Obviously, I didn't plan on coming to school in my nightie, but I overslept. |
Естественно, я не планировала приходить в школу в ночнушке но я проспала. |
We were halfway to the hospital before I noticed I was in my nightie. |
Ну мы были уже на пол-пути к больнице, когда я заметила, что я была в ночнушке. |
Well, she tried, but then gross nightie lady tried to bury her sickle in Bo's face. |
Ну, она пыталась, а затем мерзкая леди в ночнушке попыталась похоронить свой серп в лице Бо. |
Anyway, I am not having this conversation in my bloody nightie. |
В ночнушке я об этом говорить не буду. |
I don't know what you did with her, but she was only in her nightie. |
Я не знаю, что вы делали с ней, но она была только в ночнушке. |
Maybe it's like singing in your kitchen in your nightie, maybe it's like that. |
Вдруг это как петь на своей кухне в одной ночнушке, или что-то подобное. |
Says the girl in the nightie. |
Сказала девушка в ночнушке. |
I'm in my nightie. |
Я же в ночнушке. |
But I keep to one invariable diagnostic rule, if they're brought back by a policeman in their nightie then they've got it. |
Но я руководствуюсь правилом: если полицейский приводит их домой в ночнушке, значит у них именно это состояние. |
Six years in her nightie might have been a sign! |
Хотя, шесть лет в одной ночнушке кое-что означает! |
It never went through my mind that... "What is she doing out on the roof in her nightie?" |
Мне как-то в голову не приходило, почему она на крыше в одной ночнушке? |