The shakes, nausea, Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit... | Дрожь, тошнота, страшная тяга побыстрее получить новую дозу... |
Exposure like that could cause any number of health problems - nausea, migraine headaches, even cancer. | Подобное облучение может вызвать огромное количество проблем со здоровьем: тошнота, мигрени, даже онкологические заболевания. |
Nausea, vomiting, disorientation - Okay. | Тошнота, рвота, потеря координации. |
Sweating, fever, nausea. | У него температура, потливость и тошнота. |
How about any nausea or vomiting? | Были тошнота или рвота? |
Well, now it's my nausea. | Так, вот теперь меня тошнит. |
I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. | Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах |
You got nausea, my friend? | Тебя тошнит, мой друг? |
It couldn't be that I've been repeatedly puked on by a patient who pukes all day, despite the fact that I can't find anything wrong with him except extreme nausea and migraines. | Ведь не может быть, что на меня неоднократно стошнило пациента, которого тошнит весь день несмотря на то, что я не могу у него найти ничего плохого, за исключением крайне устойчивой тошноты и мигрени. |
Unfortunately, it merely caused nausea which was unfortunate because apparently people don't like to shop when they feel like they're going to throw up. | Очень прискорбно, людям не нравится ходить по магазинам, когда их тошнит. |
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. | Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя. |
Unfortunately, the feeling is nausea. | ЧАРЛИ И это чувство - отвращение. |
Unfortunately, the feeling is nausea. | И это вызывает у меня отвращение. |
"My nausea for it didn't help." | Моё отвращение к нему не помогало. |
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. | Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом. |
The nausea will be followed by tremors, convulsions, and something called ataxia. | Рвота перейдёт в судороги, затем в конвульсии а потом в то, что называется атаксия. |
The short-term effects of pesticide exposure include nausea, headaches, vomiting, and dizziness and the long-term effects can include brain damage and cancer. | Вследствие контакта с пестицидами возникают такие краткосрочные симптомы, как тошнота, головные боли, рвота и головокружение, а отдаленными последствиями могут стать церебральные нарушения и рак. |
There is sometimes nausea and vomiting. | Иногда возникают тошнота и рвота. |
Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian. | Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к «тошнотворным» коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово «блеф» (от «блев») имеет в русском языке. |
Nausea, vomiting, some hallucinations. | Тошнота, рвота, галлюцинации. |
If you feel nausea, please use the sacks... | Если будет тошнить, пожалуйста, используйте пакет... |
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. | Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить, |
The nausea would be less. | Вас не будет так тошнить. |
Take the trouble to feed him when he gets over his nausea. | Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить. |
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. | Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить. |