I've been working 16 hours non-stop. |
Бисгор, уже 16 часов я работаю без перерыва. |
I haven't laughed non-stop like that in ages. |
Я так без перерыва не смеялся годами. |
Kick back and unwind with non-stop relaxing music... |
Расслабьтесь и насладитесь музыкой без перерыва... |
After a very early morning wake-up for breakfast service, followed by a non-stop prep for dinner service... |
Черт. (Диктор) После очень раннего пробуждения для подачи завтрака, после которого все без перерыва готовились к ужину... |
All right, guys, I've been working on this non-stop, and I finally think I got it. |
Ладно, ребята, я работала над этим без перерыва, и на конец-то, кажется, получилось. |
I drove twelve hours non-stop. |
Я ездил по 12 часов без перерыва. |
I have been working non-stop every day... |
Я работала без перерыва целый день |
Three days of non-stop live-show around the main symbol of holiday - the Bike. |
Трое суток без перерыва, вокруг главного символа праздника мотоцикла. |
The restaurant is open non-stop from 8:00 in the morning till 21:00 in the evening. |
Ресторан работает без перерыва с 8:00 до 21:00. Принимаются групповые заказы. |
Once I chanted it for, like, three days non-stop just driving through Europe. |
Однажды я повторял мантру три дня, без перерыва, просто путешествуя за рулём по Европе. |
George Harrison remembered an all-night party he attended in 1959 where the song was played for eight hours non-stop: "It was one of the best records I ever heard." |
Джордж Харрисон вспоминал, что на одной вечеринке, длившейся целую ночь, которую он посетил в 1959 году, песню играли восемь часов без перерыва и он признавался: «Это была одна из самых лучших записей, которые я когда-либо слышал». |
Grohl's life of non-stop touring and travel continued with Foo Fighters' popularity. |
Гастроли без перерыва составляли жизнь Грола с ростом популярности Foo Fighters. |