. |
Tertiary and Further Education (TAFE) New South Wales provides two women-only courses to address the needs of women facing a range of barriers, such as disability, age, cultural difference, language, literacy, numeracy, unemployment, imprisonment or isolation. |
Программа высшего и дальнейшего обучения ПВДО штата Новый Южный Уэльс включает два курса только для женщин, которые сталкиваются с различными трудностями, обусловленными инвалидностью, возрастом, культурными различиями, языком, неграмотностью, отсутствием навыков счета, безработицей, лишением свободы или изоляцией от общества. |
h) Developing programmes to support the maintenance and continued use of indigenous languages; (i) Enabling the attainment of proficiency in the lingua franca and numeracy competencies by all indigenous students including indigenous adults; |
Содействие достижению свободного владения национальным языком и навыками счета всеми студентами из числа коренного населения, включая взрослых. |
The Literacy, Numeracy and Special Learning Needs Program, introduced in 2005, aims to improve the literacy, numeracy and other learning outcomes of educationally disadvantaged students, including students with disabilities. |
принятая в 2005 году Программа письма, счета и особых образовательных потребностей направлена на улучшение навыков письма и счета, а также повышение успеваемости в целом среди отстающих учеников, в том числе учеников-инвалидов; |
In 19 of the 29 countries analysed, fewer than half the children were reaching a basic level of numeracy in terms of number skills by the fourth year. |
В 19 из 29 обследованных стран менее половины детей владело к четвертому году азами счета. |