Английский - русский
Перевод слова Noose
Вариант перевода Петля

Примеры в контексте "Noose - Петля"

Все варианты переводов "Noose":
Примеры: Noose - Петля
It's a noose that belonged to Isaac Parker. Это петля, принадлежавшая Исааку Паркеру.
Tell him, the noose is tightened. Скажи ему, что петля затягивается.
It feels as if that noose is still around my neck. Ощущение, будто та петля до сих пор на шее.
It's a diamond noose, and it's getting harder to breathe. Это бриллиантовая петля, и она затягивается.
There's something about this noose I just don't like. Не нравится мне чем-то эта петля.
In other news, the noose is getting tighter around the prince of darkness. И другие новости, петля сжимается вокруг принца тьмы.
You can feel that noose tightening around that breakable little neck. Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening. Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
It is the hangman's noose for him, Mr Bucket. Его ждет петля палача, мистер Баккет.
The money in your account is the noose that hangs the cyber attack around your neck. Деньги на твоем счету это петля, которую затягивает вокруг твоей шеи эта кибер-атака.
A noose, but it is a knot. Петля, но и узел тоже.
I can feel the noose tightening. Я почти чувствую, как петля затягивается.
It's round the baby's neck like a noose. Вокруг шеи малыша, как петля...
A lifeline and a noose at the same time. Линия жизни и петля в одно и то же время.
But I expect a noose will make an honest man of him. Но я думаю, что петля превратит его в честного человека.
Sometime last night, Mr. Lucky there got tied to that chair, noose was dropped over his neck and he's heaved over the side. Прошлой ночью Мистер Лаки был привязан к стулу, на шее была петля и он прыгнул за борт.
Dawn, the gallows the rope, the noose. Рассвет, виселица, веревка, петля.
With my bloody noose Strong enough to hang ten moose И петля моя сильней десяти лесных лосей
It depends on the length of the ligature, and if the noose was wide enough, like so, it wouldn't break Rebecca's neck. Это зависит от длины веревки и, если петля была достаточно широкой, как эта, она бы не сломала шею Ребекке.
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда.
You know, the one who hangs on their legs if the noose doesn't quite do the trick. Знаешь, та, которая вешает их за ноги, если петля не делает свое дело до конца.
Many times they told me I was going to die, then revoked the sentence even as the noose was around my neck. Мне много раз говорили, что я умру, потом отменяли приговор, когда петля уже была у меня на шее.
A simple noose that kills and such. "Простая петля, которая убивает."
So I have your brother facing the noose. I have your cousin facing five years for arson. Так что вашего брата ждёт петля, кузена - пять лет за поджог.
In France, the only fate left for me is a noose. Во Франции для меня одна участь - петля