Английский - русский
Перевод слова Novice

Перевод novice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новичок (примеров 44)
Mid-life switch to the Internet novice, has been working quickly before the consumer industry. Середина жизни перейти к Интернет новичок, работает быстро, прежде легкой промышленности.
No. The rubber bands on the grip were clever, but our shooter is definitely a novice. Нет, резиновые накладки на рукоятке хитрой формы, но наш стрелок определенно новичок.
So, you want to say that novice potesnit veteran of the ring? То есть, Вы хотите сказать, что новичок потеснит ветерана с ринга?
You get an Omega when you've done pledging, to remind you that even though your time as a novice is complete, you... Ты станешь Омега когда пройдёшь испытание и даже когда ты закончишь как новичок, ты...
WELL, TECHNICALLY I'M STILL WHAT THEY CALL A NOVICE, Ну, формально я все еще новичок, как они это называют
Больше примеров...
Начинающий (примеров 10)
He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей.
To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него.
If a novice driver drives a passenger car without the designated person, their driving licence will be withdrawn. Если начинающий водитель садится за руль пассажирского автомобиля без назначенного лица, то он лишается своего водительского удостоверения.
The game's four protagonists, Wilbur a novice gnome mage, Nate a narcissistic human, Ivo an elf princess and a furry alien creature known as "Critter", partake in an adventure in the fantasy land of Aventasia. Четыре протагониста, Вильбур - начинающий полурослик-маг, Нейт - самовлюблённый человек, Иви - эльфийская принцесса и пушистое инопланетное существо, известное как «Чудо», попадают в приключение в фэнтези-мире называемым Авентазия.
Novice writer Andrei, who has had a short story published in Yunost, returns to his hometown. Начинающий писатель Андрей, чей искренний рассказ опубликован в «Юности», возвращается в родной город, его встречают друзья детства.
Больше примеров...
Послушник (примеров 12)
And you as a novice should know that by now. И ты, как послушник, уже должен знать об этом.
No, he is a mere novice. Нет, он всего лишь послушник.
My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас
If it then becomes plain that a novice is more suited to be a soldier or a husband, so be it. Если затем становится ясно, что послушник более подходит, чтобы быть воином или мужем так тому и быть
You're only a novice in the priest's charge. Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника.
Больше примеров...
Послушница (примеров 7)
Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина.
Novice Hame, hold that in place. Послушница Хэйм, держите вот это.
Rose, Novice Hame, everyone! Роза, послушница Хэйм, все!
You're not a novice. Вы же не послушница.
And they've got Novice Hame. У него есть послушница Хэйм.
Больше примеров...
Неопытного (примеров 4)
Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы.
An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка.
A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг.
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала!
Больше примеров...
Новайс (примеров 7)
Warrant came through for the novice hard drives, so we'll be looking for anything relevant to Hayes. Получен ордер на жесткие диски Новайс так что будем искать всё что относится к Хейсу.
No, working for novice is more than a job. Нет, работа в Новайс - это не просто должность.
I understand the etymology of novice. Я понимаю, откуда пошло название Новайс.
Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс
He was novice's lead RD specialist. Он был главным исследователем в Новайс
Больше примеров...