a In the notes to the 2009 financial statements, the Ethiopian birr was omitted from the list of non-convertible currencies held. |
а В примечаниях к финансовым ведомостям за 2009 год сумма в эфиопских бырах не была включена в список средств в неконвертируемых валютах по ошибке. |
While it would be hard to implement the recommendation of the Board of Auditors that valuations of goods, contributions in kind and cash held in non-convertible currencies should be indicated, the difficulties would have to be addressed through the application of uniform valuation methods throughout the system. |
Хотя трудно будет выполнить рекомендацию Комиссии ревизоров о том, чтобы указывалась оценка стоимости товаров, взносов натурой и наличных средств, предоставляемых в неконвертируемых валютах, трудности необходимо будет преодолевать путем применения единых методов оценки в рамках всей системы. |
In particular, the Board considers that there should be improved disclosure of the valuation of liabilities arising from termination benefits, the basis of valuation of non-expendable property and the reporting of non-convertible currencies. |
В частности, Комиссия считает, что необходимо лучше отражать оценку обязательств, связанных с пособиями при прекращении службы, основу оценки имущества длительного пользования и суммы в неконвертируемых валютах. |
The balance of UNDP general resources (exclusive of accumulating non-convertible currencies) is forecast to rise modestly to a level of $321 million at the end of 1995 before declining to $245 million at the end of 1996. |
Ожидается, что остаток общих средств ПРООН (за исключением накопленных средств в неконвертируемых валютах) к концу 1995 года несколько возрастет - до 321 млн. долл. США, а затем к концу 1996 года сократится до 245 млн. долл. США. |
Despite this combination of circumstances, UNDP was able to improve upon the combined yield on invested funds from 1.9 per cent in 1992 to 3.7 per cent in 1993 as shown in the following table (excluding losses on exchange incurred on accumulating non-convertible currencies): |
Несмотря на все эти обстоятельства, ПРООН сумела увеличить общую сумму поступлений от инвестированных средств с 1,9 процента в 1992 году до 3,7 процента в 1993 году, что показано в нижеследующей таблице (за исключением валютных потерь в связи с увеличением объема неконвертируемых валют): |
Schedule 10: Non-convertible Currency Holdings as at 31 December 1998 75 |
Таблица 10: Авуары в неконвертируемых валютах по состоянию на 31 декабря 1998 года 86 |
Non-convertible currencies 29. The financial statements did not disclose a total of $901,587 held in non-convertible currencies. |
В финансовых ведомостях не приведена информация о запасах неконвертируемых валют, составляющих в общей сложности 901587 долл. США. |
Cash at bank and on hand - non-convertible |
Денежные средства в банке и кассовая наличность в неконвертируемых валютах |
Less: provision for depreciation of accumulating non-convertible currencies |
Минус: резерв на обесценение накапливающихся сумм в неконвертируемых валютах (25263) (24669) |
The following table shows details of the United States dollar equivalent of non-convertible currencies held at 31 December 2009. |
Подробная информация о суммах в неконвертируемых валютах, пересчитанных в доллары США, по состоянию на 31 декабря 2009 года приводится в нижеследующей таблице. |
(b) The $92.6 million in cash and term deposits includes the following United States dollar equivalent amounts of non-convertible currencies: |
Ь) Наличные средства и срочные депозиты (92,6 млн. долл. США) включают следующие суммы в неконвертируемых валютах в пересчете на доллары США. |
The following figures show the United States dollar equivalent of the non-convertible currencies held as at 30 June 1997: |
Ниже показаны остатки средств в неконвертируемых валютах, пересчитанные в долларовый эквивалент, по состоянию на 30 июня 1997 года: |