During the period 1980/91, exports (at current prices) in both convertible and non-convertible currencies represented on average approximately 17 per cent of GDP. | В период 1980-1991 годов экспорт (в текущих ценах) в конвертируемых и неконвертируемых валютах составлял в среднем приблизительно 17 процентов от ВВП. |
UNICEF has undertaken a survey of other United Nations organizations, which has revealed the absence of a standard policy on the classification of convertible and non-convertible currencies. | ЮНИСЕФ изучил положение в других организациях системы Организации Объединенных Наций и выяснил, что стандартной политики в отношении классификации конвертируемых и неконвертируемых валют не существует. |
UNDP holdings of accumulated non-convertible currencies amounted to $13.7 million as at 31 December 1993. | Накопленные ПРООН средства в неконвертируемых валютах по состоянию на 31 декабря 1993 года составляли 13,7 млн. долл. США. |
The balance of UNDP general resources (exclusive of accumulating non-convertible currencies) is forecast to rise modestly to a level of $321 million at the end of 1995 before declining to $245 million at the end of 1996. | Ожидается, что остаток общих средств ПРООН (за исключением накопленных средств в неконвертируемых валютах) к концу 1995 года несколько возрастет - до 321 млн. долл. США, а затем к концу 1996 года сократится до 245 млн. долл. США. |
Schedule 10: Non-convertible Currency Holdings as at 31 December 1998 75 | Таблица 10: Авуары в неконвертируемых валютах по состоянию на 31 декабря 1998 года 86 |
Counterpart non-convertible currency contributions - Mediterranean | Параллельные взносы в неконвертируемой валюте - Средиземноморье |
For the implementation of the July l992 to June l993 programme of activities, the Trust Fund was charged $140,996 in convertible currency and $20,869 in non-convertible currency. | На осуществление программы мероприятий, охватывающей период с июля 1992 года по июнь 1993 года, из Целевого фонда была выделена сумма в конвертируемой валюте, эквивалентная 140996 долл. США, и сумма в неконвертируемой валюте, эквивалентная 20869 долл. США. |
a Of which $735,712 is in non-convertible currency. b Non-convertible currency contribution. a Registered in accounts as "Received under inter-organization arrangements". | США внесено в неконвертируемой валюте. Ь Взносы в неконвертируемой валюте. а Проведен по счетам как «взнос, полученный в рамках других межорганизационных договоренностей». |
Non-convertible currencies pending United States dollar credit from the United Nations Development Programme | Активы в неконвертируемой валюте до получения кредита из ПРООН в долларах США |
The equivalent of $547,035 is held in currencies classified as non-convertible, as follows: | Наличность в неконвертируемой валюте составляет сумму, эквивалентную 547035 долл. США, и распределяется следующим образом: |
Moreover, the renminbi remains non-convertible for most capital transactions, China's financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. | Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. |
That measure, motivated by a third-country action, might be functional for the purpose of reaching a monetary unification of the convertible Cuban peso with the non-convertible peso in the future. | Эта мера, мотивированная действиями третьей страны, возможно, сыграет свою роль в обеспечении унификации конвертируемого кубинского песо с неконвертируемым песо в будущем. |
The equivalent of $612,077 is held in currencies classified as non-convertible, as follows: | Наличность в валютах, отнесенных к неконвертируемым, составляет сумму, эквивалентную 612077 долл. США: |
As there is no recognized classification for convertible and non-convertible currencies, UNICEF will continue to use its current categorizing, linking bank accounts with types of currencies. | Детский фонд Организации Объединенных Наций продолжит использование своей текущей практики отнесения банковских счетов к той или иной категории в зависимости от вида валют, ибо не существует какой-либо признанной классификации для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
The United Nations practice relies on field offices to categorize the nature of bank accounts and use this as the basis for splitting convertible and non-convertible currencies. | Что касается практики Организации Объединенных Наций, то она полагается на отделения на местах, которые относят банковские счета к той или иной категории и используют это в качестве основы для разбивки валют на конвертируемые и неконвертируемые. |
Non-convertible (currency) 2824 | Неконвертируемые средства (валюты) |