Santa is going to find out who is naughty or nice. | Санта будет решать, кто непослушный, а кто хороший. |
He's very naughty and gets into trouble all the time | Он очень непослушный и все время попадает в неприятности |
What a naughty little man, Ray. | Смотри какой непослушный, Рэй. |
Your client's being very naughty. | Твой клиент очень непослушный. |
You're a naughty Oskar. | Вот ты непослушный мальчик, Оскар. |
The most perky, naughty and active among the friends. | Самый задорный, озорной и активный среди ребят. |
I have a naughty Christmas surprise for all of you. | У меня озорной Рождественский сюрприз для всех вас. |
"The songs of Mylène fill the air with an atmosphere alternately naughty and sad but very engaging" (7 à Paris). | «Песни Милен заполняют воздух атмосферой поочередно озорной и грустной, но очень привлекательной» (7 à Paris). |
I'm going to be the naughty lodger who can't pay her rent. | Я буду озорной квартиранткой, которая не может платить за аренду. |
Naughty, naughty, naughty hacker. | Озорной, озорной, озорной хакер. |
And where is that naughty little dolphin diving to? | И где же плавает этот шаловливый дельфинчик? |
And don't you want to stick around long enough to see how that naughty panda gets out of the attic? | И ведь ты хочешь быть со мной достаточно долго чтобы узнать, как шаловливый панда выберется с чердака? |
But then it got ripped off by "The Naughty Earl." | А потом его обворовал "Шаловливый граф". |
You've been a very naughty, naughty little spy. | Ты очень шаловливый маленький шпион. |
I know you do, 'cause you're a naughty little girl. | Знаю, что хочешь, ведь ты же такая шалунья. |
Alright, you naughty little thing. | Вы просто маленькая шалунья. |
All right, but for real, which one's the naughty one? | Хорошо, но серьезно, кто из вас настоящая шалунья? ... |
Being a naughty, bossy little girl. | Командовала, гадкая шалунья. |
Now, that has to be the last one, you naughty thing, you. | Эта уж точно последняя, шалунья вы этакая. Дорогая, во что это ты вырядилась? |
It's just a little naughty fun on the side, no strings attached. | Просто непристойные развлечения на дессерт, никаких обязательств. |
First, the debacle with Regan, now Syd's Novelty Shop is completely out of naughty coasters. | Сначало фиаско с Реганой а теперь в магазине Сида закончились непристойные подставки под кружки. |
Barts, and your hands are covering my naughty parts. | И непристойные части тела прикрывают твои руки. |
You didn't tell me we were playing naughty word Scrabble. | Только не говори, что мы играли в непристойные слова. |
Better... the prospectors left naughty French postcards. | Лучше... Старатели оставили непристойные французские открытки |
Weave your web, weave your naughty web | Поставь свои сети, свои гадкие сети |
We're so the naughty ones, aren't we? | Мы такие гадкие, да? |
Naughty, naughty, naughty. | Гадкие! Гадкие! Гадкие! |
You're willing to do naughty things if I give you a little encouragement. | Ты бы хотела поступать неприлично если бы я немного поддержал тебя в этом. |
He loved me so naughty | Он любил меня так неприлично, |
That's very naughty indeed. | Это было в самом деле неприлично. |
Now, that's naughty. | Так, это уже неприлично. |
Naughty Dog initially wanted Dingodile to be a fire-breathing character before Zembillas suggested giving him a flamethrower to make him "much more interesting". | В Naughty Dog первоначально хотели, чтобы Дингодиль был огнедышащим персонажем, прежде чем Зембиллас предложил дать ему огнемет, чтобы сделать его «намного интереснее». |
Unusually for most games, Naughty Dog invented a new programming language, GOAL, which was only ever used for the Jak and Daxter series. | Специально для данного проекта Naughty Dog изобрела новый язык программирования, который использовался специально для серии Jak & Daxter. |
This was followed by the appearance of the game, titled The Last of Us Remastered on the PlayStation Store on April 9, 2014; Naughty Dog announced the game on the same day. | За этим последовало появление игры под названием The Last of Us Remastered в PlayStation Store в качестве предварительного заказа 9 апреля 2014 года; Naughty Dog анонсировала игру в тот же день. |
GAME reached number 1 on the Oricon charts upon its release, making Perfume the first technopop group to achieve this since Yellow Magic Orchestra's Naughty Boys in 1983. | После выхода GAME достиг первой позиции на Oricon чартах, что сделало Perfume первой техно-поп группой, которой удалось достичь этого со времени выхода альбома Yellow Magic Orchestra Naughty Boys в 1983 году. |
In January 2015, however, Naughty Dog's Josh Scherr stated in an interview with Game Informer that Naughty Dog does not miss working on either series and has no intention of bringing them back to life. | Однако, позднее, в январе 2015 года Джош Шерр из Naughty Dog в интервью Game Informer заявил что они не скучают по обеим сериям, и не собираются возрождать их. |
Naughty... I don't know yet. | Шалунишка... Еще не знаю. А ты? |
Naughty... l don't know yet. | Шалунишка... Еще не знаю. А ты? |
Prince Charming, you're so naughty! | Принц, да вы шалунишка! |
Again joking, naughty child? | Опять розыгрыш, шалунишка? |
You are a naughty little boy. | Ах ты, шалунишка. |
I've been a very naughty hausfrau. | Я была, очень плохой домохозяйкой. |
He can tell if you're naughty or nice, or he thinks he can. | Он может сказать, плохой ты или хороший или думает, что может. |
(It'd be so naughty.) | (Я буду плохой девочкой.) |
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. | Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный. |
Naughty! Naughty! Naughty! | Плохой, плохой мальчик. |
We've been naughty boys to drink so much wine. | Плохие мальчики выпили слишком много вина. |
Naughty children never get any presents. | Плохие дети никогда не получают подарков. |
Good toes, naughty toes! | Хорошие пальчики - плохие пальчики! |
We're all naughty girls. | Все мы плохие девочки. |
We wear these to symbolize how pure we are and how we... don't approve of things that are naughty or filthy. | Не одобряем все плохие и грязные вещи. Да, отлично. |
It seems I've been rather naughty. | Кажется, я плохо себя вел. |
And you've been awfully naughty. | И ты ужасно плохо себя вел. |
Of course, you must make sure that the game conforms to our content standard and doesn't do anything naughty. | Конечно, вы должны убедиться, что игра соответствует нашим стандартным содержанием и не делать ничего шалить. |
They come here to be naughty, transgressive, or probably because they want to remember the old days. | Потом явились сюда шалить, нарушать порядок или, может быть, они хотят вспомнить былое. |
The boys have to be naughty but what is not right is to lie, Cotolay. | Это природа мальчиков - шалить, но что не правильно - это лгать, Котолай. |
My mother always told me, "Stop being naughty!", because I was a tomboy, but daddy was wonderful. | Мама то и дело твердила мне: «Перестань шалить!» - потому что я была настоящим сорванцом, но папа был молодец. |
The name of the song (presumably) comes from the Swedish "schmacka" (English: to naughty). | Название песни (скорее всего) происходит от шведского «schmacka» (рус. шалить). |