Английский - русский
Перевод слова Nightie

Перевод nightie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночнушку (примеров 16)
Take her a nightie and stuff. Возьму её ночнушку и прочие вещи.
I'll wear that nightie you like. Я надену ту ночнушку, что ты любишь.
And then I had to change into my nightie in front of her! А потом мне пришлось переодеться в ночнушку перед ней!
I wish I had a silk nightie. Мне тоже хочется шёлковую ночнушку.
Where'd you get that nightie from? Где ты заимела такую ночнушку? У Триши Никсон?
Больше примеров...
Ночнушке (примеров 11)
Obviously, I didn't plan on coming to school in my nightie, but I overslept. Естественно, я не планировала приходить в школу в ночнушке но я проспала.
Well, she tried, but then gross nightie lady tried to bury her sickle in Bo's face. Ну, она пыталась, а затем мерзкая леди в ночнушке попыталась похоронить свой серп в лице Бо.
Maybe it's like singing in your kitchen in your nightie, maybe it's like that. Вдруг это как петь на своей кухне в одной ночнушке, или что-то подобное.
But I keep to one invariable diagnostic rule, if they're brought back by a policeman in their nightie then they've got it. Но я руководствуюсь правилом: если полицейский приводит их домой в ночнушке, значит у них именно это состояние.
It never went through my mind that... "What is she doing out on the roof in her nightie?" Мне как-то в голову не приходило, почему она на крыше в одной ночнушке?
Больше примеров...
Ночнушка (примеров 5)
So, the pink lace nightie was from who again? Итак, ночнушка с розовой тесьмой была от кого, еще раз?
Lovely nightie, Mrs Harper. Красивая ночнушка, миссис Харпер.
I've got on a tiny pink see-through nightie. Розовая коротенькая прозрачная ночнушка.
Is that Nada's nightie? Это на тебе Надина ночнушка?
And I was wearing my grand-mother's Christmas gift which is a long flannel nightie. На мне была одета длинная фланелевая ночнушка - рождественский подарок моей бабушки.
Больше примеров...
Ночной рубашке (примеров 7)
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
Says the girl in the nightie. И это говорит девушка в ночной рубашке.
Last night I went for a row in my nightie. "Вчера ночью я каталась на лодке прямо в ночной рубашке".
I'm in my nightie. Я же в ночной рубашке!
I'm in my nightie. Я в ночной рубашке.
Больше примеров...
Ночную рубашку (примеров 3)
I put on my best nightie. Я надела свою лучшую ночную рубашку.
Shall I let him wash that nightie of yours? И твою ночную рубашку он должен стирать?
I'm down to my nightie and I say: 'There! ' Я спускаю ночную рубашку и говорю:
Больше примеров...
Ночная рубашка (примеров 3)
My nightie and two hankies. Ночная рубашка и пару носовых платков.
This is the nightie you wanted. Вот ночная рубашка, которую вы просили.
These bandages on this guy are about as tight as an old lady's nightie. Эти бинты на том парне такие же тугие, как ночная рубашка на старушке.
Больше примеров...