Английский - русский
Перевод слова Nativity

Перевод nativity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рождество (примеров 10)
I don't believe in angels and the nativity and the star in the east, Я не верю в ангелов, и Рождество, и звезду востока.
This is an all-female, living nativity. Нет. Это исключительно женское Рождество Христово.
A Nativity (1515) formerly in the church of San Domenico, was moved to the town-hall of Cremona. Его работа Рождество (1515) находившая в церкви Сан Доменико, была перенесена в мэрию города Кремона.
But look, you don't have to do a Nativity! Но слушай, тебе не обязательно ставить пьесу про Рождество.
Monnot's first major commission was for two marble reliefs, a Nativity and a Flight into Egypt flanking Domenico Guidi's Dream of St. Joseph for the right transept altar in Santa Maria della Vittoria. Первым крупным заказом для Монно стали два мраморных горельефа, «Рождество» и «Бегство в Египет» заказанных для расположения по бокам скульптурной композиции Доменико Гвиди «Мечта Святого Иосифа», которую он делал для алтаря в правом трансепте в церкви Санта-Мария-делла-Виттория.
Больше примеров...
Вертепа (примеров 2)
I can't find the figures for the nativity. Я не могу найти фигурки для вертепа.
Check the bank that faces the Nativity, see if we can pull last night's camera feed. Проверь банк напротив вертепа, найдём, если вытащим вчерашние записи с камер.
Больше примеров...
Рождественская (примеров 4)
Worst Nativity play ever. Худшая в мире рождественская пьеса.
Stroganov - by the name of the merchant Stroganov or Nativity - by the name of the street. Она имеет 2 названия в народе: Строгановская - по фамилии купца Строганова или Рождественская - по названию улицы.
First tooth out, first nativity play, first sports day, first pet dying, first exam, first broken heart, first of them. Первый выпавший зуб, первая рождественская постановка, первое спортивное соревнование, первый умерший питомец, первый экзамен, первое разбитое сердце, первый день в универе... всё это.
How was your Nativity? Как прошла рождественская постановка?
Больше примеров...
Рождение иисуса (примеров 3)
Of course, the nativity is no real surprise to the tribespeople. Конечно, рождение Иисуса не так уж удивляет туземцев.
This is not the way that a Nativity should look. Рождение Иисуса должно выглядеть не так!
The sequence continues on the southern wall: Visitation, conversation between Mary and Elizabeth, Nativity, Presentation at the Temple, Baptism and Raising of Lazarus. Последовательные сцены продолжены на южной стене: Встреча Марии и Елизаветы, Рождение Иисуса, Сретение, Крещение, Воскрешение Лазаря.
Больше примеров...
Рождественской постановке (примеров 2)
What do we think to an epic theatre Nativity? Как вы относитесь к рождественской постановке в стиле "эпической драмы"?
Have you thought about giving the Nativity a modern twist? Вы не думали придать рождественской постановке современное звучание?
Больше примеров...
Рождество христово (примеров 2)
This is an all-female, living nativity. Нет. Это исключительно женское Рождество Христово.
Nativity and The Flight into Egypt, marble high reliefs for the Capocaccia Chapel, the right transept altar of Santa Maria della Vittoria, 1695-99. «Рождество Христово» и «Бегство в Египет», мраморные горельефы для правого трансепта в церкви Санта-Мария-делла-Виттория, 1695-99.
Больше примеров...
Рождение (примеров 4)
Of course, the nativity is no real surprise to the tribespeople. Конечно, рождение Иисуса не так уж удивляет туземцев.
This is not the way that a Nativity should look. Рождение Иисуса должно выглядеть не так!
You prepare a Nativity to celebrate your son, and you fill it with soldiers. Ты приготовил место, чтобы отпраздновать рождение сына, и набил его солдатами?
The sequence continues on the southern wall: Visitation, conversation between Mary and Elizabeth, Nativity, Presentation at the Temple, Baptism and Raising of Lazarus. Последовательные сцены продолжены на южной стене: Встреча Марии и Елизаветы, Рождение Иисуса, Сретение, Крещение, Воскрешение Лазаря.
Больше примеров...
Рождества христова (примеров 22)
We urge respect for the sacred and inviolable character of the Church of the Nativity. Мы призываем к уважению духовного и неприкосновенного статуса церкви Рождества Христова.
Finally, through its highest authorities, France has expressed its distress about the situation around the Church of the Nativity, in Bethlehem. В заключение я хотел бы отметить, что Франция на самом высоком уровне выразила свою озабоченность положением в районе Храма Рождества Христова в Вифлееме.
In 1099, Bethlehem was captured by the Crusaders, who fortified it and built a new monastery and cloister on the north side of the Church of the Nativity. В 1099 году Вифлеем был захвачен крестоносцами, укрепившими его и построившими новый монастырь и клуатр у северного фасада базилики Рождества Христова.
In addition, the occupation forces continue their attacks against mosques and churches and continue to lay siege to the Church of the Nativity. Кроме того, оккупационные силы продолжают нападения на мечети и церкви и сохраняют осаду церкви Рождества Христова.
We welcome the peaceful solution reached today through negotiations assisted by the European Union, the United States and others to end the stand-off at the Church of the Nativity, which has lasted more than a month. Мы приветствуем достигнутое сегодня мирное урегулирование на основе переговоров при поддержке Европейского союза, Соединенных Штатов и других стран в целях прекращения осады церкви Рождества Христова, которая длится более месяца.
Больше примеров...
Рождеству (примеров 3)
Church clean-up for Nativity will be on Saturday, January 2nd at 9am. Уборка храма к Рождеству состоится в субботу, 2 января в 9 утра.
It combines the Nativity of the Blessed Virgin Mary and blessing of Novem (new crops). Этот фестиваль приурочен к Рождеству Пресвятой Девы Марии, и его назначение в прошении благословения на «Новем» (новый урожай).
The Church of Our Lady's Nativity (on the Anteroom) is the oldest architectural monument in the Moscow Kremlin preserved till nowadays. Об этом говорит посвящение храма Рождеству Богородицы, которое по христианскому календарю совпадает с датой Куликовской битвы. Новая церковь заняла место деревянной церкви Воскрешения Лазаря и находилась при женской половине княжеского дворца в качестве домового храма.
Больше примеров...
Рождественский вертеп (примеров 2)
The nativity procession is the highlight of our calendar. Рождественский вертеп - это изюминка нашего календаря.
When that nativity display pops up at the top of the high street. Когда появляется рождественский вертеп на главной улице.
Больше примеров...
Рождественском представлении (примеров 3)
You won't be laughing come Cubs' Nativity. На рождественском представлении будет не смешно.
We're putting our semaphore to one side this week and concentrating on our Nativity play. На этой неделе мы не будем работать с флажками, а сосредоточимся на рождественском представлении.
The Nativity play, to be precise. Точнее, о рождественском представлении.
Больше примеров...
Сценке (примеров 2)
I played him in the nativity once. Я однажды играла его в сценке.
I was a mouse once in a school Nativity play. Я однажды был мышью в сценке. Объясни.
Больше примеров...
Рождестве (примеров 2)
Pupils of the Pre-Preparatory School present both a nativity play in the Cathedral each year, and a Summer Concert featuring all forms of performing arts. Ежегодно ученики приготовительной школы дают в соборе пьесу о Рождестве, а также летний концерт, в котором представлены все виды исполнительского искусства.
The nativity play was the final straw. Пьеса о Рождестве в школьном театре была последней каплей.
Больше примеров...