Английский - русский
Перевод слова Noumea

Перевод noumea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нумеа (примеров 43)
I'm leaving for Noumea today. А я сегодня уезжаю в Нумеа.
Participants in the stakeholders' round-table consultation on Pacific connectivity, held in Noumea on 13 March 2008, focused on ways to improve connectivity by building upon existing organizations and expertise in the subregion. Участники консультации заинтересованных сторон «за круглым столом» по вопросам связи в Тихоокеанском субрегионе, которая состоялась в Нумеа 13 марта 2008 года, сфокусировали свое внимание на способах улучшения связи путем наращивания потенциала существующих организаций и объема опыта в регионе.
8.9 The State party observes that the contested legislative instrument merely incorporates the choices freely made by the representative local political organizations which negotiated the Noumea Accords. 8.9 В предварительном порядке государство-участник отмечает, что в оспариваемом законоположении лишь отражены решения, свободно принятые политическими организациями, представляющими местное население и участвовавшими в переговорах по соглашениям Нумеа.
Currently one young woman is based in Noumea while another young performer has been touring the Pacific since she was in Class 5. В настоящее время одна молодая женщина выступает в Нумеа, другая молодая исполнительница, весьма популярная в странах Тихого океана, начала концертную деятельность, еще когда училась в 5-м классе.
According to information received from the Government of France, a constitutional amendment was effected in 1998, necessitated by the "Noumea Accord", signed that year by the Government and the two main political groupings in the territory of New Caledonia. Согласно информации, полученной от правительства Франции, в 1998 году вступила в силу конституционная поправка, принятая на основании Соглашения Нумеа, подписанного в указанном году правительством Франции и двумя основными политическими группировками на территории Новой Каледонии.
Больше примеров...
Нумеа (примеров 43)
Vanuatu does not maintain foreign offices but of the three Honorary Consuls (Noumea, Sydney and New York) one is a woman. Вануату не имеет зарубежных дипломатических представительств, однако среди трех почетных консулов (Нумеа, Сидней и Нью-Йорк) есть одна женщина.
The organization has its headquarters in Noumea, New Caledonia, regional offices in Suva, Fiji, and Pohnpei, Federated States of Micronesia, together with a country office in Honiara, Solomon Islands. Штаб-квартира организации находится в Нумеа, Новая Каледония, региональные отделения - в Суве (Фиджи) и Понпеи (Федеративные Штаты Микронезии), а страновое отделение - в Хониаре (Соломоновы Острова).
We must also rely on global mechanisms such as the Basel and London Conventions, and on regional actions to establish zones of protection, such as under the Noumea Convention and the recently concluded Waigani Treaty. Мы также должны рассчитывать на такие глобальные механизмы, как Базельская и Лондонская конвенции и на наши региональные действия, направленные на создание таких зон защиты, которые предусмотрены Конвенцией Нумеа и нёдавно заключенным в Вайгани Договором.
2.1 On 5 May 1998, two political organizations in New Caledonia, the Front de Libération Nationale Kanak Socialiste and the Rassemblement pour la Calédonie dans la République, together with the Government of France, signed the so-called Noumea Accord. 2.1 5 мая 1998 года две политические организации Новой Каледонии - Национальный социалистический фронт освобождения канаков и Объединение за Каледонию в составе Республики - и правительство Франции подписали так называемое "Соглашение Нумеа".
They maintain that the French authorities have established an ad hoc electorate for local ballots, so as to favour Kanaks and Caldoches, presented as being of Caledonian stock, whose political representatives signed the Noumea Accord. Они утверждают, что французские власти установили специальный избирательный корпус для местных голосований, чтобы поставить в выгодное положение канаков и кальдошей, представляемых в качестве коренных каледонцев, политические представители которых подписали соглашение Нумеа.
Больше примеров...
Нумейских (примеров 5)
Work on New Caledonia had started under the Noumea Accords and was progressing with the support of the leaders of the Pacific Island Forum. Работа по вопросу о Новой Каледонии началась в рамках Нумейских соглашений и продолжается при поддержке руководителей Тихоокеанского форума.
Forum Leaders meeting today in Pohnpei have warmly welcomed the signing of the Noumea Accords. Руководители стран Форума, собравшиеся сегодня на острове Понпеи, искренне приветствуют подписание Нумейских соглашений.
The process laid down in the Noumea Accords went beyond the year 2000, which was to be the final year of the International Decade for the Eradication of Colonialism. Процесс, определенный в Нумейских соглашениях, выходит за рамки 2000 года, который должен стать последним годом десятилетия борьбы с колониализмом.
Lastly, he expressed his delegation's satisfaction at developments in New Zealand's nearest neighbour, New Caledonia, particularly the signing of the Noumea Accords in May 1998. Оратор также высказывает свое удовлетворение в связи с развитием событий в Новой Каледонии, которая является ближайшим соседом Новой Зеландии, и в частности подписанием в мае этого года Нумейских соглашений.
Leaders agreed to a continuing monitoring role for the Forum Ministerial Committee on New Caledonia during the period of the Noumea Accords, particularly with respect to the referenda that will be conducted pursuant to the Accords. Руководители договорились, что в период действия Нумейских соглашений Комитет министров стран Форума по Новой Каледонии будет продолжать выполнять свои наблюдательные функции, особенно в связи с проведением референдума, предусмотренного этими Соглашениями.
Больше примеров...
Нумее (примеров 3)
The study was presented at a meeting of the Pacific Leaders in Noumea, New Caledonia, in March 2008. Данное исследование было представлено на встрече тихоокеанских лидеров в Нумее в марте 2008 года.
A workshop for the Pacific region on international standards, contemporary technologies and regional cooperation was held in Noumea, New Caledonia, from 4 to 8 February 2008. Предназначенный для Тихоокеанского региона практикум по международным стандартам, современным технологиями и региональному сотрудничеству проходил 4 - 8 февраля 2008 года в Нумее, Новая Каледония.
Overseas, of a total of 47 posts, women hold nine Head of Mission positions, in Apia, Brasilia, Brussels, Honiara, New Delhi, Madrid, Noumea, Shanghai and Vienna. В загранучреждениях из 47 постов женщины занимают девять должностей руководителей дипломатических представительств: в Апии, Бразилиа, Брюсселе, Хониаре, Дели, Мадриде, Нумее, Шанхае и Вене.
Больше примеров...
Нумейской (примеров 2)
The Noumea Convention referred to earlier also contains an explicit obligation in Article 16 to conduct environmental impact assessments before embarking upon any major project which might affect the marine environment. В Нумейской конвенции, которая упоминалась раньше, в статье 16 также предусмотрено четкое обязательство проводить оценку экологических последствий до начала реализации любого крупного проекта, который может отразиться на морской среде.
Information currently available suggests that no MPAs have been established beyond areas of national jurisdiction pursuant to the Noumea Convention. По имеющейся на данный момент информации, во исполнение Нумейской конвенции охраняемых районов моря за пределами действия национальной юрисдикции не создавалось.
Больше примеров...
Нумея (примеров 2)
Noumea Simi for first consultancy to write Samoa's CEDAW Report Нумея Сими, первое консультирование по вопросам составления доклада по КЛДЖ
1993-1994 Consul, Australian Consulate General, Noumea Консул, Генеральное консульство Австралии, Нумея
Больше примеров...
Нумейская (примеров 2)
The Noumea Convention and the Convention on biological diversity also contain clear requirements regarding advance, transparent environmental impact assessments of projects which might have harmful effects on the environment. Нумейская конвенция и Конвенция о биологическом разнообразии содержат в себе также четкие требования предоставлять заблаговременную и транспарентную информацию с оценкой воздействия подобных проектов, имеющих губительные последствия для окружающей среды.
n There are 11 major regional seas conventions in force: Helsinki, Barcelona, Kuwait, Abidjan, Lima, Jeddah, Cartagena, Nairobi, Noumea, Bucharest and the Oslo-Paris Convention on the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. n В настоящее время действует 11 крупных конвенций по региональным морям: Хельсинкская, Барселонская, Эль-Кувейтская, Абиджанская, Лимская, Джиддинская, Картахенская, Найробийская, Нумейская, Бухарестская и Ословско-Парижская конвенция о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики.
Больше примеров...