Английский - русский
Перевод слова Numbness
Вариант перевода Оцепенение

Примеры в контексте "Numbness - Оцепенение"

Примеры: Numbness - Оцепенение
I believe our fascination with zombies is a cultural phenomenon, a commentary on the inner numbness of modern life. Я думаю, что наше увлечение зомби - это культурный феномен, отклик на внутреннее оцепенение современной жизни.
A great, empty numbness takes hold of you, and when that passes and the realisation comes, it is too much. Тебя охватывает долгое, пустое оцепенение, а когда оно проходит и реальность возвращается, это... слишком сильно.
Well-intended, of course, in the name of sterility, but hospitals tend to assault our senses, and the most we might hope for within those walls is numbness - anesthetic, literally the opposite of aesthetic. Конечно, хорошо организовано, с точки зрения стерильности, но больницы задевают наши чувства, и лучшее, на что можно рассчитывать в этих стенах, - оцепенение, анестезия, что диаметрально противоположно чувствительности.
People suffering severe loss also detach themselves from reality, in a phenomenon called "numbness". Люди, пережившие тяжелую утрату, также пытаются уйти от реальности и впадают в "оцепенение".
Takes time for the numbness to wear off. Нужно время, чтобы... оцепенение прошло.
Well-intended, of course, in the name of sterility, but hospitals tend to assault our senses, and the most we might hope for within those walls is numbness - anesthetic, literally the opposite of aesthetic. Конечно, хорошо организовано, с точки зрения стерильности, но больницы задевают наши чувства, и лучшее, на что можно рассчитывать в этих стенах, - оцепенение, анестезия, что диаметрально противоположно чувствительности.