| Before the accident, did you experience any numbness or tingling in your fingers? | Перед аварией, ты почувствовал какое-то онемение или покалывание в пальцах? |
| As well as numbness. | Так же, как и онемение. |
| Hopefully the numbness will wear off soon. | Надеюсь, онемение скоро пройдет. |
| Numbness means her nerves are breaking down. | Восходящее онемение значит, что у неё отказывают нервы. |
| No numbness or weakness? | Есть онемение или слабость? |
| I believe our fascination with zombies is a cultural phenomenon, a commentary on the inner numbness of modern life. | Я думаю, что наше увлечение зомби - это культурный феномен, отклик на внутреннее оцепенение современной жизни. |
| A great, empty numbness takes hold of you, and when that passes and the realisation comes, it is too much. | Тебя охватывает долгое, пустое оцепенение, а когда оно проходит и реальность возвращается, это... слишком сильно. |
| Well-intended, of course, in the name of sterility, but hospitals tend to assault our senses, and the most we might hope for within those walls is numbness - anesthetic, literally the opposite of aesthetic. | Конечно, хорошо организовано, с точки зрения стерильности, но больницы задевают наши чувства, и лучшее, на что можно рассчитывать в этих стенах, - оцепенение, анестезия, что диаметрально противоположно чувствительности. |
| People suffering severe loss also detach themselves from reality, in a phenomenon called "numbness". | Люди, пережившие тяжелую утрату, также пытаются уйти от реальности и впадают в "оцепенение". |
| Well-intended, of course, in the name of sterility, but hospitals tend to assault our senses, and the most we might hope for within those walls is numbness - anesthetic, literally the opposite of aesthetic. | Конечно, хорошо организовано, с точки зрения стерильности, но больницы задевают наши чувства, и лучшее, на что можно рассчитывать в этих стенах, - оцепенение, анестезия, что диаметрально противоположно чувствительности. |
| You can't feel the darkness or numbness. | Вы не можете почувствовать темноту или нечувствительность. |
| You wear badly processed polyester all day and night for days and nights, you get antimony poisoning which caused your diarrhea and your numbness in your hands. | Вы носите некачественный полиэстер весь день, всю ночь, днями и ночами, вы травитесь сурьмой, которая вызвала вашу диарею и нечувствительность рук. |
| Sometimes p.T.S.D. Causes flashbacks or intense fear, Hypervigilance, numbness or avoidance. | Иногда ПТСР (посттравматическое стрессовое расстройство) вызывает возврат в прошлое или усиливает страх, сверхнастороженность, нечувствительность, провоцирует реакцию избегания. |
| Could it be, for example, that filling every hour of every day with music or television or internet or video games or texting, leads to a kind of spiritual insensitivity or numbness? | Может быть, например, что заполнение каждый час, каждый день с музыкой или телевидением или интернетом или видеоиграми или текстовыми, приводит к своего рода духовной нечувствительность или онемению?» |
| Which can lead to hearing loss, facial numbness, double vision... paralysis. | Что может привести к потере слуха, онемению лица, двоению в глазах... параличу. |
| Could it be, for example, that filling every hour of every day with music or television or internet or video games or texting, leads to a kind of spiritual insensitivity or numbness? | Может быть, например, что заполнение каждый час, каждый день с музыкой или телевидением или интернетом или видеоиграми или текстовыми, приводит к своего рода духовной нечувствительность или онемению?» |
| One thing these people all have in common is professional numbness. | Всех этих людей объединяет нечто общее - профессиональная бесчувственность. |
| I said, "How could you be happy and live in this world of suffering and live in this world of pain?" I mistook happiness for a lot of other things, like numbness or decadence or selfishness. | Я ответила: 'Как можно быть счастливым, живя в этом мире страданий, живя в этом мире боли?' Я путала счастье со множеством других вещей, таких как бесчувственность, декаденство, эгоизм. |