| The airport serves the towns of Harstad and Narvik. | Аэропорт обслуживает города Харстад и Нарвик. |
| Narvik is only 10 nautical miles (19 km) to the east (further into the fjord). | Нарвик находится всего в 10 морских милях (19 км) на востоке (дальше вглубь фьорда). |
| In a fair fight, NARVIK will mutate to repel anything we throw at it, right? | В честной битве НАРВИК будет мутировать чтобы отражать все, что мы будем в него бросать, так? |
| Liland used to be the commercial centre of the entire Ofotfjord area right up until the emergence of Narvik as a commerce/industry centre in the early 20th century. | Лиланд являлся торговым центром всей территории Офотфьорда до тех пор, пока Нарвик не стал торговопромышленным центром в начале ХХ столетия. |
| Travellers going further north usually leave the train in Fauske, and travel by express bus to Narvik or further, using European route E6 which goes through the center of Fauske. | Путешественники, направляющиеся далее на север, обычно выходят из поезда в Фёуске и едут на экспресс-автобусе в Нарвик по трассе Е6, проходящей по центру Фёуске. |
| The intermodal port of Narvik is the only port in Northern Scandinavia that has access to a direct east-west railway link. | Интермодальный порт Нарвик является единственным портом в северной части Скандинавии, имеющим доступ к прямому железнодорожному сообщению восток-запад. |
| We can trust in the new NARVIK, it's right there in the report which is why I recommend moving forward with NARVIK-C immediately. | Мы можем верить новому НАРВИК, он есть в докладе, поэтому я рекомендую двигаться вперед с НАРВИК-С немедленно. |
| There are no reports of vectors, so it might be NARVIK A. | Нет сведений о векторах, так что это вероятно НАРВИК А. |
| There are now scheduled bus connections to Evenes (3 hr) and Narvik (4 hr 15 min). | Регулярные рейсовые автобусы отправляются в Эвенес (З часа) и Нарвик (4 часа 15 мин). |
| If NARVIK makes it out of the Arctic Circle, there's no turning back; millions will die. | Если Нарвик попадет за пределы Северного полярного круга, то обратного пути нет; миллионы погибнут. |
| My orders were to investigate a possible Narvik outbreak. | Мне было указано исследовать возможную вспышку Нарвика. |
| I've only got one day before the Narvik release. | У нас есть только один день до запуска Нарвика. |
| They were building a railway, which was intended to be a link between Fauske and Narvik. | Они строили железную дорогу, которая была предназначена для связи Фёуске и Нарвика. |
| Without the NARVIK, there wouldn't be a cure. | Без Нарвика мы бы не нашли антивирус |
| The port of Narvik has a direct rail connection to the well known and profitable Kiruna-Gällivare iron-ore fields in Sweden. | Порт Нарвика имеет прямое железнодорожное сообщение с широко известными и рентабельными местами добычи железной руды в Кируне в Швеции. |
| I know about this woman in Narvik. | Я знаю одну женщину в Нарвике. |
| Narvikfjellet is situated in Narvik in Northern Norway, and there are several ways of getting there. | Нарвикфьелле находится в Нарвике, в Северной Норвегии. |
| Due to post-glacial rebound, this is now dry land, reaching 120 metres above sea level today in Saltdal, 100 m in Narvik and Brnnysund, and 30-50 m in Lofoten and Vesterålen. | Благодаря последующему поднятию поверхности сейчас эти площади являются сушей, достигая высоты в 120 метров над уровнем моря в Салтдале, 100 метров в Нарвике и Брённёйсунне, и 30-50 метров в районе Лофотенских островов и Вестеролена. |
| 18,000 Allied troops were to land in Narvik, closing the railroad to Sweden. | Планировалось высадить 18-тысячный контингент в Нарвике, прервав, таким образом, железнодорожную связь этого порта со Швецией. |
| The first scheduled airline service to Harstad and Narvik was carried out by Norwegian Air Lines (DNL) in 1935. | Первое регулярное авиасообщение с Харстадом и Нарвиком было выполнено Det Norske Luftfartselskap (DNL) в 1935 году. |
| Kjpsvik is connected to the E6 highway and Narvik by Norwegian National Road 827, with no ferry crossings. | Кьёпсвик соединён с трассой Е6 и Нарвиком дорогой 827, без каких-либо паромных переправ. |
| After the first Narvik attacks, the military enacted a new set of protocols to deal with an aggressively infections disease. | После первых атак Нарвиком, армия приняла новый набор протоколов для агрессивных инфекционных заболеваний. |
| However, Admiral Sir William Whitworth decided to risk the mines, and left Electra outside, guarding the entrance to the fjord. on 24 April, Electra escorted HMS Vindictive from Bogen to Narvik to land the Irish Guards. | Однако адмирал сэр Уильям Джок Уитворт решил рискнуть и оставил «Электру» охранять вход в фьорд. (подробности смотри в статье Сражения под Нарвиком). |