Английский - русский
Перевод слова Nomadic

Перевод nomadic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кочевой (примеров 170)
The delegation had repeatedly referred to the Roma as "nomads", implying that their nomadic lifestyle was part and parcel of Roma culture. Делегация неоднократно называла рома «кочевниками», подразумевая, что их кочевой образ жизни является неотъемлемым элементом культуры рома.
Transfer of money from a nomadic culture that has always known jewelry is the easiest way to move wealth. Перевод средств для кочевой культуры, который всегда понятен, бриллианты - самый простой способ перемещать богатства.
He also wished to know whether some rural populations in Uzbekistan followed a nomadic way of life similar to that of the Roma. Кроме того, его интересует, ведут ли те или иные группы населения в сельской местности Узбекистана, подобно рома, кочевой образ жизни.
A separate group of Roma, who had migrated into the country and remained nomadic and fairly distinct from the indigenous Roma, had been treated like all other former Yugoslavs remaining in the country. Отдельная группа рома, которые мигрировали в страну, сохранили кочевой образ жизни и явно отличались от коренных рома, рассматривалась как группа всех других бывших югославских граждан, оставшихся в стране.
Travellers see this as a learning period that prepares the child for his or her nomadic working life. Лица, ведущие кочевой образ жизни, рассматривают это как период обучения, готовящий ребенка к трудовой кочевой жизни.
Больше примеров...
Кочевников (примеров 152)
Education was provided without charge for nomadic children, children with special needs and children from disadvantaged families. Образование для детей кочевников, детей с особыми потребностями и детей из малообеспеченных семей предоставляется на бесплатной основе.
Widespread contamination caused by landmines and explosive remnants of war throughout Western Sahara continues to endanger the lives of the local, nomadic and refugee populations, along with MINURSO military observers and logistical teams. Большое количество наземных мин и взрывоопасных пережитков войны, рассредоточенных по всей территории Западной Сахары, по-прежнему представляет угрозу для местного населения, кочевников и беженцев, а также для военных наблюдателей и групп материально-технического снабжения МООНРЗС.
The Nomadic co-op network - which covers the whole of the country's nomadic population - is tasked with providing the community with basic commodities. Сеть кооперативных магазинов для кочевников, которая охватывает все кочевое население страны, преследует цель обеспечить кочевые общины основными необходимыми продуктами.
Three farmers and two nomads were killed in the clash. On 20 September, a dispute arose between a nomadic group and local farmers over land access in Karima (19 km south of Korma). В результате столкновения погибли три фермера и два кочевника. 20 сентября группа кочевников и местные фермеры вступили в спор по поводу доступа к земле в Кариме (в 19 км к югу от Кормы).
Mongolia is a nomadic State. Монголия является государством кочевников.
Больше примеров...
Кочующих (примеров 12)
There are no nomadic societies in the country or under-served groups whose health situation is significantly worse than that of the majority of the population. В стране не имеется кочующих общин или групп населения, у которых показатели здоровья были бы значительно хуже соответствующих показателей большинства населения.
To the contrary, we knew that this project would destroy the environment: It would destroy riparian forests, which were the basis for the survival of nomadic groups, the Samburu and the Turkana in this area. Даже наоборот, мы понимали, что этот проект разрушит окружающую среду, погубит прибрежные леса, которые были основой выживания кочующих групп данного региона: Самбуру и Туркана.
The team sites and the local community are currently sharing the same water resources, and providing two wells will enhance the image of MINURSO by supplying additional water to the local population and nomadic tribes moving through the area of operations. В настоящее время сотрудники опорных пунктов и местные общины совместно используют водные ресурсы, и сооружение двух колодцев улучшит представление о МООНРЗС в результате обеспечения дополнительного количества воды для местного населения и кочующих племен, пересекающих район деятельности Миссии.
The provision of schooling for Roma children, especially if they were nomadic, presented a major challenge for many countries. Обеспечение школьным образованием детей рома, особенно из кочующих общин, представляет собой серьезную проблему для многих стран.
To the contrary, we knew that this project would destroy the environment: It would destroy riparian forests, which were the basis for the survival of nomadic groups, the Samburu and the Turkana in this area. Даже наоборот, мы понимали, что этот проект разрушит окружающую среду, погубит прибрежные леса, которые были основой выживания кочующих групп данного региона: Самбуру и Туркана.
Больше примеров...
Кочевниками (примеров 24)
However, the Supreme Court rejected the primary governmental claim that Saami as nomadic people cannot acquire title to land. В то же время, Верховный суд отклонил исходное утверждение правительства о том, что саами, будучи кочевниками, не могут иметь права собственности на землю.
The difficulty in resolving some of the problems affecting the Pygmies was compounded by the fact that they were a nomadic people; they often chose to move from one area to another of their own volition and not because they were forced to do so by the Bantu. Сложность урегулирования некоторых из проблем, связанных с пигмеями, усугубляется тем фактом, что они являются кочевниками и зачастую предпочитают передвигаться из одного места в другое по своему собственному усмотрению, а не потому, что их принуждают к этому банту.
Our ancestors were nomadic. Наши предки были кочевниками.
In the academic year 2011/2012, sixty five (65) schools were serving the nomadic community; ten of these were boarding schools. В 2011/12 учебном году с кочевниками работали 65 школ, из которых десять были школами-интернатами.
Fifty-nine per cent of the population was living in nomadic areas but only 1 per cent of them were in school. В районах, населенных кочевниками, проживают 59% населения, однако доля лиц, посещающих школу, составляет лишь 1%.
Больше примеров...
Кочевники (примеров 23)
Generally, nomadic groups are reluctant to send their children to schools. Кочевники, как правило, неохотно отправляют своих детей в школы.
The legal principles which created the base for the present Finnish legislation rested on the notion that Saami, as a nomadic people, cannot own or possess land. Принципы права, которые легли в основу действующего законодательства Финляндии, были построены на предположении о том, что как кочевники саами не могут владеть или обладать землей.
In his missions to various countries, Mr. Kothari expressed concern regarding the continued discrimination faced by, inter alia, ethnic and religious minorities, indigenous peoples, nomadic groups, refugees and asylum-seekers. По итогам своих миссий в различные страны г-н Котари высказал обеспокоенность по поводу сохраняющейся дискриминации, с которой, среди прочих, сталкиваются этнические и религиозные меньшинства, коренные народы, кочевники, беженцы и просители убежища.
Nomadic populations tend to experience insurmountable obstacles in getting their rights acknowledged and accepted in today's State-centred world, as do minorities which are regional rather than national. Кочевники, как правило, сталкиваются с непреодолимыми препятствиями при попытках добиться признания и принятия своих прав в современном мире с централизованными государствами, равно как и меньшинства, которые скорее являются региональными, а не национальными.
In pursuing rebels who have attacked their tribes and/or stolen their livestock, nomadic communities will tend to seek retribution from those communities either identified with the rebels or from which they are perceived to have been drawn. Когда кочевники преследуют повстанцев, напавших на кочевые племена и/или угнавших их скот, они обычно стремятся отомстить тем племенам, которые либо потворствовали повстанцам, либо позволяли своим соплеменникам участвовать в повстанческом движении.
Больше примеров...