Английский - русский
Перевод слова Neurosis
Вариант перевода Невроз

Примеры в контексте "Neurosis - Невроз"

Примеры: Neurosis - Невроз
He likes to meet all the executive's kind of a tradition or a neurosis. Он любит проводить встречи со всеми кандидатами, это типа традиция или... невроз.
A guilt complex is a disturbance of the psyche, a neurosis. Комплекс вины - это нарушение психики, невроз.
I keep thinking about... the hospital, the war neurosis. Я всё думаю... больница, военный невроз.
She just knocked on our door carrying her neurosis in her arms. Она просто постучала в дверь и принесла с собой свой невроз.
With Norman, it's an almost clinical neurosis. У Нормана это почти клинический невроз.
Traumatism, neurosis, split personality... Травматизм, невроз, раздвоение личности.
He depicted neurosis, beyond the drama of jealousy. Он изображал невроз, на фоне драмы ревности.
An anxiety neurosis will, for instance, be considered a health injury. В качестве ущерба здоровью будет, например, расценен невроз страха.
At the heart of that problem, say Obama advisors, is the growing neurosis of the Pakistani regime. В основе этой проблемы, говорят советники Обамы, лежит растущий невроз пакистанского режима.
It's probably a neurosis from her childhood. Вероятно, это невроз с самого детства.
Schizophrenia is the leading cause of admission to the hospital, followed by mental retardation, marijuana/cocaine use, neurosis, and personality disorders. Шизофрения является основной причиной госпитализации, за ней следуют умственная отсталость, употребление марихуаны/кокаина, невроз и психические нарушения.
On 7 January 2004, he received the results and the diagnosis of the Medical Commission: "situational neurosis, elements character psychopathia". 7 января 2004 года он получил результаты и диагноз медицинской комиссии: "реактивный невроз с характерными элементами психопатии".
You metabolism changes are not so big, it's a heart neurosis, pure and simple. Ну, изменении метаболизма у тебя не большое, у тебя просто сердечный невроз.
Well, that's all right. I'm glad, because... only a neurosis... Ну, я рад, поскольку... только невроз...
Who knows what kind of neurosis are hiding behind that big man on campus mask? Кто знает, какой невроз скрывается под маской школьного лидера?
Commissioned to write a poem about Prince Charles and his special relationship (as Prince of Wales) with the people of Wales, his measured response was short and to the point: Royalty is a neurosis. Получив заказ на стихотворение о принце Чарльзе и его особых отношениях (как Принца Уэльского) с жителями Уэльса, он ответил коротко и ясно: «Королевский статус это невроз.
"When you remove that neurosis you might also remove the feeling he has for you." Если мы уберем невроз, возможно уберем и его чувства к Вам.
Horney, Neurosis and human growth. Хорни К. Невроз и личностный рост.
It's my own little neurosis. Это мой собственный маленький невроз.
You have had a a dissociation, a neurosis. У тебя диссоциация, невроз.
A scion, a disassociation, a neurosis. У тебя диссоциация, невроз.
I could get into the Leery neurosis. Могу приобрести невроз Лири.
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. Misery and magnificence, seduction and neurosis create and recreate the dynamic, unmistakable spectrum of New York life. Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью-йоркской жизни.
Neurosis really is a leech. Невроз и есть спрут.
Neurosis and Human Growth. Невроз и личностный рост.