Dude, you've been working non-stop. | Парень, ты же работаешь без остановки. |
This unescorted, non-stop journey of 1,100 miles set a world record and confirmed the abilities of its crew, despite their limited training. | Этот поход без сопровождения и без остановки в 1,100 миль стал мировым рекордом и подтвердил способности экипажа, несмотря на его ограниченную подготовку. |
But I worked non-stop, since 9 in the morning | Но я работала без остановки, с 9 часов утра. |
That's when she started calling me non-stop. | Тогда она и начала мне названивать без остановки. |
We were non-stop for, like, two months | Мы два месяца вкалывали без остановки. |
So this non-stop whack-a-thon is just 'cause you're cheap? | Так весь этот безостановочный мастофон только из-за того, что ты - скряга? |
It worked a number of rail tours, including a non-stop London to Edinburgh run in 1968, the year steam traction officially ended on BR. | Было выполнено несколько исторических поездок, включая безостановочный переход из Лондона в Эдинбург в 1968 году, когда официально завершилась история паровой тяги в British Railways. |
to get a non-stop out of here. | чтобы купить безостановочный билет отсюда. |
We've worked non-stop for the past 48 hours. It's not about obeying orders from the director... | Мы работали без остановок последние 48 часов отнюдь не по приказу начальника полиции... |
I can get you to Europe and South America non-stop; | Я могу доставить Вас до Европы или Южной Америки без остановок. |
When he's asked to do a job, he does it 110%, non-stop. | Когда его просят выполнить работу, он делает это на 110%, без остановок. |
This and the usual facility for water replenishment from the water trough system enabled them to travel the 392 miles (631 km) from London to Edinburgh in eight hours non-stop. | Вместе с системой пополнения воды на ходу это позволяло ему проходить 631 км от Лондона до Эдинбурга за 8 ч без остановок. |
Non-stop soft sleeper to Changsha | Без остановок, спальное место до Чанши. |
I've been working 16 hours non-stop. | Бисгор, уже 16 часов я работаю без перерыва. |
All right, guys, I've been working on this non-stop, and I finally think I got it. | Ладно, ребята, я работала над этим без перерыва, и на конец-то, кажется, получилось. |
I have been working non-stop every day... | Я работала без перерыва целый день |
The restaurant is open non-stop from 8:00 in the morning till 21:00 in the evening. | Ресторан работает без перерыва с 8:00 до 21:00. Принимаются групповые заказы. |
George Harrison remembered an all-night party he attended in 1959 where the song was played for eight hours non-stop: "It was one of the best records I ever heard." | Джордж Харрисон вспоминал, что на одной вечеринке, длившейся целую ночь, которую он посетил в 1959 году, песню играли восемь часов без перерыва и он признавался: «Это была одна из самых лучших записей, которые я когда-либо слышал». |
Seven years later, in 1983, the carrier opened its first non-stop route to Eastern Asia, to Tokyo, Japan. | Семь лет спустя, в 1983 году, перевозчик запустил свой первый беспосадочный рейс в Токио, Япония. |
By opening flights to São Paulo in 2007, Emirates began the first non-stop flight between the Middle East and South America; it also began operations of its $120 million Flight Catering Centre at Dubai Airport. | Позднее был открыт новый маршрут в Сан-Паулу, это был первый беспосадочный рейс между Ближним Востоком и Южной Америкой, также, в аэропорту Дубая, начал работу собственный центр питания стоимостью 120 миллионов долларов. |
Finnair launched a Helsinki-Beijing route in 1988, making Finnair the first Western European carrier to fly non-stop between Europe and China. | В 1988 году Finnair запустила рейс Хельсинки-Пекин, это был первый беспосадочный маршрут среди западноевропейских авиакомпаний между Европой и Китаем. |
On 1 March 1999 Bertrand Piccard and Brian Jones set off in the balloon Breitling Orbiter 3 from Château d'Oex in Switzerland on the first non-stop balloon circumnavigation around the globe. | 1 марта 1999 года Бертран Пиккар и Брайан Джонс отправились на аэростате Breitling Orbiter 3 из швейцарской деревни Шато-д'О (фр. Château-d'Œx) в первый беспосадочный кругосветный полёт. |
On 24 September, Grizodubova, Osipenko, and Raskova set on what was supposed to be a non-stop flight from Moscow to Komsomolsk-on-Amur in a Tupolev ANT-37. | 24-25 сентября 1938 года Гризодубова, Осипенко и Раскова должны были осуществить беспосадочный перелёт на Дальний Восток, как предполагалось, из Москвы в Комсомольск-на-Амуре на самолёте АНТ-37 «Родина». |
But ProCash 2150 can be used outdoors; thus the system guarantees your customers non-stop service even in severe outdoor conditions. | Но ProCash 2150 и вне помещений, таким образом система гарантирует Вашим клиентам сервис non-stop даже при самых тяжелых погодных условиях. |
The second one is for EQ Magazine - Andy and Pascal Gabriel talks about recording "Non-Stop" (it it really very interesting reading). | Второе интервью для журнала EQ Magazine - Энди и продюсер Паскаль Габриэль (Pascal Gabriel) рассказывают о записи альбома "Non-Stop" (это весьма занятное чтение). |
The Best of 10 Years - 32 Superhits also known as 32 Superhits - Non-Stop Digital Remix is a remix album by Boney M. released in 1986. | «The Best of 10 Years - 32 Superhits» также известный как «32 Superhits - Non-Stop Digital Remix» - альбом ремиксов группы Boney M. выпущенный в 1986 году. |
Andy Bell released his second studio album, Non-Stop, on 7 June 2010. | После двух лет подготовки Энди Белл выпустил свой второй сольный альбом «Non-STOP» 7 июня 2010 года. |
A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. | Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе. |
The processing of applications, however, is done non-stop, in three shifts. | Обработка же заявлений осуществляется непрерывно в три смены. |
I am pretty non-stop hilarious. | Я почти непрерывно веселый. |
This service works non-stop, twenty four hours a day and without days off, thus being constantly accessible for MCC "Subscribers". | Служба работает непрерывно, круглосуточно и без выходных, таким образом, являясь постоянно доступной для "Подписчиков" МСС. |
Since the start, he has been sniffing non-stop. | С самого начала, он непрерывно что-то нюхает. |
Well, having been together virtually non-stop ever since, at what point do you think I slipped off with pen and paper and planned an entire grift, then withheld it from you? | Итак, фактически все время с тех пор мы непрерывно были вместе, в какой момент, по вашему мнению, я ускользнул с ручкой и бумагой и спланировал весь развод целиком, а потом утаивал это от вас? |
When he's there, he's non-stop. | Когда он там, он находится в режиме нон-стоп. |
So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. | Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца. |
It senses the body's needs before they even arise, working non-stop. | Работая в режиме нон-стоп, он раньше вас понимает, что нужно вашему телу. |
Known for its iconic pyramid shape, this hotel features non-stop casino action, world-class live entertainment and numerous dining options and nightclubs, all in the heart of the Las Vegas Strip. | Отель Luxor известен благодаря пирамидальной форме, в нем имеется казино (работающее в режиме нон-стоп). |
Marine is sick, cries non-stop. | Марина заболела, плачет, не переставая. |
Turns out he's been drinking water non-stop. | Оказалось, он, не переставая пил воду. |
They're going to be pressing that button non-stop. | Они будут на них жать, не переставая. |
Wao has been playing the piano non-stop, he won't let go of it. | Вао играет, не переставая, все без толку. |
You've been thinking about work non-stop for years! | Ты не переставая думала о работе все эти годы! |
Rosie talks about her old man non-stop. | Рози говорит о своем старике без умолку. |
Jules have been talking non-stop about picking out accessories to go with the new safe-t-suits. | Джулс тараторит без умолку о том, как подобрать аксессуары под новый костюм безопасности. |
This guy has been speaking non-stop. | Этот парень трещит без умолку. |
Talks about you non-stop, you know. | Говорит о вас без умолку. |