Английский - русский
Перевод слова Nomadic

Перевод nomadic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кочевой (примеров 170)
Until then, owing to the nomadic life of the Grey Elves, their tongue had remained practically uniform, with one notable exception. До тех пор, благодаря кочевой жизни Серых Эльфов, их язык был практически однородным, с одним исключением.
Until the 1960s, the Roma of Albania led a nomadic life. До 60-х годов албанские рома вели кочевой образ жизни.
Although most Somalis are nomadic people, and therefore are normally often on the move, the irregular and less predictable movements in response to the fighting, or natural disasters such as drought or heavy rain, have created a humanitarian emergency of extreme magnitude. Хотя большинство сомалийцев ведет кочевой образ жизни и поэтому обычно не засиживается на одном месте, неупорядоченные и менее предсказуемые перемещения из-за боевых действий или таких стихийных бедствий, как засуха или ливневые дожди, обусловливают необходимость оказания чрезвычайной гуманитарной помощи в колоссальных масштабах.
He requested additional information on the Roma living in Tajikistan, particularly on whether they were settled or nomadic, whether settlement sites were made available to them and whether they had access to education in their mother tongue. Помимо этого, он хотел бы получить информацию о рома, проживающих в Таджикистане, в частности о том, ведут ли они оседлый или кочевой образ жизни, предоставлены ли в их распоряжение зоны для поселения и имеют ли они возможность получать образование на своем родном языке.
One type of nomadic school operates at the under-subscribed school of the Laborovaya trading post in the Yamal-Nenets Autonomous Area. Один из вариантов кочевой школы функционирует на базе малокомплектной школы на фактории Лаборовая Ямало-Ненецкого автономного округа.
Больше примеров...
Кочевников (примеров 152)
As the rainy season ended across Darfur, the seasonal nomadic movement recommenced. По мере прекращения сезона дождей во всем Дарфуре возобновилось сезонное перемещение кочевников.
The representative of the Sudan cited success stories of the collaboration with UNICEF, including the country's polio-free status, high vaccination coverage rates, community-based management of acute malnutrition and the enrolment of 200,000 nomadic children in 1,500 schools. Представитель Судана привел примеры успешного сотрудничества с ЮНИСЕФ, включая ликвидацию полиомиелита в стране, широкий охват населения вакцинацией, решение на уровне общин проблемы острого недоедания и посещение 200000 детьми кочевников 1500 школ.
A national consultation workshop on nomadic education was conducted to identify where exactly the problems facing the nomadic groups lie, as well as to draw appropriate strategies and implementation plans. Для выявления проблем, с которыми сталкиваются группы кочевников, и разработки соответствующих стратегий и планов работы было организовано национальное консультативное рабочее совещание, посвященное теме образования для кочевников.
To this end, establishment of new nomadic schools, boarding schools and organization of mobile work force according to the migration of nomads and, the project for increasing quality of nomad's education have been among the most important measures taken by the Ministry of Education. В этой связи среди важнейших мер, принятых Министерством образования, можно отметить создание новых кочевничевских школ, школ-интернатов и налаживание работы передвижных учебных бригад с учетом миграции кочевников, а также проект по повышению качества образования кочевников.
After heated debate, the 10-seat quota for the nomadic Kuchi community was kept, although there will now be seven regional zones rather than a national constituency. После бурных обсуждений была сохранена квота в 10 мест для кочевников народности кучи, хотя теперь они будут номинироваться от семи региональных зон, а не от всей страны.
Больше примеров...
Кочующих (примеров 12)
Little more than 50 years ago, Nairobi was a savage place, the home of wild animals and uninhabited except for the occasional band of nomadic herdsmen. Чуть более 50 лет назад Найроби было нетронутым местом, пристанищем диких животных, населенным разве что случайной группой кочующих пастухов.
Programmes for special groups including nomadic peoples, functional literacy for rural women Программы для специальных групп, в том числе для кочующих народностей, программы в сфере функциональной грамотности для сельских женщин
There are no nomadic societies in the country or under-served groups whose health situation is significantly worse than that of the majority of the population. В стране не имеется кочующих общин или групп населения, у которых показатели здоровья были бы значительно хуже соответствующих показателей большинства населения.
To the contrary, we knew that this project would destroy the environment: It would destroy riparian forests, which were the basis for the survival of nomadic groups, the Samburu and the Turkana in this area. Даже наоборот, мы понимали, что этот проект разрушит окружающую среду, погубит прибрежные леса, которые были основой выживания кочующих групп данного региона: Самбуру и Туркана.
To the contrary, we knew that this project would destroy the environment: It would destroy riparian forests, which were the basis for the survival of nomadic groups, the Samburu and the Turkana in this area. Даже наоборот, мы понимали, что этот проект разрушит окружающую среду, погубит прибрежные леса, которые были основой выживания кочующих групп данного региона: Самбуру и Туркана.
Больше примеров...
Кочевниками (примеров 24)
The Manchus are sometimes mistaken for a nomadic people, which they were not. Маньчжуров иногда неправильно называют кочевниками, которыми они, однако, не были.
Finally, as stateless persons with nomadic characteristics, Mr. Al-Hweiti and his family members are a vulnerable group requiring particular protection. Наконец, поскольку г-н аль-Хвейти и члены его семьи являются апатридами и кочевниками, они относятся к уязвимой группе, нуждающейся в особой защите.
Conflicts between nomadic and other groups Конфликты между кочевниками и другими группами
Groups, including Roma and Luli (or Lyuli), were generally described as nomadic or itinerant and with livelihoods solely in the informal sector. Есть группы лиц, включая рома и люли, которых в целом называют кочевниками или "странствующими" и которые добывают себе средства к существованию исключительно в неформальном секторе.
While Yupiit were nomadic, the abundant fish and game of the Y-K Delta and Bering Sea coastal areas permitted for a more settled life than for many of the more northerly Iñupiaq people. Хотя юпииты были кочевниками, изобилие рыбы и дичи в дельте Юкона-Кускоквима позволили вести более оседлый образ жизни, чем многим инуитским.
Больше примеров...
Кочевники (примеров 23)
The legal principles which created the base for the present Finnish legislation rested on the notion that Saami, as a nomadic people, cannot own or possess land. Принципы права, которые легли в основу действующего законодательства Финляндии, были построены на предположении о том, что как кочевники саами не могут владеть или обладать землей.
The earliest inhabitants in the Four Corners were nomadic people who lived in the area from at least 10,000 BC. Самыми ранними жителями в Фо Корнерз были кочевники, жившие в этой местности за 10000 лет до н.э. Потомсвенные Пуэбло заселяли эту изрезанную каньонами землю с 1 по 1300 гг.
Nomadic populations tend to experience insurmountable obstacles in getting their rights acknowledged and accepted in today's State-centred world, as do minorities which are regional rather than national. Кочевники, как правило, сталкиваются с непреодолимыми препятствиями при попытках добиться признания и принятия своих прав в современном мире с централизованными государствами, равно как и меньшинства, которые скорее являются региональными, а не национальными.
Travelling people are defined in the Housing Act, 1988, as "persons who traditionally pursue or have pursued a nomadic way of life". Кочевники определены в Законе о жилье 1988 года как "лица, которые традиционно придерживаются или придерживались кочевого образа жизни".
Although the nomadic inhabitants live in all parts of the country, they are mainly concentrated in the regions of Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal, which contain 75.8 per cent of the total nomadic population. Хотя кочевники встречаются во всех регионах, они сконцентрированы главным образом в областях Гао, Томбукту, Мопти и Кидаль, в которых проживает 75,8% всех кочевников.
Больше примеров...