The University of Nitra had a department for Roma culture teacher-training. | В Университете в Нитре есть отделение по подготовке преподавателей культуры рома. |
The Training Base of Peace Forces was established in Nitra for military to fulfil tasks in international peacekeeping missions. | В Нитре была создана учебная база миротворческих сил с целью подготовки военнослужащих для участия в международных миссиях по поддержанию мира. |
In this context fall the saving groups, referred to as the pilot project of the Rural Development Agency in Nitra. | К этой категории относятся сберегательные группы, о которых шла речь в контексте пилотного проекта, осуществляемого Агентством развития сельских районов в Нитре. |
Materials necessary for the accreditation process of the Romany language, literature and culture study programme that should be implemented by the Institute of Romology Studies at Constantine the Philosopher University of Nitra are have been prepared. | Подготовленные материалы, необходимые для процедуры аккредитации языка и литературы рома, а также программа изучения культуры, которая должна осуществляться Институтом исследований по ромалогии при Университете философа Константина в Нитре. |
Peter is also the president of Local Congress Committee of World Congress of Esperanto 2016 (Nitra, Slovakia). | Петер Балаж также является президентом местного конгресс-комитета 101 Всемирного конгресса эсперантистов, который пройдёт в июле 2016 года в Нитре (Словакия). |
There are different types of museums in the cities and towns of Bratislava, Martin, Liptovský Mikuláš, Banská Bystrica, Nitra a Košice. | Различные музеи имеются в городах Братислава, Мартин, Липтовски Микулаш, Банска-Бистрица, Нитра и Кошице. |
Leo Zobel (28 January 1895, Nitra - 25 April 1962) was a Slovak chess master. | Leo Zobel, 28 января 1895, Нитра - 25 апреля 1962, там же) - словацкий шахматист, мастер. |
The re-opened Hotel Centrum, which is located right in the heart of Nitra, offers you beautiful views of the theatre, the pedestrian zone, the castle and the historic centre. | Отель Centrum, который находится в самом центре города Нитра и предлагает Вам прекрасный вид на театр, пешеходную зону, замок и исторический центр города. |
the National Forum of Rural Women held on the occasion of the celebrations of the World Day of Rural Women (Nitra 2004), as an accompanying event of the 12th Session of the FAO taskforce on women and the family in the rural development for Europe. | проведение Национального форума сельских женщин в связи с празднованием Всемирного дня сельских женщин (Нитра, 2004 год) в рамках двенадцатой сессии Рабочей группы ФАО по изучению проблем женщин и семьи в контексте развития сельских районов Европы; |
Following the structural changes in education, the founder became the County Office of Education in Nitra and the school has acquired legal personality, changing the name of the school-Special Elementary School (SZS). | После структурных изменений в образовании, основателем стал Окружное управление образования в городе Нитра, и школа приобрела правосубъектность, изменив название школы-специальные начальные школы (СЗС). |
In Slovakia it is grown in the Modra and Nitra wine regions. | В Словакии его выращивают в винных регионах Модра и Нитра. |
There are different types of museums in the cities and towns of Bratislava, Martin, Liptovský Mikuláš, Banská Bystrica, Nitra a Košice. | Различные музеи имеются в городах Братислава, Мартин, Липтовски Микулаш, Банска-Бистрица, Нитра и Кошице. |
Leo Zobel (28 January 1895, Nitra - 25 April 1962) was a Slovak chess master. | Leo Zobel, 28 января 1895, Нитра - 25 апреля 1962, там же) - словацкий шахматист, мастер. |
addition of the link Trnava - Nitra - Ziar - Zvolen in Slovakia; | добавлено соединение Трнава - Нитра - Зиар - Зволен в Словакии; |
the National Forum of Rural Women held on the occasion of the celebrations of the World Day of Rural Women (Nitra 2004), as an accompanying event of the 12th Session of the FAO taskforce on women and the family in the rural development for Europe. | проведение Национального форума сельских женщин в связи с празднованием Всемирного дня сельских женщин (Нитра, 2004 год) в рамках двенадцатой сессии Рабочей группы ФАО по изучению проблем женщин и семьи в контексте развития сельских районов Европы; |
Teachers at schools offering instruction in the Hungarian language were trained at the University of Education in Nitra. | Школьных учителей для преподавания на венгерском языке готовят в педагогическом университете города Нитры. |
The Bishop of Nitra ordered that this so-called "Devil's Chariot"... be burnt in public - in the market place. | Епископ Нитры приказал эту так называемую "Колесницу дьявола"... публично сжечь на рынке. |
Other tasks of the commission included the publication of a Roma grammar; the launching of a pilot project for the teaching of Roma in primary and secondary schools; and the establishment of a department of Roma language and culture at the university in Nitra. | Среди других задач Комиссии - издание учебника по грамматике рома; инициирование экспериментального проекта по преподаванию рома в начальных и средних школах; и учреждение отделения языка и культуры рома в Университете Нитры. |
The position of Maria as Queen of Hungary also paved the way for the subsequent career in the Hungarian church of his brothers Bolesław (later Archbishop of Esztergom) and Mieszko (later Bishop of Nitra and Veszprém). | Положение Марии как королевы Венгрии также проложило путь для последующей карьеры в венгерской церкви её братьев Болеслава (впоследствии архиепископ Эстергома) и Мешко (впоследствии епископ Нитры и Веспрема). |
The valley of the Nitra River, in which the city lies, is surrounded by mountain ranges on all sides, in the west Strážov Mountains, in the north Malá Fatra, in the east Žiar and in the south Vtáčnik. | Долина реки Нитры, в которой находится город, окружена горными хребтами со всех сторон, на западе Стражовске-Врхи, на севере Мала Фатра, Жьяр на востоке и на юге Втачник. |