Wait, is he nude? | Подожди он что, голый? |
But I am not in the nude now, am I? | Но сейчас-то я не голый? |
Mike's doing this thing where he's out of the shower and he's nude and he's doing... | Майк опять делает эту штуку, которую делает каждый раз, выходя из душа И он голый... |
And "Naked Rob," one of those dudes who loved getting nude. | И Голый Роб, из тех, кто любит обнажаться. |
Have you any more to say, Master Nude, or may we be on our way? | Вы еще что-то скажете, Голый король, или мы можем продолжить путь? |
A fellow sailor used a hidden camera to take nude photos of her and another female officer and post them online. | Матрос использовал скрытую камеру, чтобы сделать обнажённые фото её и ещё одной женщины-офицера, и выложил их в сеть. |
A nude not commissioned by our city fathers... | Отцы города ни за что не закажут обнажённые статуи. |
Eventually, both parties came to the agreement that the shooting could commence, provided no nude scenes would be filmed in a place of worship. | В конце концов, обе стороны пришли к соглашению, что съёмки могут начаться, если обнажённые сцены не будут сняты в местах поклонения. |
Do you want shots of her nude or clothed? | Тебе нужны её обнажённые снимки или в одежде? |
His preferred subject was a nude young woman in a natural setting. | Его любимой темой для изображения были обнажённые юные девушки в естественной обстановке. |
I paint people in the nude, men too. | Я рисую людей в обнаженном виде, и мужчин тоже. |
In my last life, I was far too modest if I was in the nude. | В моей прошлой жизни, я была слишком скромна, чтобы быть в обнаженном виде. |
Women have been subjected to humiliating strip searches, forced to parade or dance naked in front of soldiers or in public, and to perform domestic chores while nude. | Женщин подвергали унизительным обыскам с раздеванием, принуждали показываться или танцевать обнаженными перед солдатами или публично, а также выполнять работу по дому в обнаженном виде. |
Send me your measurements and a nude photograph, and I'll get back to you. | Пришли мне свои размеры и фотографию в обнаженном виде, тогда и поговорим. |
Our masseuses provide a nude, full body-to-body massage for men and women, thus, our beautiful girls are bared. | Наши массажистки исполняют полный массаж всех участков тела для мужчин, женщин. При этом, наши красивые девушки находятся в обнаженном виде. |
No, it's a cliff that overlooks the nude beach. | Нет, это утёс, с которого открывается вид на нудистский пляж. |
I would like to visit the nude beach and see the naked people. | Я бы хотел посетить нудистский пляж и увидеть голых людей. |
Of course there is a nude beach near the hotel. | Конечно, рядом с отелем есть нудистский пляж. |
[Chuckling] NUDE BEACH OR A CIRCUIT PARTY. | Нудистский пляж или круглосуточные танцы... |
Well, Bob, if you must know, perhaps you've heard our town is now home to a disgusting nude beach? | Ну, Боб, если тебе так интересно, возможно, ты уже слышал, что в нашем городе появился бесстыжий нудистский пляж? |
Now I've found the absolute geilste site for you and you'll be surprised to how many private nude housewives on the Internet here. | Теперь я нашел абсолютный geilste сайт для вас, и вы будете удивлены, сколько частных ню домохозяек в интернете здесь. |
You've guaranteed always wondered where you can learn very private nude housewives, and to date, certainly never a suitable site to find the net, except a loud professional models. | Вы гарантировано всегда интересуется, где можно узнать очень частное ню домохозяек, а также дата, конечно, никогда не подходящее место, чтобы найти в сети, кроме громких профессиональных моделей. |
I'd even be open to doing a nude scene, if the part required it. | Я бы даже согласился на сцену ню, если бы предложили. |
I selected 15 English-speaking nude models from your database. | Я отобрала 15 англо-говорящих моделей НЮ из твоей базы данных. |
It's called Nude. | Называется "Ню". |
She did her first nude photo shoot with Bobby Hollander in the summer of 1982, four days before her 20th birthday. | Сделала свою первую обнажённую фотосессию с Бобби Холландером летом 1982 года, за четыре дня до своего 20-летия. |
This is like as subtle as putting a nude photo on Facebook. | Это столь же тонко, как поместить обнажённую фотку на "Фейсбук". |
And you sent me a nude picture of yourself? | Ты прислала мне свою обнажённую фотку? |
The archetypal example of this type of scene is Jean-Léon Gérôme's The Slave Market, in which a nude female slave is examined by a potential buyer. | Архетипическим примером сцены такого типа является «Арабский рынок наложниц» Жана-Леона Жерома, в котором обнажённую женщину-рабыню рассматривает потенциальный покупатель. |
The work was commissioned in June 1514, by the Roman patrician Metello Vari, who stipulated only that the nude standing figure would have the Cross in his arms, but left the composition entirely to Michelangelo. | Статуя была заказана в июне 1514 года римским патрицием Метелло Вари, который поставил условие, что статуя должна изображать обнажённую фигуру с крестом в руках, все остальное он оставил на усмотрение мастера. |
"Nude" was released as a single on 31 March 2008. | «Nude» был выпущен как сингл 31 марта 2008 года. |
They and Godrich worked on "Nude" again during the sessions for their albums Kid A (2000) and Hail to the Thief (2003), but were not satisfied with the results. | Группа и Годрич снова работали над песней «Nude» во время сессий для альбомов Kid A (2000) и Hail to the Thief (2003), но не были удовлетворены результатами. |
It supersedes the compilation Nude & Rude: The Best of Iggy Pop. | Она заменяет собой сборник «Nude & Rude: The Best of Iggy Pop». |
"The Wild Ones" is the second single from the album Dog Man Star by Suede, released on 14 November 1994 on Nude Records. | «The Wild Ones» - второй сингл из альбома Dog Man Star группы Suede, выпущенный на лейбле Nude Records 14 ноября 1994 года. |
On 5 August 2004, Hegre launched The New Nude, which was published by Global Media Publishing. | 5 августа 2004 года Хегре запустил проект «The New Nude», фотографии из которого были опубликованы в Global Media Publishing. |
First of all, he refused to go nude, even in the private rooms. | Во-первых, он отказался ходить голышом, даже в приватной процедурной. |
You think I wouldn't rather be living nude in the forest like some ancient pagan, just dancing around playing the pan flute? | Думаешь, я не хотел бы жить в лесу голышом как какой-нибудь древний язычник, целыми днями плясать и играть на свирели? |
I... I rode nude on a horse at an equine dressage event. | Я... я проехалась на лошади голышом во время показа выездки. (прим. вид конного спорта) |
I remember once in Paris, he just stepped out for cigarettes... and the next thing I knew, he was arrested by the police... for floating nude down the Seine. | Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене. |
our nude couples massage would've confused you. | Оглядываясь назад, я понимаю как был оскорбителен наш совместный массаж голышом. |
And Stigge thought that I should... pose... nude. | И Стигге сказал, стоит попробовать... позировать... нагишом. |
I've spent all day cleaning your Emmys and preparing dinner in the nude. | Я провела целый день За чисткой твоей статуэтки Эмми и стряпней обеда нагишом. |
Why are you reading a cookbook in the nude? | Почему ты читаешь поваренную книгу нагишом? |
about your nude sleepwalking. | Насчет ваших прогулок нагишом. |
Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude? | Вы знаете, что во время Сатурналии, римляне нагишом ходили от дома к дому и пели? |