| So, while they became successful, I know how to make them, so I'm not a neophyte, and they're no longer serious - they have become solemn. | И так, в то время когда они стали успешными, я знаю как сделать их, так как я не новичок, и они перестали быть серьезными - они стали важными. |
| I'm a seasoned slaver, you are- well, you are a neophyte, | Я опытный работорговец, а вы... вы - новичок |
| I'm a seasoned slaver, you are- well, you are a neophyte, I'm simply trying to ascertain if this cowboy here is taking advantage of you. | Я опытный работорговец, а вы- простите, вы новичок, и я просто хотел убедиться, что этот черный ковбой не пытается вас надуть. |
| You are, well, you are a neophyte. | А вы - вы ещё новичок. |
| The artwork is neophyte. | Рисунок такой, будто новичок рисовал. |
| So, while they became successful, I know how to make them, so I'm not a neophyte, and they're no longer serious - they have become solemn. | И так, в то время когда они стали успешными, я знаю как сделать их, так как я не новичок, и они перестали быть серьезными - они стали важными. |