Английский - русский
Перевод слова Nausea

Перевод nausea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тошнота (примеров 142)
The mood swings, the fatigue, the nausea... Перепады настроения, усталость, тошнота...
You experience flu, nausea, bouts of imbalance and sensory disturbance. Ощущения, как при простуде, тошнота, потеря физического и нарушения эмоционального равновесия.
You may experience side effects, vomiting, nausea... Вы можете почувствовать побочные эффекты, тошнота, рвота...
Muscle fatigue, dry lips, watery eyes, nausea - I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance. Мышечная усталость, сухость губ, слезотечение, тошнота - я блестящий исследователь, и у этого человека - грипп, так что вы, возможно, захотите держаться подальше.
Severe nausea and dizziness are standard. Сильная тошнота и головокружение обычно.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 9)
Got no headache, nausea, dizziness...? Голова не болит, не кружится, не тошнит?
You got nausea, my friend? Тебя тошнит, мой друг?
Nausea's bad this time. В этот раз меня ужасно тошнит.
It couldn't be that I've been repeatedly puked on by a patient who pukes all day, despite the fact that I can't find anything wrong with him except extreme nausea and migraines. Ведь не может быть, что на меня неоднократно стошнило пациента, которого тошнит весь день несмотря на то, что я не могу у него найти ничего плохого, за исключением крайне устойчивой тошноты и мигрени.
Unfortunately, it merely caused nausea which was unfortunate because apparently people don't like to shop when they feel like they're going to throw up. Очень прискорбно, людям не нравится ходить по магазинам, когда их тошнит.
Больше примеров...
Отвращение (примеров 5)
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя.
Unfortunately, the feeling is nausea. ЧАРЛИ И это чувство - отвращение.
Unfortunately, the feeling is nausea. И это вызывает у меня отвращение.
"My nausea for it didn't help." Моё отвращение к нему не помогало.
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом.
Больше примеров...
Рвота (примеров 39)
The nausea will be followed by tremors, convulsions, and something called ataxia. Рвота перейдёт в судороги, затем в конвульсии а потом в то, что называется атаксия.
If ingested, it would cause hallucinations, seizures, diarrhea, vomiting, nausea... Если ты отправился, то появляются галлюцинации, диарея, рвота, тошнота...
There are other symptoms present in some cases such as nausea and vomiting, memory loss and emotional lability (i.e., frontal lobe signs). Есть и другие симптомы присутствующие в некоторых случаях, такие как тошнота и рвота, потеря памяти и эмоциональная лабильность (то есть симптомы лобной доли).
Vomiting or just nausea? Рвота или просто тошнота?
There is sometimes nausea and vomiting. Иногда возникают тошнота и рвота.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 6)
If you feel nausea, please use the sacks... Если будет тошнить, пожалуйста, используйте пакет...
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить,
The nausea would be less. Вас не будет так тошнить.
I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house. Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить.
Больше примеров...