Английский - русский
Перевод слова Nausea

Перевод nausea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тошнота (примеров 142)
Dizziness, nausea, but any unpleasant feelings should pass quickly. Головокружение, тошнота, но все неприятные ощущения должны быстро пройти.
The other patient, the daughter-in-law, arrived at 1930 hours at the border hospital. According to the medical officer, she could walk, but had nausea and was vomiting. Другая пациентка, невестка упомянутой женщины, прибыла в приграничный госпиталь в 19 ч. 30 м. Согласно медицинскому работнику, она могла передвигаться, однако у нее была тошнота и рвота.
Nausea, vomiting, disorientation - Okay. Тошнота, рвота, потеря координации.
The symptoms of the alleged victims described by a treating doctor included nausea, vomiting, tearing, bronchial problems, flaccid paralysis and confusion. Согласно заявлению лечащего врача, у них наблюдались такие симптомы, как тошнота, рвота, слезотечение, проблемы с дыханием, атрофический паралич и дезориентация.
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 9)
Got no headache, nausea, dizziness...? Голова не болит, не кружится, не тошнит?
You got nausea, my friend? Тебя тошнит, мой друг?
Patient has nausea, shortness of breath, J.V.P. is elevated and B.P. is falling. Пациента тошнит, дыхание затруднено, венозное давление повышено, артериальное давление падает.
Nausea's bad this time. В этот раз меня ужасно тошнит.
Unfortunately, it merely caused nausea which was unfortunate because apparently people don't like to shop when they feel like they're going to throw up. Очень прискорбно, людям не нравится ходить по магазинам, когда их тошнит.
Больше примеров...
Отвращение (примеров 5)
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя.
Unfortunately, the feeling is nausea. ЧАРЛИ И это чувство - отвращение.
Unfortunately, the feeling is nausea. И это вызывает у меня отвращение.
"My nausea for it didn't help." Моё отвращение к нему не помогало.
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом.
Больше примеров...
Рвота (примеров 39)
Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity. Многие из них страдают психосоматическими расстройствами, как то: учащенное сердцебиение, рвота, бессонница и фригидность.
There are other symptoms present in some cases such as nausea and vomiting, memory loss and emotional lability (i.e., frontal lobe signs). Есть и другие симптомы присутствующие в некоторых случаях, такие как тошнота и рвота, потеря памяти и эмоциональная лабильность (то есть симптомы лобной доли).
Nausea, vomiting, disorientation - Okay. Тошнота, рвота, потеря координации.
The symptoms of the alleged victims described by a treating doctor included nausea, vomiting, tearing, bronchial problems, flaccid paralysis and confusion. Согласно заявлению лечащего врача, у них наблюдались такие симптомы, как тошнота, рвота, слезотечение, проблемы с дыханием, атрофический паралич и дезориентация.
Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian. Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к «тошнотворным» коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово «блеф» (от «блев») имеет в русском языке.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 6)
If you feel nausea, please use the sacks... Если будет тошнить, пожалуйста, используйте пакет...
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить,
The nausea would be less. Вас не будет так тошнить.
Take the trouble to feed him when he gets over his nausea. Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить.
I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house. Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.
Больше примеров...