I'm flattered, nikopol, wretched human. |
Я польщен, Никопол. Жалкий смертный. |
I've relinquished control, nikopol. |
Я ослабил контроль, Никопол. |
I've relinquished control, Nikopol, you can have a bit of autonomy now. |
Я ослабил контроль, Никопол. Наслаждайся автономией. |
The first craftsman who grew up in the village is ancestor of today Boyadjievs - Ivancho grandfather who teaches craft in Lovech, dyed yarn spread in all villages of our region as long until the town of Nikopol. |
Первый мастер, выросший в деревне, был предок нынешнего рода Бояджиевых - «Иванчо Бояджията», учившийся ремеслу крашения нитей в Ловече, которые распространял во всех деревнях всего региона, до города Никопол. |
nikopol, serial number n-7. You are under arrest for attempted escape. |
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега. |