Английский - русский
Перевод слова Narvik

Перевод narvik с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нарвик (примеров 28)
If they release the new NARVIK, no one is safe, not even on an island. Если они выпустят новый Нарвик, то никому не спастись, даже на острове.
NARVIK can accomplish that in fifty to a hundred days. НАРВИК может достичь этого от 50 до 100 дней.
So, why did Adrian take all the NARVIK? Итак, почему Адриан забрал весь Нарвик?
Just tell the Captain we don't know what the hell happened yet, but it's not Narvik. Просто скажите капитану, что мы пока не знаем что черт возьми случилось, но это не Нарвик.
Any indication this is a Narvik virus? Все указывает на вирус Нарвик?
Больше примеров...
Нарвик (примеров 28)
When NARVIK is released, there will be no stopping it this time. Если НАРВИК выпустят, его будет не остановить в этот раз.
You're telling me Ilaria's responsible for Narvik? Ты говоришь мне, что "Илария" в ответе за Нарвик?
Narvik is only 10 nautical miles (19 km) to the east (further into the fjord). Нарвик находится всего в 10 морских милях (19 км) на востоке (дальше вглубь фьорда).
Just tell the Captain we don't know what the hell happened yet, but it's not Narvik. Просто скажите капитану, что мы пока не знаем что черт возьми случилось, но это не Нарвик.
Travellers going further north usually leave the train in Fauske, and travel by express bus to Narvik or further, using European route E6 which goes through the center of Fauske. Путешественники, направляющиеся далее на север, обычно выходят из поезда в Фёуске и едут на экспресс-автобусе в Нарвик по трассе Е6, проходящей по центру Фёуске.
Больше примеров...
Нарвика (примеров 16)
They were building a railway, which was intended to be a link between Fauske and Narvik. Они строили железную дорогу, которая была предназначена для связи Фёуске и Нарвика.
Without the NARVIK, there wouldn't be a cure. Без Нарвика мы бы не нашли антивирус
Travel time to Bardufoss was three hours from Narvik and six hours from Harstad. Время в пути до Бардуфосса составляло три часа от Нарвика и шесть часов от Харстада.
This will eliminate the need for Narvik. Это устранит необходимость Нарвика.
The port of Narvik has a direct rail connection to the well known and profitable Kiruna-Gällivare iron-ore fields in Sweden. Порт Нарвика имеет прямое железнодорожное сообщение с широко известными и рентабельными местами добычи железной руды в Кируне в Швеции.
Больше примеров...
Нарвике (примеров 4)
I know about this woman in Narvik. Я знаю одну женщину в Нарвике.
Narvikfjellet is situated in Narvik in Northern Norway, and there are several ways of getting there. Нарвикфьелле находится в Нарвике, в Северной Норвегии.
Due to post-glacial rebound, this is now dry land, reaching 120 metres above sea level today in Saltdal, 100 m in Narvik and Brnnysund, and 30-50 m in Lofoten and Vesterålen. Благодаря последующему поднятию поверхности сейчас эти площади являются сушей, достигая высоты в 120 метров над уровнем моря в Салтдале, 100 метров в Нарвике и Брённёйсунне, и 30-50 метров в районе Лофотенских островов и Вестеролена.
18,000 Allied troops were to land in Narvik, closing the railroad to Sweden. Планировалось высадить 18-тысячный контингент в Нарвике, прервав, таким образом, железнодорожную связь этого порта со Швецией.
Больше примеров...
Нарвиком (примеров 4)
The first scheduled airline service to Harstad and Narvik was carried out by Norwegian Air Lines (DNL) in 1935. Первое регулярное авиасообщение с Харстадом и Нарвиком было выполнено Det Norske Luftfartselskap (DNL) в 1935 году.
Kjpsvik is connected to the E6 highway and Narvik by Norwegian National Road 827, with no ferry crossings. Кьёпсвик соединён с трассой Е6 и Нарвиком дорогой 827, без каких-либо паромных переправ.
After the first Narvik attacks, the military enacted a new set of protocols to deal with an aggressively infections disease. После первых атак Нарвиком, армия приняла новый набор протоколов для агрессивных инфекционных заболеваний.
However, Admiral Sir William Whitworth decided to risk the mines, and left Electra outside, guarding the entrance to the fjord. on 24 April, Electra escorted HMS Vindictive from Bogen to Narvik to land the Irish Guards. Однако адмирал сэр Уильям Джок Уитворт решил рискнуть и оставил «Электру» охранять вход в фьорд. (подробности смотри в статье Сражения под Нарвиком).
Больше примеров...