The University of Nitra had a department for Roma culture teacher-training. | В Университете в Нитре есть отделение по подготовке преподавателей культуры рома. |
The Training Base of Peace Forces was established in Nitra for military to fulfil tasks in international peacekeeping missions. | В Нитре была создана учебная база миротворческих сил с целью подготовки военнослужащих для участия в международных миссиях по поддержанию мира. |
In this context fall the saving groups, referred to as the pilot project of the Rural Development Agency in Nitra. | К этой категории относятся сберегательные группы, о которых шла речь в контексте пилотного проекта, осуществляемого Агентством развития сельских районов в Нитре. |
The Constantine the Philosopher University in Nitra had set up special sections for the training of primary and secondary school teachers from the national minority groups, including the Hungarians, Roma and Germans. | Университет Константина Философа в Нитре открыл специальные отделения для подготовки учителей начальных и средних школ из числа представителей групп национальных меньшинств, включая венгров, рома и немцев. |
A Romany - Slovak dictionary by authors from the Institute of Romology Studies at Constantine the Philosopher University of Nitra was among these teaching aids. | В числе этих учебных пособий находится словарь языка рома - словацкого языка, составленный авторами из Института исследований по ромалогии при Университете философа Константина в Нитре. |
The system of Slavic hill forts lies on the southeast foot of Považský Inovec on the strategic point between Váh and Nitra river basins. | Система славянских городищ лежит на юго-востоке подножия гор Поважски-Иновец на стратегической точке между бассейнами рек Ваг и Нитра. |
There are different types of museums in the cities and towns of Bratislava, Martin, Liptovský Mikuláš, Banská Bystrica, Nitra a Košice. | Различные музеи имеются в городах Братислава, Мартин, Липтовски Микулаш, Банска-Бистрица, Нитра и Кошице. |
These immigrants settled chiefly in the northwestern counties, in Nyitra (Nitra), Pressburg (Bratislava), and Trencsén (Trenčín). | Эти иммигранты селились в основном в северо-западных уездах, в городах Нитра, Прессбург (Братислава) и Тренчин. |
Ghymes band - consisting of Hungarians living in Slovakia - was founded at the University of Education in Nitra in 1984, by musicians with different preliminary musical experiences from classical through rock and Renaissance music. | Ghymes - венгерская группа, образованная в Университете Образования города Нитра в 1984 году музыкантами, представляющими разные стили, начиная классической музыкой и заканчивая фольклором. |
addition of the link Trnava - Nitra - Ziar - Zvolen in Slovakia; | добавлено соединение Трнава - Нитра - Зиар - Зволен в Словакии; |
There are different types of museums in the cities and towns of Bratislava, Martin, Liptovský Mikuláš, Banská Bystrica, Nitra a Košice. | Различные музеи имеются в городах Братислава, Мартин, Липтовски Микулаш, Банска-Бистрица, Нитра и Кошице. |
Leo Zobel (28 January 1895, Nitra - 25 April 1962) was a Slovak chess master. | Leo Zobel, 28 января 1895, Нитра - 25 апреля 1962, там же) - словацкий шахматист, мастер. |
Ghymes band - consisting of Hungarians living in Slovakia - was founded at the University of Education in Nitra in 1984, by musicians with different preliminary musical experiences from classical through rock and Renaissance music. | Ghymes - венгерская группа, образованная в Университете Образования города Нитра в 1984 году музыкантами, представляющими разные стили, начиная классической музыкой и заканчивая фольклором. |
addition of the link Trnava - Nitra - Ziar - Zvolen in Slovakia; | добавлено соединение Трнава - Нитра - Зиар - Зволен в Словакии; |
The re-opened Hotel Centrum, which is located right in the heart of Nitra, offers you beautiful views of the theatre, the pedestrian zone, the castle and the historic centre. | Отель Centrum, который находится в самом центре города Нитра и предлагает Вам прекрасный вид на театр, пешеходную зону, замок и исторический центр города. |
Teachers at schools offering instruction in the Hungarian language were trained at the University of Education in Nitra. | Школьных учителей для преподавания на венгерском языке готовят в педагогическом университете города Нитры. |
The Bishop of Nitra ordered that this so-called "Devil's Chariot"... be burnt in public - in the market place. | Епископ Нитры приказал эту так называемую "Колесницу дьявола"... публично сжечь на рынке. |
Other tasks of the commission included the publication of a Roma grammar; the launching of a pilot project for the teaching of Roma in primary and secondary schools; and the establishment of a department of Roma language and culture at the university in Nitra. | Среди других задач Комиссии - издание учебника по грамматике рома; инициирование экспериментального проекта по преподаванию рома в начальных и средних школах; и учреждение отделения языка и культуры рома в Университете Нитры. |
The position of Maria as Queen of Hungary also paved the way for the subsequent career in the Hungarian church of his brothers Bolesław (later Archbishop of Esztergom) and Mieszko (later Bishop of Nitra and Veszprém). | Положение Марии как королевы Венгрии также проложило путь для последующей карьеры в венгерской церкви её братьев Болеслава (впоследствии архиепископ Эстергома) и Мешко (впоследствии епископ Нитры и Веспрема). |
The valley of the Nitra River, in which the city lies, is surrounded by mountain ranges on all sides, in the west Strážov Mountains, in the north Malá Fatra, in the east Žiar and in the south Vtáčnik. | Долина реки Нитры, в которой находится город, окружена горными хребтами со всех сторон, на западе Стражовске-Врхи, на севере Мала Фатра, Жьяр на востоке и на юге Втачник. |