| He's very naughty and gets into trouble all the time | Он очень непослушный и все время попадает в неприятности |
| Monkey King, you're so naughty! | Король обезьян, ты такой непослушный! |
| Nice, nice, naughty, nice, nice, nice... | Хороший, хороший, непослушный, хороший, хорошая - |
| Quiet, you naughty little scamp. | Прекрати, непослушный малый пройдоха. |
| You're a naughty Oskar. | Вот ты непослушный мальчик, Оскар. |
| Who should become more transparent was the company that has always q masking their cagadas advertising naughty. | Кто должен стать более прозрачным была компания, которая всегда Q маскировки своих cagadas рекламы озорной. |
| Make yourself sing, Guster, and I'm talking about the naughty opera. | Заставь себя петь, Гастер, и я говорю об озорной опере. |
| "The songs of Mylène fill the air with an atmosphere alternately naughty and sad but very engaging" (7 à Paris). | «Песни Милен заполняют воздух атмосферой поочередно озорной и грустной, но очень привлекательной» (7 à Paris). |
| Naughty monkey's got the cord looped round its neck. | У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи. |
| Kompiang, was I a naughty child? woman #2 speaking native language: | Компьянг, я была озорной девчонкой? вторая женщина: |
| And where is that naughty little dolphin diving to? | И где же плавает этот шаловливый дельфинчик? |
| And don't you want to stick around long enough to see how that naughty panda gets out of the attic? | И ведь ты хочешь быть со мной достаточно долго чтобы узнать, как шаловливый панда выберется с чердака? |
| But then it got ripped off by "The Naughty Earl." | А потом его обворовал "Шаловливый граф". |
| You've been a very naughty, naughty little spy. | Ты очень шаловливый маленький шпион. |
| I know you do, 'cause you're a naughty little girl. | Знаю, что хочешь, ведь ты же такая шалунья. |
| Alright, you naughty little thing. | Вы просто маленькая шалунья. |
| Naughty, naughty, naughty. | Шалунья, шалунья, шалунья. |
| Being a naughty, bossy little girl. | Командовала, гадкая шалунья. |
| Now, that has to be the last one, you naughty thing, you. | Эта уж точно последняя, шалунья вы этакая. Дорогая, во что это ты вырядилась? |
| It's just a little naughty fun on the side, no strings attached. | Просто непристойные развлечения на дессерт, никаких обязательств. |
| First, the debacle with Regan, now Syd's Novelty Shop is completely out of naughty coasters. | Сначало фиаско с Реганой а теперь в магазине Сида закончились непристойные подставки под кружки. |
| Barts, and your hands are covering my naughty parts. | И непристойные части тела прикрывают твои руки. |
| You didn't tell me we were playing naughty word Scrabble. | Только не говори, что мы играли в непристойные слова. |
| Better... the prospectors left naughty French postcards. | Лучше... Старатели оставили непристойные французские открытки |
| Weave your web, weave your naughty web | Поставь свои сети, свои гадкие сети |
| We're so the naughty ones, aren't we? | Мы такие гадкие, да? |
| Naughty, naughty, naughty. | Гадкие! Гадкие! Гадкие! |
| You're willing to do naughty things if I give you a little encouragement. | Ты бы хотела поступать неприлично если бы я немного поддержал тебя в этом. |
| He loved me so naughty | Он любил меня так неприлично, |
| That's very naughty indeed. | Это было в самом деле неприлично. |
| Now, that's naughty. | Так, это уже неприлично. |
| When Dark Horse approached Naughty Dog with the idea of a comic book, Druckmann had the opportunity to tell the story. | Когда Dark Horse Comics приблизилась к Naughty Dog с идеей комикса, Дракманн имел возможность рассказать историю. |
| "Naughty but Nice" by Kate Atkinson, Vogue Australia, October 2007. | Сайт художницы i-seldom-do - Одри Кавасаки в «Живом Журнале» Kate Atkinson "Naughty but Nice" Vogue Australia, октябрь 2007. |
| A "Strange Relic" can be discovered in multiple games in the Uncharted series, another game series developed by Naughty Dog. | «Странный реликт» может быть обнаружен в Uncharted, другой серии игр, разработанной Naughty Dog. |
| Insomniac agreed, resulting in most of the Ratchet & Clank engine technology being developed in-house by Insomniac, but some very important renderers were those developed by Naughty Dog. | Insomniac согласилась, в результате чего большая часть движка Ratchet & Clank была разработана собственными силами Insomniac, но некоторые очень важные средства визуализации были основаны на технологиях Naughty Dog. |
| GAME reached number 1 on the Oricon charts upon its release, making Perfume the first technopop group to achieve this since Yellow Magic Orchestra's Naughty Boys in 1983. | После выхода GAME достиг первой позиции на Oricon чартах, что сделало Perfume первой техно-поп группой, которой удалось достичь этого со времени выхода альбома Yellow Magic Orchestra Naughty Boys в 1983 году. |
| You're a naughty butler, Loins. | А ты шалунишка, дворецкий Лёинс. |
| Naughty... I don't know yet. | Шалунишка... Еще не знаю. А ты? |
| Naughty... l don't know yet. | Шалунишка... Еще не знаю. А ты? |
| Prince Charming, you're so naughty! | Принц, да вы шалунишка! |
| You are a naughty little boy. | Ах ты, шалунишка. |
| I've been a very naughty hausfrau. | Я была, очень плохой домохозяйкой. |
| Or he did something very naughty. | Или кто-то очень плохой. |
| I shouldn't really drink because of the yeast, but go on, I'll be naughty and have a spritzer. | У меня бели, и пить не следует, но, буду плохой, и выпью вина с содовой. |
| I want to be naughty. | Я хочу быть плохой девчонкой. |
| Naughty! Naughty! Naughty! | Плохой, плохой мальчик. |
| We've been naughty boys to drink so much wine. | Плохие мальчики выпили слишком много вина. |
| Naughty children never get any presents. | Плохие дети никогда не получают подарков. |
| Good toes, naughty toes! | Хорошие пальчики - плохие пальчики! |
| We're all naughty girls. | Все мы плохие девочки. |
| We wear these to symbolize how pure we are and how we... don't approve of things that are naughty or filthy. | Не одобряем все плохие и грязные вещи. Да, отлично. |
| It seems I've been rather naughty. | Кажется, я плохо себя вел. |
| And you've been awfully naughty. | И ты ужасно плохо себя вел. |
| They come here to be naughty, transgressive, or probably because they want to remember the old days. | Потом явились сюда шалить, нарушать порядок или, может быть, они хотят вспомнить былое. |
| The boys have to be naughty but what is not right is to lie, Cotolay. | Это природа мальчиков - шалить, но что не правильно - это лгать, Котолай. |
| My mother always told me, "Stop being naughty!", because I was a tomboy, but daddy was wonderful. | Мама то и дело твердила мне: «Перестань шалить!» - потому что я была настоящим сорванцом, но папа был молодец. |
| The name of the song (presumably) comes from the Swedish "schmacka" (English: to naughty). | Название песни (скорее всего) происходит от шведского «schmacka» (рус. шалить). |
| Until the next time Miguel is naughty. | Пока Мигель снова не начнет шалить. |