| When Norris was killed, they'd realize the heat's coming down. | Когда Норрис был убит, они поняли что пахнет жареным. |
| Carl Norris has just ring Middleton nick. | Карл Норрис только что звонил в участок Миддлтона. |
| Well, I tell you what, Mr. Norris. | Что ж, вот что я вам скажу, мистер Норрис. |
| So, how does a... special-forces soldier like Norris, that kind of résumé, become a hired mercenary for a crazed despot in South America? | Как так вышло, что... такой солдат элитного подразделения как Норрис, с таким послужным списком, стал наёмником у спятившего диктатора из Южной Африки? |
| David Norris is off plan. | Дэвид Норрис отклонился от плана. |
| Mr. Paulson, how long did you know Tom Norris? | Мистер Полсон, как долго вы знали Тома Норриса? |
| You were drunk in front of norris. | Ты напился в присутствии Норриса. |
| I'm a guest of Tom Norris. | Я гость Тома Норриса. |
| But why kill Norris? | Но зачем убивать Норриса? |
| Hold on for Norris. | Подожди, на Норриса переключу. |
| The guy had something to do with Carl Norris. | Этот парень как-то связан с Карлом Норрисом. |
| Henry had heard about the fight with Norris. | Генрих услышал о ссоре с Норрисом. |
| You said that you and Norris were once best friends. | Ты сказал, что вы с Норрисом были лучшими друзьями. |
| It'll be Carl Norris too. | И с Карлом Норрисом тоже. |
| You need to look out for Norris, | ВЫ должны следить за Норрисом, |
| Nick Savage rang Carl Norris, asked for a meeting with him. | Ник Савэдж звонил Карлу Норрису и просил встречи с ним. |
| Well, did it ever go beyond the courts or did he ever threaten Mr. Norris? | Ну, это выходило за пределы судов или он постоянно угрожал мистеру Норрису? |
| Norris is back on the Braddock case. | Норрису возвращают дело Брэддока. |
| It's a way of persuading any waiverers sympathetic to Coke Norris's cause. | Это хороший способ убедить всех нерешительных людей, сочувствующих Кок Норрису. |
| So someone paid Norris to kill Slocum, then someone killed Norris. | То есть кто-то заплатил Норрису, чтобы тут убил Слокэма, а потом убил самого Норриса. |
| So why don't you ask Philippa Norris or Simon Coleman at Mencap what they think of David Brent? | Так почему бы вам не спросить Филиппу Норис или Саймона Колемана из "Менкапа", что они думают о Дэвиде Бренте? |
| Good evening, Norris. | Добрый вечер, Норис. |
| Norris, lock them down. | Норис, заблокируй доступ. |
| Norris, you go with them. | Норис, пойдешь с ними. |
| Easy on that torque, Norris! | Полегче с этим, Норис! |
| Dig up what you can on Norris. | Узнай, что сможешь, о Норрисе. |
| If anyone would have the intel on Norris, it would be Agent Cogan. | Если у кого и есть сведения о Норрисе, то это у агента Когана. |
| Do you want to talk about Norris? | Хочешь поговорить о Норрисе? |
| In September 2008, it was reported on that Kris Norris had left the band and would be pursuing producing routes and possibly a new band. | В сентябре 2008 года на сайте было сообщено о том, что Kris Norris покинул группу и будет стремиться к производству маршрутов и, возможно, создаст новую группу. |
| Eventually, they accepted Parrish's old friend Kris Norris as the new lead guitarist, and then began to write their next record. | Но в конце концов ведущим гитаристом стал Kris Norris, давний друг Ryan Parris, и только после этого группа приступила к новому альбому. |
| The Rhino engine, created primarily by Norris Boyd (formerly at Netscape, now at Google) is a JavaScript implementation in Java. | Движок JavaScript Rhino написан преимущественно Норрисом Бойдом (англ. Norris Boyd (тоже из Netscape) и представляет собой реализацию JavaScript на языке программирования Java. |
| Christopher Charles Norris (born 6 November 1947) is a British philosopher and literary critic. | Кристофер Чарльз Норрис (англ. Christopher Charles Norris; род. 06.11.1947, Лондон) - британский философ и литературный критик. |
| It was not until Barbara Norris' body was murdered that the Valkyrie's spirit and mind were inadvertently freed from their mortal host. | Только когда тело Барбары Норрисс было убито, дух и разум Валькирии были непреднамеренно освобождены от своего смертного хозяина. |
| Aware that she was an immortal essence in a mortal woman's body, the Valkyrie briefly left the Defenders in an attempt to discover Barbara Norris' past. | Зная, что она была бессмертной сущностью в теле смертной женщины, Валькирия ненадолго покинула Защитников, пытаясь открыть прошлое Барбары Норрисс. |
| Brunnhilde's mental essence trapped in Norris's transformed body, fought Norris' mental essence trapped in Brunnhilde's real body. | Психическая сущность Брунгильды, оказавшаяся в преобразованном теле Норрисс, сражалась с разумной сущностью Норрисс, оказавшейся в ловушке реального тела Брунгильды. |
| As a result, Norris' body now possessed Brunnhilda's consciousness, appearance, and powers, while Norris' own mental essence was trapped in Brunnhilde's real body in Asgard. | В результате тело Норрисс теперь обладало сознанием Брунгильды, её внешностью и силой, в то время как собственная психическая сущность Норрисс была захвачена реальным телом Брунгильды в Асгарде. |