Английский - русский
Перевод слова Novice

Перевод novice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новичок (примеров 44)
But... when it comes to my personal life, my personal relationships, I'm not a novice. Но... что касается моей личной жизни, моих личных отношений, в этом я не новичок.
Political novice it looks like. Кажется, политический новичок.
A novice will succeed you. Новичок будет вашим преемником?
Novice, intermediate, or expert? "Новичок", "средний" или "эксперт"?
Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user. Его передовые возможности делают его подходящим для использования в системах уровня предприятия, есть механизм защиты syslog шифрованием, а с настройкой программы справится даже новичок.
Больше примеров...
Начинающий (примеров 10)
To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него.
The game's four protagonists, Wilbur a novice gnome mage, Nate a narcissistic human, Ivo an elf princess and a furry alien creature known as "Critter", partake in an adventure in the fantasy land of Aventasia. Четыре протагониста, Вильбур - начинающий полурослик-маг, Нейт - самовлюблённый человек, Иви - эльфийская принцесса и пушистое инопланетное существо, известное как «Чудо», попадают в приключение в фэнтези-мире называемым Авентазия.
I'm just a novice. Я всего лишь начинающий.
Novice writer Andrei, who has had a short story published in Yunost, returns to his hometown. Начинающий писатель Андрей, чей искренний рассказ опубликован в «Юности», возвращается в родной город, его встречают друзья детства.
So risking little money a novice trader will learn to trade with real money gradually increasing amount of transaction. А при кредитном плече 1:500 - всего 2 цента. Таким образом, начинающий трейдер сможет, рискуя маленьким капит алом, учиться торговать реальными деньгами, постепенно повышая размер контрактов.
Больше примеров...
Послушник (примеров 12)
In 1917, there were seventeen monks and one novice in the monastery. К 1917 году в монастыре находились 17 монахов и один послушник.
Upon hearing that the novice had stuttered. Она сказала, что послушник заикался.
Master Druel, did my novice, Brother Oswin, come by this way? Господин Друэль, а мой послушник, брат Освин, приходил сюда?
You're only a novice in the priest's charge. Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника.
There are 56,130 monks under Mohanikay sect (31,740 novice monks) and 1,220 monks under Thammayut (681 novice monks). При этом 56130 монахов принадлежат к ордену Маханикай (из них 31740 человек - это послушники) и 1220 монахов - к ордену Тхаммаютникай (681 послушник).
Больше примеров...
Послушница (примеров 7)
The novice Maria Velichko bustled about building a new stone chapel, which was approved in 1913. Послушница Мария Величко хлопотала о постройке новой каменной часовни, на что получила одобрение в 1913 году.
Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина.
Novice Hame, hold that in place. Послушница Хэйм, держите вот это.
You're not a novice. Вы же не послушница.
And they've got Novice Hame. У него есть послушница Хэйм.
Больше примеров...
Неопытного (примеров 4)
Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы.
An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка.
A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг.
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала!
Больше примеров...
Новайс (примеров 7)
Warrant came through for the novice hard drives, so we'll be looking for anything relevant to Hayes. Получен ордер на жесткие диски Новайс так что будем искать всё что относится к Хейсу.
No, working for novice is more than a job. Нет, работа в Новайс - это не просто должность.
I understand the etymology of novice. Я понимаю, откуда пошло название Новайс.
Novice was vying for a defense contract with several competitors. Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами.
Looks like novice has a mole. Похоже, в Новайс работает стукач
Больше примеров...