This is a photo of Newt Gingrich, the speaker of the American House of Representatives. |
Это фотография Ньюта Гигрича, спикера американского парламента. |
People know I'm doing a character, like Stephen Colbert or Newt Gingrich. |
Люди знают, что я играю персонажа, вроде Стивена Колбера или Ньюта Гингрича. |
It was stolen from Newt Cunningham's farm, right? |
Его украли с фермы Ньюта Каннингхэма, верно? |
Wasn't older than Newt there, but... I had to give it up. |
Был не старше Ньюта, но... я был вынужден бросить это дело. |
African farmers should wonder how it could be Bush - not some left-wing Democrat - who reversed the archconservative Newt Gingrich's proudest achievement: the partial reform of agricultural subsidies. |
Африканским фермерам следовало бы задаться вопросом, как мог Буш - а не какой-нибудь демократ левого толка - аннулировать гордость ультраконсерватора Ньюта Джингрича: частичную реформу сельскохозяйственных субсидий. |
Jacob, where's Newt's case? |
Якоб, где чемодан Ньюта? |
Haupt is a character in the alternate history novels Gettysburg: A Novel of the Civil War and Grant Comes East by Newt Gingrich and William R. Forstchen. |
Он стал персонажем романов в жанре альтернативной истории - Gettysburg: A Novel of the Civil War и Grant Comes East Ньюта Гингрича и Уильяма Форстена соответственно. |
When the 104th United States Congress convened in January 1995, House Republicans voted former Minority Whip Newt Gingrich-the chief author of the Contract with America-to become Speaker of the House while the new senatorial Republican majority chose Bob Dole, previously Minority Leader, as Majority Leader. |
Когда 104-й конгресс начал созыв в январе 1995 года, республиканское большинство выбрало своего парламентского организатора в прошлом созыве Ньюта Гингрича новым спикером, а руководившего меньшинством в сенате Боба Доула - лидером сенатского большинстваe. |
Graves admits his plan of unleashing the Obscurus to expose the magical community to the No-Majs and framing Newt for it, and angrily claims that MACUSA protects the No-Majs more than themselves. |
Грейвс признается, что планировал с помощью обскура разоблачить магическое сообщество перед не-магами, и подставить Ньюта в качестве виновника, и сердито утверждает, что МАКУСА защищает не-магов больше, чем волшебников. |
Bill Clinton said much the same thing before he was elected, and then spent his first term in a knockdown fight with Newt Gingrich's Republican majority in Congress, and his second term fighting off impeachment. |
Билл Клинтон перед избранием говорил примерно те же слова, а затем свой первый срок провел в сокрушительной схватке с республиканским большинством Ньюта Гингрича в Конгрессе, а свой второй срок - отбиваясь от импичмента. |
At Jacob's tenement apartment, several creatures escape from Newt's suitcase. |
В квартире Якоба несколько существ выходят из чемодана Ньюта. |
Three months later in London, Newt Scamander appeals to the Ministry of Magic to restore his revoked international travel rights following his misadventure in New York City. |
В Англии Ньют Саламандер пытается вернуть себе право путешествовать, отнятое министерством магии после возвращения Ньюта из Нью-Йорка. |
Demoted Auror (hunter of dark wizards) Tina Goldstein arrests Newt for the chaos caused by the Niffler and takes him to the Magical Congress of the United States of America (MACUSA) headquarters, hoping to regain her former position. |
Бывший мракоборец Тина Голдштейн арестовывает Ньюта как незарегистрированного волшебника и отправляет его в штаб-квартиру Магического Конгресса Управления по Северной Америке (МАКУСА), надеясь вернуть себе прежнюю должность. |