Have you any more to say, Master Nude, or may we be on our way? | Вы еще что-то скажете, Голый король, или мы можем продолжить путь? |
You wish it was nude. | Ты хотел бы, чтобы это был голый пилатес. |
No, it's Sooty in his nude! | Нет, это голый Степашка! |
According to the Lycophron's Alexandra verses, the islands were called Γuμvnσίaι/Gymnesiae (γuμvός/gymnos, meaning naked in Greek) because its inhabitants were often nude, probably because of the year-round benevolent climate. | Согласно Ликофрону, в поэме Александра, острова носили название Гимнесии (от др.-греч. γuμvός - «голый»), потому что его обитатели обычно ходили голыми, возможно, из-за благоприятного климата. |