| Mid-life switch to the Internet novice, has been working quickly before the consumer industry. | Середина жизни перейти к Интернет новичок, работает быстро, прежде легкой промышленности. |
| No. The rubber bands on the grip were clever, but our shooter is definitely a novice. | Нет, резиновые накладки на рукоятке хитрой формы, но наш стрелок определенно новичок. |
| So, you want to say that novice potesnit veteran of the ring? | То есть, Вы хотите сказать, что новичок потеснит ветерана с ринга? |
| You get an Omega when you've done pledging, to remind you that even though your time as a novice is complete, you... | Ты станешь Омега когда пройдёшь испытание и даже когда ты закончишь как новичок, ты... |
| WELL, TECHNICALLY I'M STILL WHAT THEY CALL A NOVICE, | Ну, формально я все еще новичок, как они это называют |
| He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. | Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей. |
| To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. | Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него. |
| If a novice driver drives a passenger car without the designated person, their driving licence will be withdrawn. | Если начинающий водитель садится за руль пассажирского автомобиля без назначенного лица, то он лишается своего водительского удостоверения. |
| The game's four protagonists, Wilbur a novice gnome mage, Nate a narcissistic human, Ivo an elf princess and a furry alien creature known as "Critter", partake in an adventure in the fantasy land of Aventasia. | Четыре протагониста, Вильбур - начинающий полурослик-маг, Нейт - самовлюблённый человек, Иви - эльфийская принцесса и пушистое инопланетное существо, известное как «Чудо», попадают в приключение в фэнтези-мире называемым Авентазия. |
| Novice writer Andrei, who has had a short story published in Yunost, returns to his hometown. | Начинающий писатель Андрей, чей искренний рассказ опубликован в «Юности», возвращается в родной город, его встречают друзья детства. |
| And you as a novice should know that by now. | И ты, как послушник, уже должен знать об этом. |
| No, he is a mere novice. | Нет, он всего лишь послушник. |
| My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. | Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас |
| If it then becomes plain that a novice is more suited to be a soldier or a husband, so be it. | Если затем становится ясно, что послушник более подходит, чтобы быть воином или мужем так тому и быть |
| You're only a novice in the priest's charge. | Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника. |
| Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. | Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина. |
| Novice Hame, hold that in place. | Послушница Хэйм, держите вот это. |
| Rose, Novice Hame, everyone! | Роза, послушница Хэйм, все! |
| You're not a novice. | Вы же не послушница. |
| And they've got Novice Hame. | У него есть послушница Хэйм. |
| Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. | До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы. |
| An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. | Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка. |
| A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. | Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг. |
| With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... | Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала! |
| Warrant came through for the novice hard drives, so we'll be looking for anything relevant to Hayes. | Получен ордер на жесткие диски Новайс так что будем искать всё что относится к Хейсу. |
| No, working for novice is more than a job. | Нет, работа в Новайс - это не просто должность. |
| I understand the etymology of novice. | Я понимаю, откуда пошло название Новайс. |
| Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. | Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс |
| He was novice's lead RD specialist. | Он был главным исследователем в Новайс |