Английский - русский
Перевод слова Nausea

Перевод nausea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тошнота (примеров 142)
G.I. distress, nausea, cramping. Общие симптомы: недомогание, тошнота, судороги.
Beta burns, nausea, vomiting. Ожоги бета-частицами, тошнота, рвота.
He had everything - hair loss, nausea, weight loss. У него было все - потеря волос, тошнота, потеря веса.
Nausea, mouth sores, rashes, increased risk of infection and fever. Тошнота, язвы в полости рта, сыпь, повышенный риск инфекции и лихорадки.
There is sometimes nausea and vomiting. Иногда возникают тошнота и рвота.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 9)
And to make matters worse, the sensation is something like your nausea, accompanied by a very bad smell. Хуже того, после этого сильно тошнит и чувствуется неприятный запах.
I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах
Got no headache, nausea, dizziness...? Голова не болит, не кружится, не тошнит?
You got nausea, my friend? Тебя тошнит, мой друг?
Patient has nausea, shortness of breath, J.V.P. is elevated and B.P. is falling. Пациента тошнит, дыхание затруднено, венозное давление повышено, артериальное давление падает.
Больше примеров...
Отвращение (примеров 5)
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя.
Unfortunately, the feeling is nausea. ЧАРЛИ И это чувство - отвращение.
Unfortunately, the feeling is nausea. И это вызывает у меня отвращение.
"My nausea for it didn't help." Моё отвращение к нему не помогало.
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом.
Больше примеров...
Рвота (примеров 39)
You may experience side effects, vomiting, nausea... Вы можете почувствовать побочные эффекты, тошнота, рвота...
The short-term effects of pesticide exposure include nausea, headaches, vomiting, and dizziness and the long-term effects can include brain damage and cancer. Вследствие контакта с пестицидами возникают такие краткосрочные симптомы, как тошнота, головные боли, рвота и головокружение, а отдаленными последствиями могут стать церебральные нарушения и рак.
Any nausea or vomiting? У тебя есть тошнота или рвота?
Suffer from headaches, nausea? Головные боли, тошнота, рвота?
There is sometimes nausea and vomiting. Иногда возникают тошнота и рвота.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 6)
If you feel nausea, please use the sacks... Если будет тошнить, пожалуйста, используйте пакет...
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить,
The nausea would be less. Вас не будет так тошнить.
I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house. Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить.
Больше примеров...