| Since you woke up, you didn't cook non-stop. | Ты же не готовила без остановки с тех пор, как проснулась. |
| They're like... a hammer pounding on your head non-stop. | Это как... молот стучит у тебя в голове без остановки. |
| The day he clears his mind of the wrong number, he'll whistle non-stop. | В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки. |
| This unescorted, non-stop journey of 1,100 miles set a world record and confirmed the abilities of its crew, despite their limited training. | Этот поход без сопровождения и без остановки в 1,100 миль стал мировым рекордом и подтвердил способности экипажа, несмотря на его ограниченную подготовку. |
| From 10 July 2007 to 17 May 2008 Erden Eruç rowed westward from Bodega Bay, California for a total of 312 consecutive days, setting the current world record for a non-stop unassisted ocean row. | С 10 июля 2007 года до 17 мая 2008 Эрден Эруч проплыл от побережья Калифорнии на запад 312 дней без остановки, став первым человеком, проведшим наибольшее количество дней в океане. |
| So this non-stop whack-a-thon is just 'cause you're cheap? | Так весь этот безостановочный мастофон только из-за того, что ты - скряга? |
| It worked a number of rail tours, including a non-stop London to Edinburgh run in 1968, the year steam traction officially ended on BR. | Было выполнено несколько исторических поездок, включая безостановочный переход из Лондона в Эдинбург в 1968 году, когда официально завершилась история паровой тяги в British Railways. |
| to get a non-stop out of here. | чтобы купить безостановочный билет отсюда. |
| The Flying Scotsman is the only passenger service to run non-stop through Darlington and York. | Flying Scotsman является единственным поездом, который проходит без остановок Дарлингтон и Йорк. |
| When he's asked to do a job, he does it 110%, non-stop. | Когда его просят выполнить работу, он делает это на 110%, без остановок. |
| The buyer faxed the seller repeatedly warnings on the sensitivity of the goods, advising him to keep them from high temperature and to arrange for non-stop shipment. | Покупатель неоднократно направлял факсы продавцу с предупреждением о чувствительности товара, рекомендуя ему не подвергать товар воздействию высокой температуры и организовать его перевозку без остановок. |
| This and the usual facility for water replenishment from the water trough system enabled them to travel the 392 miles (631 km) from London to Edinburgh in eight hours non-stop. | Вместе с системой пополнения воды на ходу это позволяло ему проходить 631 км от Лондона до Эдинбурга за 8 ч без остановок. |
| The first record for push-ups was documented by Guinness World Records: 6,006 non-stop push-ups by Charles Linster in 1965, October 5. | Первый рекорд количества отжиманий без остановок зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса: 5 октября 1965 года американец Чарльз Линстер (Charles Linster) отжался 6006 раз. |
| I've been working 16 hours non-stop. | Бисгор, уже 16 часов я работаю без перерыва. |
| I haven't laughed non-stop like that in ages. | Я так без перерыва не смеялся годами. |
| After a very early morning wake-up for breakfast service, followed by a non-stop prep for dinner service... | Черт. (Диктор) После очень раннего пробуждения для подачи завтрака, после которого все без перерыва готовились к ужину... |
| All right, guys, I've been working on this non-stop, and I finally think I got it. | Ладно, ребята, я работала над этим без перерыва, и на конец-то, кажется, получилось. |
| Once I chanted it for, like, three days non-stop just driving through Europe. | Однажды я повторял мантру три дня, без перерыва, просто путешествуя за рулём по Европе. |
| From March 2016 to February 2017 Emirates had the longest non-stop commercial flight from Dubai to Auckland. | С марта 2016 года по февраль 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный беспосадочный коммерческий рейс из Дубая в Окленд. |
| Seven years later, in 1983, the carrier opened its first non-stop route to Eastern Asia, to Tokyo, Japan. | Семь лет спустя, в 1983 году, перевозчик запустил свой первый беспосадочный рейс в Токио, Япония. |
| "Non-stop flight to the Far East, female (Grizodubova, Raskova, Osipenko) 1938". . | Беспосадочный перелет на Дальний Восток, женский (Гризодубова, Раскова, Осипенко) 1938 (неопр.). |
| In 1993, Air India took delivery of a Boeing 747-400 named Konark (registered VT-ESM) and operated the first non-stop flight between New York and Delhi. | В 1993 году Air India получила новый флагман своего флота - Boeing 747-437, получивший имя Конарк и регистрационный номер VT-ESM, который совершил первый в истории беспосадочный перелёт между Нью-Йорком и Дели. |
| On 1 March 1999 Bertrand Piccard and Brian Jones set off in the balloon Breitling Orbiter 3 from Château d'Oex in Switzerland on the first non-stop balloon circumnavigation around the globe. | 1 марта 1999 года Бертран Пиккар и Брайан Джонс отправились на аэростате Breitling Orbiter 3 из швейцарской деревни Шато-д'О (фр. Château-d'Œx) в первый беспосадочный кругосветный полёт. |
| But ProCash 2150 can be used outdoors; thus the system guarantees your customers non-stop service even in severe outdoor conditions. | Но ProCash 2150 и вне помещений, таким образом система гарантирует Вашим клиентам сервис non-stop даже при самых тяжелых погодных условиях. |
| The Best of 10 Years - 32 Superhits also known as 32 Superhits - Non-Stop Digital Remix is a remix album by Boney M. released in 1986. | «The Best of 10 Years - 32 Superhits» также известный как «32 Superhits - Non-Stop Digital Remix» - альбом ремиксов группы Boney M. выпущенный в 1986 году. |
| Non-stop of dance, rock, modern pop music, latest hits, classic 80's or whatever music the atmosphere requires... "variation" is the theme in Night Flight. | Танцевальная, современная поп и рок музыка non-stop, последние хиты, классика 80-х и любая другая, соответствующая атмосфере конкретного вечера... «вариации на тему» - такова музыка в Night Flight... |
| Andy Bell released his second studio album, Non-Stop, on 7 June 2010. | После двух лет подготовки Энди Белл выпустил свой второй сольный альбом «Non-STOP» 7 июня 2010 года. |
| A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. | Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе. |
| The processing of applications, however, is done non-stop, in three shifts. | Обработка же заявлений осуществляется непрерывно в три смены. |
| This service works non-stop, twenty four hours a day and without days off, thus being constantly accessible for MCC "Subscribers". | Служба работает непрерывно, круглосуточно и без выходных, таким образом, являясь постоянно доступной для "Подписчиков" МСС. |
| During the four days of the competition a special group of children (participants of the photo project "We live on this Earth", including patients of Podari Zhizn Foundation) shared a non-stop photo report of the Winners Games on the Foundation's Facebook page. | Все четыре дня специальная группа детей - участников фотопроекта «Мы живем на этой земле», среди которых были подопечные фонда «Подари Жизнь», непрерывно вела фоторепортаж с Игр победителей на странице фонда в Facebook. |
| Since the start, he has been sniffing non-stop. | С самого начала, он непрерывно что-то нюхает. |
| To do this, President Karzai will need to work non-stop to bring together all Afghans of goodwill. | Для этого президент Карзай должен будет непрерывно прилагать усилия в целях примирения всех афганцев доброй воли. |
| When he's there, he's non-stop. | Когда он там, он находится в режиме нон-стоп. |
| So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. | Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца. |
| It senses the body's needs before they even arise, working non-stop. | Работая в режиме нон-стоп, он раньше вас понимает, что нужно вашему телу. |
| Known for its iconic pyramid shape, this hotel features non-stop casino action, world-class live entertainment and numerous dining options and nightclubs, all in the heart of the Las Vegas Strip. | Отель Luxor известен благодаря пирамидальной форме, в нем имеется казино (работающее в режиме нон-стоп). |
| Marine is sick, cries non-stop. | Марина заболела, плачет, не переставая. |
| They're going to be pressing that button non-stop. | Они будут на них жать, не переставая. |
| She makes such a big deal, and not just once, but complains everyday non-stop. | Она раздувает из этого большую проблему и ежедневно, не переставая, жалуется. |
| Wao has been playing the piano non-stop, he won't let go of it. | Вао играет, не переставая, все без толку. |
| You've been thinking about work non-stop for years! | Ты не переставая думала о работе все эти годы! |
| Rosie talks about her old man non-stop. | Рози говорит о своем старике без умолку. |
| Jules have been talking non-stop about picking out accessories to go with the new safe-t-suits. | Джулс тараторит без умолку о том, как подобрать аксессуары под новый костюм безопасности. |
| This guy has been speaking non-stop. | Этот парень трещит без умолку. |
| Talks about you non-stop, you know. | Говорит о вас без умолку. |