| Regarding the notes, there is no "notepad" by default. | Что касается комментариев, не существует "блокнот" по умолчанию. |
| See if Bob's got a notepad or something. | Посмотри, был ли у Боба блокнот или что-то еще. |
| I think we know how the system works... waitress, notepad. | Думаю, мы знаем, как работает система - официантка, блокнот. |
| The veteran detective closes his notepad in defeat, as another suspect slips through his fingers. | Бывалый детектив закрывает свой блокнот, признавая поражение, когда очередной подозреваемый ускользает от него. |
| In North Idaho, in my red pickup truck, I kept a notepad. | В Северном Айдахо, в своём красном пикапе, я держал блокнот. |
| Right, you'll need a much bigger notepad. | Ладно, но тебе понадобиться блокнот побольше. |
| All they will find on Mr Edwards' desk... is this notepad. | Он обнаружит стол мистера Эдвардса... этот блокнот. |
| Locked in Alexander's safe was a blank... notepad. | В сейфе Александера был заперт чистый... блокнот. |
| Why have I got your notepad? | И почему у меня твой блокнот? |
| and my notepad with my speech! | и мой блокнот с моей речью! |
| On his last shopping spree, he bought: couple of candy bars, bottle of soda and a notepad. | Так, во время последней закупки он приобрел пару сладких батончиков, бутылку газировки и блокнот. |
| She told me Clissold kept a record of everyone he'd sold them to, in some sort of notepad. | Она сказала мне, что Клиссолд записывал всех, кому он их продал, в некий блокнот. |
| When my mother's Alzheimer's got bad, I was going through her bills, and I found a notepad. | Когда Альцгеймер моей матери ухудшился, я разбиралась с её счетами, и нашла блокнот. |
| I was wondering if you'd had a chance to look at the hospital notepad we brought in. | Я хотела узнать, вы смотрели блокнот из больницы, что мы привезли. |
| I wish I could be of more help, but I have no idea how the notepad ended up at a crime scene. | Хотел бы я помочь, но я не представляю, как блокнот оказался на месте преступления. |
| In the pocket of your jacket, you have your famous brown notepad in which you have noted down false names of over three hundred hiding SS nazis. | В кармане пиджака, у вас есть знаменитый коричневый блокнот, в котором вы записали новые фамилии, под которыми скрываются более 300 членов СС. |
| But first fix that notepad so it's at a right angle with the corner of your desk! | Но сперва поправь блокнот под правильным углом к углу стойки. |
| To do this, please go to "Options" in the menu and in the tag "Main" choose "clipboard" or "notepad". | Для этого нужно зайти в меню Настройки и в разделе Основные выбрать "Буфер обмена" или "Блокнот". |
| So he buys a notepad on the morning of the day he tries to kill himself? | То есть он покупает блокнот утром в тот день, когда пытается совершить самоубийство? |
| And walking across the parking lot, just now... boom... there's a notepad, plain as day, lying on the asphalt, where I can only surmise you accidentally dropped it, Detective. | И пешком через стоянку много, просто сейчас... бум... есть блокнот, ясно, как день, лежа на асфальте, где я могу только предполагать вы случайно уронил это, детектив. |
| "Why would you lock a blank notepad in a safe?" | "Зачем запирать в сейфе чистый блокнот?" |
| Continuous run-on sentences, written in Notepad. | Поток бессвязных фраз, записанных в блокнот. |
| I told him about the notepad. | выдала им про блокнот. |
| Let me see your notepad. | Дай мне свой блокнот. |
| I'll get my notepad. | Я принесу мой блокнот. |