| The greatest salaries - at experts of OJSC Neftekamsk industrial association Iskoj : here the monthly average salary makes 8545 roubles. | Самые большие зарплаты - у специалистов ОАО Нефтекамское производственной объединение Искож : здесь среднемесячная зарплата составляет 8545 рублей. |
| The manufacturer largest in Russia and the supplier of artificial leather and textile materials - the Neftekamsk production association of Open Society "Iskozh" - has staked on modernization of manufacture. | Крупнейший в России производитель и поставщик искусственных кож и текстильных материалов - Нефтекамское производственное объединение ОАО "Искож" - сделал ставку на модернизацию производства. |
| The greatest amount of works has executed OC "Neftekamsk management of chisel works", which has handed over 16 chinks at 34 kilometers. | Наибольший объем работ выполнило ООО "Нефтекамское управление буровых работ", которое сдало 16 скважин при проходке 34 километра. |
| At the same time JSC Neftekamsk industrial enterprise Iskozh lowered their index. | В то же время снизило показатели ОАО Нефтекамское ПО Искож . |
| On preliminary results, the Neftekamsk production association Iscoj in money terms exceeds annual volume of a commodity output of Open Society of 1,4 billion roubles. | По предварительным итогам, годовой объем товарной продукции ОАО Нефтекамское производственное объединение Искож в денежном выражении превышает 1,4 миллиарда рублей. |
| In the nearest future the manufacture of new types of milk products will be begun in Neftekamsk. | В ближайшее время в Нефтекамске будет начат выпуск новых видов молочной продукции. |
| But in the near future similar products will produced and in Neftekamsk either. | Но в ближайшем будущем аналогичную продукцию будут выпускать и в Нефтекамске. |
| On May 1, 1982 the first-born has taken part in May Day demonstration in Neftekamsk - shift bus "NZAS-4947". | 1 мая 1982 года в первомайской демонстрации в Нефтекамске принял участие первенец - вахтовый автобус "НЗАС-4947". |
| Began on September 8, 2013 in Neftekamsk by openning match between Toros and Saryarka. | Стартовал 8 сентября 2013 года в Нефтекамске Матчем Открытия между «Торосом» и «Сарыаркой». |
| December 25, 1970 the State Committee of the Council of Ministers of Construction issued the order Nº 65 "On the establishment of a plant for the production of dump trucks and winches" in Neftekamsk Bashkir ASSR. | 25 декабря 1970 года Государственный комитет Совета министров по делам строительства издал приказ Nº 65 «О создании завода по производству автосамосвалов и лебёдок» в городе Нефтекамске Башкирской АССР. |
| From them of 14 percent - on share Sterlitamak milk industrial complex, seven percent - "Ufamolzavod", three percent - Neftekamsk Gormolzavod. | Из них 14 процентов - на долю Стерлитамакского молочного комбината, семь процентов - "Уфамолзавода", три процента - Нефтекамского гормолзавода. |
| The new product Neftekamsk Gormolzavod is necessary as desirable even to gourmets. | Новый продукт Нефтекамского гормолзавода придется по душе даже гурманам. |
| The staff of the Neftekamsk automobile plant produced RUR 4,857 million worth of goods in January-June 2007. | На четыре миллиарда 857 миллионов рублей произвел продукции за минувшие полгода коллектив Нефтекамского автозавода. |
| All this - own means of Neftekamsk car factory. | Все это - собственные средства Нефтекамского автозавода. |
| The Kemerovo area became one of the main consumers of production of Neftekamsk car factory. | Кемеровская область стала одним из главных потребителей продукции Нефтекамского автозавода. |
| The best tourist bus of a motor show-2006 had been named the Neftekamsk bus "VDL-NEFAZ-52999". | Лучшим туристическим автобусом автосалона-2006 был назван нефтекамский автобус "VDL-НЕФАЗ-52999". |
| With Belgian-Netherlands corporation "VDL" the Neftekamsk factory also has begun realization of the project in 2006. | Реализацию проекта с бельгийско-нидерландской корпорацией "VDL" нефтекамский завод также начал в 2006 году. |
| More recently in OS "Neftekamsk Gormolzavod" Manufacture of new production - cottage cheese weight "Special" with a coconut shaving has been mastered. | Совсем недавно в ОАО "Нефтекамский гормолзавод" было освоено производство новой продукции - творожной массы "Особая" с кокосовой стружкой. |
| The new painting complex is started up in operation in joint-stock company "Neftekamsk motor works". | Новый окрасочный комплекс пущен в эксплуатацию в акционерном обществе "Нефтекамский автозавод". |
| The point is that, at the beginning of March of the running year municipal milk factory of Neftekamsk joined the group of companies "Allat", which unites five milk factories of Bashkortostan. | Все дело в том, что в начале марта этого года Нефтекамский гормолзавод вошел в состав группы компаний "Аллат", которая объединяет пять молочных заводов Башкортостана. |
| The course for further development and increase in all the sources of income has again been approved at the Neftekamsk plant. | На Нефтекамском автозаводе вновь подтвержден курс на дальнейшее развитие и увеличение всех источников дохода. |
| 25 years ago on Neftekamsk car factory the first turn of manufacture shift automobiles has been handed over in operation. | 25 лет назад на Нефтекамском автозаводе была сдана в эксплуатацию первая очередь производства вахтовых автомобилей. |
| Official representative office of Neftekamsk "Iskozh" JSC was opened in Moscow. | В Москве появилось официальное представительство нефтекамского ОАО "Искож". |
| On preliminary results, the Neftekamsk production association Iscoj in money terms exceeds annual volume of a commodity output of Open Society of 1,4 billion roubles. | По предварительным итогам, годовой объем товарной продукции ОАО Нефтекамское производственное объединение Искож в денежном выражении превышает 1,4 миллиарда рублей. |
| The modern technologies taken on arms by the experts of LTD. "Neftekamsk factory of the oil-field equipment", have proved their efficiency. Progressive innovations concerned the shops on repair of pump-compressor pipes and bars. | На базе этого же цеха уже в конце 2001 года совместно с ОАО "УралНИТИ" была пущена линия по ремонту и дефектоскопии насосно-компрессорных труб (НКТ). |
| The governor of Sverdlovsk area Edward Rossel who has expressed intention to send on Neftekamsk car factory of representatives of the corresponding ministry has become interested in production of OJSC "NefAZ" and to consider the problem on purchase of passenger buses for needs of area. | Продукцией ОАО "НефАЗ" заинтересовался губернатор Свердловской области Эдуард Россель, который выразил намерение отправить на Нефтекамский автозавод представителей соответствующего министерства и рассмотреть вопрос о приобретении пассажирских автобусов для нужд области. |
| General Director "NefAZ"JSC Raif Malikov told the head of the state about the second place Neftekamsk plant takes in Russia on production big passenger buses. Buses are produced both with domestic and foreign components. | ОАО "НефАЗ" представил четыре новых автобуса: кроме "Prosity", это туристический "VDL-НефАЗ-52999"Mistral", городской "VDL-НефАЗ-52997"Transit", междугородный "VDL-НефАЗ-52996" "Lexio". |