A nude Barney is a challenge. |
Голый Барни - это сложная задача. |
They don't. Technically... I'm no longer nude. |
Они запрещают технически... я уже не голый. |
Boyle is fully nude in the footage. |
На той записи Бойл совершенно голый. |
When I'm nude, I learn virtue! |
Когда я совсем голый, Я познаю добродетель! |
Just because some nude fake policeman made some dreadful life choices doesn't mean you did, as well. |
Только то, что голый фальшивый полицейский сделал ужасный выбор в жизни, не значит, что ты тоже его сделала. |
Out with the bad air, in with the nude air. |
Выдыхай плохой воздух, вдыхай голый воздух. |
Now, I know totally nude Fez isn't original... but everyone seems to be happy. |
Я знаю, абсолютно голый Фез - это не так уж оригинально... но, кажется, все довольны. |
No, let the record show that Dwight K. Schrute is now completely nude and is holding a plastic knife to Stanley's neck. |
Для протокола: Голый Дуайт К. Шрут, приставил нож к горлу Стенли! |
Now I'm just kind of... now I'm just like kind of nude, |
Сейчас я типа... сейчас я типа как голый, |
He calls himself The Nude Dude. |
Он сам себя зовет Голый Чувак. |
I'm a nude werewolf. |
А я голый оборотень. |
I'm no longer nude. |
Я уже и не голый. |
Wait, is he nude? |
Подожди он что, голый? |
How come you're nude? |
А почему вы голый? |
You know, I was nude. |
Прикинь, я был голый. |
Stewie, why are you nude? |
Стьюи, почему ты голый? |
But I am not in the nude now, am I? |
Но сейчас-то я не голый? |
Mike's doing this thing where he's out of the shower and he's nude and he's doing... |
Майк опять делает эту штуку, которую делает каждый раз, выходя из душа И он голый... |
Nude... whole... under. |
Голый... уремой... грядок. |
Nude year's eve? |
В голый новый год? |
They call me The Nude Dude. |
Они зовут меня Голый Чувак. |
They don't. Technically... I'm no longer nude. |
Они запрещают технически... я уже не голый. может тебе стоит удалить аккаунт. |
And "Naked Rob," one of those dudes who loved getting nude. |
И Голый Роб, из тех, кто любит обнажаться. |
Bart, Chalmers is sunbathing nude under a beehive. |
Барт, Чалмерс голый загорает прямо под пчелиным ульем! |
Actually it's Nude With Chip On His Shoulder. |
На самом деле это "Голый держит осколок". |