Английский - русский
Перевод слова Noumea
Вариант перевода Нумеа

Примеры в контексте "Noumea - Нумеа"

Примеры: Noumea - Нумеа
(a) The United Nations Information Centre in Canberra, in conjunction with the regional UNHCR office, provided communications support to the Special Committee at its 2010 annual regional seminar in Noumea. а) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Канберре, в сотрудничестве с региональным отделением УВКБ ООН, предоставил коммуникационную поддержку Специальному комитету на его ежегодном региональном семинаре 2010 года в Нумеа.
The secretariat also participated in the Regional Meeting of Heads of Planning and Heads of Statistics: Future directions for evidence-based decision-making in the Pacific, held in Noumea from 17 to 21 September 2007, in order to identify strategies for extending the project to the Pacific. Секретариат также принял участие в Региональном совещании руководителей органов планирования и ститистики: будущие направления процесса принятия решений на основе данных в Тихоокеанском субрегионе, которое было проведено в Нумеа 17-21 сентября 2007 года, чтобы выявить стратегии для расширения этого проекта в Тихоокеанском субрегионе.
More recently, the Pacific transport ministers endorsed the Framework for Action on Transport Services (FATS) and the Transport Services Implementation Plan (TSIP) at their meeting in Noumea, New Caledonia in April 2011. Недавно министры транспорта стран Тихого океана одобрили Рамки действий в отношении транспортных услуг (РДТУ) и План оказания транспортных услуг (ПОТУ) на совещании, проходившем в Нумеа, Новая Каледония, в апреле 2011 года.
24-28 September 2001 Fourteenth South Pacific Judicial Conference, Noumea Четырнадцатая Южнотихоокеанская конференция судей, Нумеа
Rapporteur: Ms. Noumea Simi Докладчик: г-жа Нумеа Сими
The Special Body elected HE Dasho Ugyen Tshering, Chairperson, Mr Souphanh Keomixay, Vice-Chairperson, and Ms Noumea Simi, Rapporteur. Специальный орган избрал Председателем Его Превосходительство Дашо Угьена Черинга, заместителем Председателя г-на Супханха Киомиксая и Докладчиком - г-жу Нумеа Сими.
2.1 On 5 May 1998, two political organizations in New Caledonia, the Front de Libération Nationale Kanak Socialiste and the Rassemblement pour la Calédonie dans la République, together with the Government of France, signed the so-called Noumea Accord. 2.1 5 мая 1998 года две политические организации Новой Каледонии - Национальный социалистический фронт освобождения канаков и Объединение за Каледонию в составе Республики - и правительство Франции подписали так называемое "Соглашение Нумеа".
They maintain that the French authorities have established an ad hoc electorate for local ballots, so as to favour Kanaks and Caldoches, presented as being of Caledonian stock, whose political representatives signed the Noumea Accord. Они утверждают, что французские власти установили специальный избирательный корпус для местных голосований, чтобы поставить в выгодное положение канаков и кальдошей, представляемых в качестве коренных каледонцев, политические представители которых подписали соглашение Нумеа.
a planned visit by HMNZS Waikato, Endeavour and Wellington to Noumea in November; запланированное посещение Нумеа кораблями ВМС Новой Зеландии "Вайкато", "Индевор" и "Веллингтон" в ноябре;
Participants in the stakeholders' round-table consultation on Pacific connectivity, held in Noumea on 13 March 2008, focused on ways to improve connectivity by building upon existing organizations and expertise in the subregion. Участники консультации заинтересованных сторон «за круглым столом» по вопросам связи в Тихоокеанском субрегионе, которая состоялась в Нумеа 13 марта 2008 года, сфокусировали свое внимание на способах улучшения связи путем наращивания потенциала существующих организаций и объема опыта в регионе.
ESCAP and PIF jointly organized the 12th Consultative Meeting of Executive Heads of Subregional Organizations in Noumea in March 2008, focusing on subregional cooperation, food security, climate change and energy security, and Pacific connectivity. ЭСКАТО и ФТО совместно организовали в марте 2008 года в Нумеа двенадцатое Консультативное совещание исполнительных глав субрегиональных организаций, на котором основное внимание было уделено субрегиональному сотрудничеству, продовольственной безопасности, проблеме изменения климата и энергетической безопасности, а также различным видам сообщения между странами Тихого океана.
The eighth conference was held in Noumea, New Caledonia, from 10-14 September 2001, and was attended by a four person delegation. Восьмая конференция проходила в Нумеа, Новая Каледония, 10-14 сентября 2001 года.
8.9 The State party observes that the contested legislative instrument merely incorporates the choices freely made by the representative local political organizations which negotiated the Noumea Accords. 8.9 В предварительном порядке государство-участник отмечает, что в оспариваемом законоположении лишь отражены решения, свободно принятые политическими организациями, представляющими местное население и участвовавшими в переговорах по соглашениям Нумеа.
The Noumea court of first instance, seized of the matter by each author in connection with the commission's refusal to authorize registration, confirmed that decision. Рассмотрев жалобу каждого из авторов в связи с отказом Комиссии об их включении в списки избирателей, суд первой инстанции Нумеа подтвердил решение, принятое Комиссией.
Currently one young woman is based in Noumea while another young performer has been touring the Pacific since she was in Class 5. В настоящее время одна молодая женщина выступает в Нумеа, другая молодая исполнительница, весьма популярная в странах Тихого океана, начала концертную деятельность, еще когда училась в 5-м классе.
It is the community language of one village, Saint-Louis, which is situated approximately 17 kilometres from the capital Noumea. Это язык сообщества одной деревни Сен-Луи, которая располагается в 17 км от столицы Новой Каледонии Нумеа.
In their opinion, these authorities conceived, through the Noumea Accord, the falsely objective criterion of a lengthening of the period of residence in order to establish indirect and insidious discrimination. Согласно авторам, эти власти выдумали и закрепили в Соглашении Нумеа псевдообъективный критерий продления срока проживания, с тем чтобы проводить косвенную и скрытую дискриминацию.
According to information received from the Government of France, a constitutional amendment was effected in 1998, necessitated by the "Noumea Accord", signed that year by the Government and the two main political groupings in the territory of New Caledonia. Согласно информации, полученной от правительства Франции, в 1998 году вступила в силу конституционная поправка, принятая на основании Соглашения Нумеа, подписанного в указанном году правительством Франции и двумя основными политическими группировками на территории Новой Каледонии.