He had everything - hair loss, nausea, weight loss. | У него было все - потеря волос, тошнота, потеря веса. |
No, just a little party headache with some good-time nausea. | Нет, это последствия вечеринки, и легкая тошнота от перебора. |
Nausea, fatigue, loss of appetite... | Тошнота, усталось, потеря аппетита... |
Any double vision or nausea? | Проблемы со зрением или тошнота? |
The nausea has passed, his pulse has returned to normal, blood pressure in a more reasonable range, considering his borderline hypertensia before taking the enzyme. | Тошнота прошла, пульс вернулся в норму, артериальное давление в более разумных рамках, учитывая, что до принятия фермента у него была пограничная гипертензия. |
Well, now it's my nausea. | Так, вот теперь меня тошнит. |
Got no headache, nausea, dizziness...? | Голова не болит, не кружится, не тошнит? |
You got nausea, my friend? | Тебя тошнит, мой друг? |
Patient has nausea, shortness of breath, J.V.P. is elevated and B.P. is falling. | Пациента тошнит, дыхание затруднено, венозное давление повышено, артериальное давление падает. |
Nausea's bad this time. | В этот раз меня ужасно тошнит. |
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. | Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя. |
Unfortunately, the feeling is nausea. | ЧАРЛИ И это чувство - отвращение. |
Unfortunately, the feeling is nausea. | И это вызывает у меня отвращение. |
"My nausea for it didn't help." | Моё отвращение к нему не помогало. |
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. | Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом. |
You may experience side effects, vomiting, nausea... | Вы можете почувствовать побочные эффекты, тошнота, рвота... |
Nausea (for further see Inhalation) | Рвота (подробнее см. раздел "При вдыхании"). |
Vomiting or just nausea? | Рвота или просто тошнота? |
How about any nausea or vomiting? | Были тошнота или рвота? |
Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian. | Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к «тошнотворным» коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово «блеф» (от «блев») имеет в русском языке. |
If you feel nausea, please use the sacks... | Если будет тошнить, пожалуйста, используйте пакет... |
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. | Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить, |
The nausea would be less. | Вас не будет так тошнить. |
Take the trouble to feed him when he gets over his nausea. | Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить. |
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. | Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить. |