Английский - русский
Перевод слова Nativity
Вариант перевода Рождества христова

Примеры в контексте "Nativity - Рождества христова"

Примеры: Nativity - Рождества христова
One particular area of conflict involves the display of nativity scenes on government property during the Christmas season. Один из конкретных спорных вопросов касается изображений Рождества Христова на государственной собственности во время рождественских праздников.
How sad it will be if the land of the nativity is still at war 2,000 years after that message. Будет очень жаль, если земля Рождества Христова будет находиться в состоянии войны и через 2000 лет после этого призыва.
The siege of the Church of Nativity should also cease immediately. Необходимо также немедленно прекратить осаду церкви Рождества Христова.
We urge respect for the sacred and inviolable character of the Church of the Nativity. Мы призываем к уважению духовного и неприкосновенного статуса церкви Рождества Христова.
The Latin clergy returned to Bethlehem the following century, establishing themselves in the monastery adjoining the Basilica of the Nativity. Латинское духовенство вернулось в Вифлеем в следующем столетии, обосновавшись в монастыре, примыкающем к базилике Рождества Христова.
Most Christmas processions pass through Manger Square, the plaza outside the Basilica of the Nativity. Большинство рождественских крестных ходов проходят через площадь Яслей, что напротив базилики Рождества Христова.
We expect that a non-violent solution will be found shortly to end the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem. Мы надеемся, что вскоре может быть найдено ненасильственное решение, позволяющее прекратить осаду церкви Рождества Христова в Вифлееме.
We call on both parties to ensure that the stand-off at the Church of the Nativity ends without further violence or destruction. Мы призываем обе стороны положить конец противостоянию вокруг церкви Рождества Христова без какого-либо дальнейшего насилия и разрушений.
Norway also urges the parties to find a non-violent end to the current stand-off at the Church of the Nativity in Bethlehem. Норвегия настоятельно призывает стороны найти ненасильственное решение, которое позволит положить конец нынешнему противостоянию в церкви Рождества Христова в Вифлееме.
Finally, through its highest authorities, France has expressed its distress about the situation around the Church of the Nativity, in Bethlehem. В заключение я хотел бы отметить, что Франция на самом высоком уровне выразила свою озабоченность положением в районе Храма Рождества Христова в Вифлееме.
The lifting of the Ramallah siege and the positive developments in the Church of the Nativity stand-off are noted in this regard. В этой связи можно отметить снятие осады в Рамаллахе и позитивные изменения в ситуации противостояния в церкви Рождества Христова.
In 1099, Bethlehem was captured by the Crusaders, who fortified it and built a new monastery and cloister on the north side of the Church of the Nativity. В 1099 году Вифлеем был захвачен крестоносцами, укрепившими его и построившими новый монастырь и клуатр у северного фасада базилики Рождества Христова.
The European Union calls upon all parties to make every effort to bring about a peaceful end to the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem. Европейский союз призывает все стороны сделать все возможное для мирного прекращения осады Церкви Рождества Христова в Вифлееме.
In addition, the occupation forces continue their attacks against mosques and churches and continue to lay siege to the Church of the Nativity. Кроме того, оккупационные силы продолжают нападения на мечети и церкви и сохраняют осаду церкви Рождества Христова.
The Church of the Nativity has been under siege, and a statue of the Virgin Mary has been destroyed. Церковь Рождества Христова оказалась в осаде, а статуя Девы Марии была разрушена.
We welcome the peaceful solution reached today through negotiations assisted by the European Union, the United States and others to end the stand-off at the Church of the Nativity, which has lasted more than a month. Мы приветствуем достигнутое сегодня мирное урегулирование на основе переговоров при поддержке Европейского союза, Соединенных Штатов и других стран в целях прекращения осады церкви Рождества Христова, которая длится более месяца.
We also welcome preliminary reports that an agreement has been reached for peacefully ending the standoff in the Church of the Nativity in Bethlehem, a place of worship of great religious and historical significance. Мы также приветствуем предварительные сообщения о том, что была достигнута договоренность о мирном прекращении осады церкви Рождества Христова в Вифлееме, в месте, которое имеет большое религиозное и историческое значение.
We hope that the situation at the Church of the Nativity will also be brought rapidly to a peaceful conclusion without any further bloodshed. Мы выражаем надежду на то, что ситуация в отношении церкви Рождества Христова также в скором времени будет урегулирована мирными средствами без дальнейшего кровопролития.
More importantly, they maintain their siege on the headquarters of President Yasser Arafat in the city of Ramallah and on the Church of the Nativity in the city of Bethlehem. Более того, они по-прежнему держат в осаде штаб-квартиру председателя Ясира Арафата в городе Рамаллахе и храм Рождества Христова в городе Вифлеем.
Sister Mary of the Nativity. Сестра Мари из монастыря Рождества Христова.
In 1701, "On February 18, the day was blessed by antiminsom literacy Mozhaiskogo county hamlet of Borodino in the newly built church of the Nativity", soon after which the temple with the Chapel of St. Sergius of Radonezh was consecrated. В 1701 году «февраля в 18 день выдан Антиминс по благословенной грамоте Можайского уезду сельца Бородино в новопостроенную церковь во имя Рождества Христова», вскоре после чего храм с приделом преподобного Сергия Радонежского был освящён.
It is unacceptable that the siege of the Church of the Nativity has now entered its second month and that around 200 people are still caught in there. Нельзя считать приемлемым тот факт, что осада Храма Рождества Христова длится уже второй месяц и что около 200 человек все еще находятся там.