| They're like... a hammer pounding on your head non-stop. | Это как... молот стучит у тебя в голове без остановки. |
| But I worked non-stop, since 9 in the morning | Но я работала без остановки, с 9 часов утра. |
| She's just a little bit glum now, but she talks all the time, non-stop, with me, her sister, her brothers, her husband... | Это сейчас она несколько приутихла, но обычно она говорит всё время, без остановки, то со мной, то с сестрой, то со своим братом, то с мужем... |
| The song was often played by the group, once being played for 90 minutes non-stop, with group members walking off stage to wash and drink before returning. | Группа часто исполняла эту композицию, один раз ее играли в течение 90 минут без остановки, пока музыканты по очереди уходили за сцену чтобы привести себя в порядок и взбодриться алкоголем. |
| We were non-stop for, like, two months | Мы два месяца вкалывали без остановки. |
| So this non-stop whack-a-thon is just 'cause you're cheap? | Так весь этот безостановочный мастофон только из-за того, что ты - скряга? |
| It worked a number of rail tours, including a non-stop London to Edinburgh run in 1968, the year steam traction officially ended on BR. | Было выполнено несколько исторических поездок, включая безостановочный переход из Лондона в Эдинбург в 1968 году, когда официально завершилась история паровой тяги в British Railways. |
| to get a non-stop out of here. | чтобы купить безостановочный билет отсюда. |
| In April 2001 the unmanned aircraft Global Hawk flew from Edwards AFB in the US to Australia non-stop and unrefuelled. | В апреле 2001 беспилотный самолёт RQ-4 Global Hawk пролетел от авиабазы Эдвардс в США до Австралии без остановок и дозаправок. |
| Non-stop soft sleeper to Changsha | Без остановок, спальное место до Чанши. |
| From Incheon Airport to Seoul Station (Non-stop, 43 minute trip, every 30 minutes, approx. USD 12). | из аэропорта "Инчхон" до Сеульского железнодорожного вокзала (время поездки без остановок - 43 минуты, отправление каждые 30 минут, стоимость билета - около 12 долл. США). |
| She was the first person to fly solo, non-stop across the Atlantic from east to west. | Стала первым человеком, совершившим одиночный полет над Атлантическим океаном с востока на запад без остановок. |
| For example, on June 14, 1919, Captain John Alcock and Lieutenant Arthur Brown co-piloted a Vickers Vimy non-stop from St. John's, Newfoundland to Clifden, Ireland, winning the £13,000 ($65,000) Northcliffe prize. | Восьмью годами ранее капитан Джон Олкок и лейтенант Артур Браун на бомбардировщике Vickers Vimy без остановок совершили перелёт из Сент-Джона, Ньюфаундленд в Клифден, Ирландия 14 июня 1919 г., выиграв приз £10000 ($50000) (приз Нортклифф). |
| All right, guys, I've been working on this non-stop, and I finally think I got it. | Ладно, ребята, я работала над этим без перерыва, и на конец-то, кажется, получилось. |
| I have been working non-stop every day... | Я работала без перерыва целый день |
| Once I chanted it for, like, three days non-stop just driving through Europe. | Однажды я повторял мантру три дня, без перерыва, просто путешествуя за рулём по Европе. |
| George Harrison remembered an all-night party he attended in 1959 where the song was played for eight hours non-stop: "It was one of the best records I ever heard." | Джордж Харрисон вспоминал, что на одной вечеринке, длившейся целую ночь, которую он посетил в 1959 году, песню играли восемь часов без перерыва и он признавался: «Это была одна из самых лучших записей, которые я когда-либо слышал». |
| Grohl's life of non-stop touring and travel continued with Foo Fighters' popularity. | Гастроли без перерыва составляли жизнь Грола с ростом популярности Foo Fighters. |
| Seven years later, in 1983, the carrier opened its first non-stop route to Eastern Asia, to Tokyo, Japan. | Семь лет спустя, в 1983 году, перевозчик запустил свой первый беспосадочный рейс в Токио, Япония. |
| "Non-stop flight to the Far East, female (Grizodubova, Raskova, Osipenko) 1938". . | Беспосадочный перелет на Дальний Восток, женский (Гризодубова, Раскова, Осипенко) 1938 (неопр.). |
| Finnair launched a Helsinki-Beijing route in 1988, making Finnair the first Western European carrier to fly non-stop between Europe and China. | В 1988 году Finnair запустила рейс Хельсинки-Пекин, это был первый беспосадочный маршрут среди западноевропейских авиакомпаний между Европой и Китаем. |
| In 1993, Air India took delivery of a Boeing 747-400 named Konark (registered VT-ESM) and operated the first non-stop flight between New York and Delhi. | В 1993 году Air India получила новый флагман своего флота - Boeing 747-437, получивший имя Конарк и регистрационный номер VT-ESM, который совершил первый в истории беспосадочный перелёт между Нью-Йорком и Дели. |
| The first non-stop route to East Asia was commenced in 1983 with Finnair's flight to Tokyo, with Beijing following five years later. | Первый беспосадочный маршрут в Восточную Азию Finnair выполнил в Токио, в 1983 году, в Пекин в 1988. |
| But ProCash 2150 can be used outdoors; thus the system guarantees your customers non-stop service even in severe outdoor conditions. | Но ProCash 2150 и вне помещений, таким образом система гарантирует Вашим клиентам сервис non-stop даже при самых тяжелых погодных условиях. |
| The second one is for EQ Magazine - Andy and Pascal Gabriel talks about recording "Non-Stop" (it it really very interesting reading). | Второе интервью для журнала EQ Magazine - Энди и продюсер Паскаль Габриэль (Pascal Gabriel) рассказывают о записи альбома "Non-Stop" (это весьма занятное чтение). |
| The two-disc album in the non-stop style will be a nice surprise not only for professionals of the music industry and demanding critics, but also for clubbers who prefer dance electronic music. | Двухплитный альбом в стиле non-stop порадует не только профессионалов музыкальной индустрии и требовательных критиков, но и клабберов, предпочитающих танцевальную электронную музыку. |
| Also available are conference rooms with basic technical equipment for 15 - 30 people, non-stop refreshment at the reception, and a controlled parking lot for both cars and coaches outside the hotel. | В распоряжении гостей конференц-комнаты с основным техническим оснащением для 15-30 человек, non-stop буфет у стойки портье, охраняемая автостоянка для личных автомобилей и автобусов непосредственно у отеля. |
| Non-stop of dance, rock, modern pop music, latest hits, classic 80's or whatever music the atmosphere requires... "variation" is the theme in Night Flight. | Танцевальная, современная поп и рок музыка non-stop, последние хиты, классика 80-х и любая другая, соответствующая атмосфере конкретного вечера... «вариации на тему» - такова музыка в Night Flight... |
| It rained almost non-stop every day, and pressure dropped in stormy seas. | Дождь идет непрерывно день за днем, и давление упало до уровня шторма. |
| I am pretty non-stop hilarious. | Я почти непрерывно веселый. |
| This service works non-stop, twenty four hours a day and without days off, thus being constantly accessible for MCC "Subscribers". | Служба работает непрерывно, круглосуточно и без выходных, таким образом, являясь постоянно доступной для "Подписчиков" МСС. |
| During the four days of the competition a special group of children (participants of the photo project "We live on this Earth", including patients of Podari Zhizn Foundation) shared a non-stop photo report of the Winners Games on the Foundation's Facebook page. | Все четыре дня специальная группа детей - участников фотопроекта «Мы живем на этой земле», среди которых были подопечные фонда «Подари Жизнь», непрерывно вела фоторепортаж с Игр победителей на странице фонда в Facebook. |
| Since the start, he has been sniffing non-stop. | С самого начала, он непрерывно что-то нюхает. |
| When he's there, he's non-stop. | Когда он там, он находится в режиме нон-стоп. |
| So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. | Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца. |
| It senses the body's needs before they even arise, working non-stop. | Работая в режиме нон-стоп, он раньше вас понимает, что нужно вашему телу. |
| Known for its iconic pyramid shape, this hotel features non-stop casino action, world-class live entertainment and numerous dining options and nightclubs, all in the heart of the Las Vegas Strip. | Отель Luxor известен благодаря пирамидальной форме, в нем имеется казино (работающее в режиме нон-стоп). |
| Marine is sick, cries non-stop. | Марина заболела, плачет, не переставая. |
| Now you show, after two stiffs, one goose cursing at me non-stop and two fours about to torch the place! | Тут одна гусыня поносит меня не переставая, а два четырехместных сейчас спалят тут все дотла! |
| They're going to be pressing that button non-stop. | Они будут на них жать, не переставая. |
| I've been calling non-stop for the past two hours. | Я звоню не переставая последние два часа. |
| She makes such a big deal, and not just once, but complains everyday non-stop. | Она раздувает из этого большую проблему и ежедневно, не переставая, жалуется. |
| Rosie talks about her old man non-stop. | Рози говорит о своем старике без умолку. |
| Jules have been talking non-stop about picking out accessories to go with the new safe-t-suits. | Джулс тараторит без умолку о том, как подобрать аксессуары под новый костюм безопасности. |
| This guy has been speaking non-stop. | Этот парень трещит без умолку. |
| Talks about you non-stop, you know. | Говорит о вас без умолку. |