She's a guest of Mr. Norris. |
Она гостья мистера Норриса. |
You're showing footage of Seth Norris. |
Вы сейчас показываете Сета Норриса. |
Who has eyes on Norris Allen? |
Кто видит Норриса Аллена? |
You tried to warn Coke Norris? |
Вы попытались предупредить Кок Норриса? |
How about Coke Norris? |
А как насчёт Кок Норриса? |
Evidence from Norris's garage. |
Улики из гаража Норриса. |
But why kill Norris? |
Но зачем убивать Норриса? |
Patty mentioned a Tom Norris. |
Патти упомянула Тома Норриса. |
Carl Norris. I mean... |
У Карла Норриса, в смысле... |
I want Norris back. |
Я хочу Норриса обратно. |
These connect Norris to Chemxtech. |
А это связывает Норриса с Химекстехом. |
What about Mr. Norris? |
Что насчет мистера Норриса? |
AK: And there's holographic Jeff Norris. |
АК: Здесь голограмма Джеффа Норриса. |
And for those of you that read the ten-volume report issued by the Norris Commission, well, I commend you on your tenacity. |
И хвалю упорство тех, кто до конца прочитал десятитомный отчёт Комиссии Норриса. |
And for those of you that read the ten-volume report issued by the Norris Commission, well, I commend you on your tenacity. |
Для все тех, кто прочитал десятый выпуск отчета сделанного Комиссией Норриса, ну, я ценю вашу настойчивость. |
The first jury deliberated less than two hours before returning a guilty verdict and imposed the death sentence on both Weems and Norris. |
Первое жюри присяжных совещалось меньше двух часов, вынесло обвинительный вердикт и предложило в качестве меры наказания смертную казнь для Уимса и Норриса. |
Furthermore, Greg Grunberg briefly reprises his role as Flight 815 pilot Seth Norris in a voice over in the season premiere. |
Кроме этого, Грег Гранберг кратко сыграл роль пилота рейса 815 Сета Норриса, озвучив его в этой серии. |
He was traded on draft night to the Minnesota Timberwolves along with the draft rights to Norris Cole, the 28th pick, for the draft rights to Nikola Mirotić, the 23rd pick. |
В день драфта был обменян в «Миннесоту» вместе с правами на драфт Норриса Коула, выбранного под 28-м номером драфта на Николу Миротича с 23-м номером драфта. |
Watching Norris in there gave me the idea that... maybe every part of him was a whole. |
Глядя на Норриса, я подумал, возможно, каждая его часть живет сама по себе. |
I'd like you to part with Norris for a draft pick. |
Я бы хотел, чтобы ты отпустил Норриса для драфта. |
Hold on for Norris. |
Подожди, на Норриса переключу. |
Someone within Norris BioTech killed Norris using Omni's M.O.? |
Кто-то внутри Норрис БиоТех убил Норриса, используя почерк Омни? |
So someone paid Norris to kill Slocum, then someone killed Norris. |
То есть кто-то заплатил Норрису, чтобы тут убил Слокэма, а потом убил самого Норриса. |
So... how does Norris know about what I know about how Nick compromised Norris's court case by sleeping with that juror? |
И... как Норрис узнал о том, что я в курсе того, что ник пошел на компромисс по делу Норриса, переспав с той присяжной? |
Norris led an unsuccessful bid for Senate last month. |
Попытка Норриса попасть в сенат оказалась неудачной. |