Английский - русский
Перевод слова Nabokov

Перевод nabokov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Набоков (примеров 23)
You thought Nabokov played left-back for Chelsea. Ты думал, что Набоков играл левого защитника в Челси.
Nabokov: Themes and Variations. Набоков: темы и вариации.
Along with Beckett and Borges, a commonly cited transitional figure is Vladimir Nabokov; like Beckett and Borges, Nabokov started publishing before the beginning of postmodernity (1926 in Russian, 1941 in English). Вместе с Беккетом и Борхесом часто упоминаемой переходной фигурой является Владимир Набоков; как и они, Набоков начал публиковаться до начала эпохи постмодернизма (1926).
In a 1963 edition of the book, Nabokov explains that "this choice of a title was an attempt to suggest an outline broken by refraction, a distortion in the mirror of being, a wrong turn taken by life." В предисловии к роману (издание 1963 года) Набоков пояснил, что «выбор этого названия был попыткой создать представление о силуэте, изломанном отражением, об искажении в зеркале бытия, о сбившейся с пути жизни, о зловеще левеющем мире.
Not the Nabokov original but the whole older man inappropriately young girl idea that's been trashed by lesser writers. Нет, Набоков был оригинален, но история взрослого мужчины, в голову которого закрадываются неуместные мысли о юной девушке, уже весьма заезжена другими писателями.
Больше примеров...
Набокова (примеров 20)
1958 - Vladimir Nabokov's controversial novel Lolita is published in the United States. 1958 - в США опубликован роман Владимира Набокова «Лолита».
I'm sure Ms. Shaw has had enough Chardonnay and Nabokov for one afternoon. Я уверен, что с мисс Шоу достаточно Шардоне и Набокова для одного вечера.
Books in this category include The Gift by Vladimir Nabokov. К книгам этой категории относится «Дар» Владимира Набокова.
Sigmund Freud's Dreams Museum and the Vladimir Nabokov Museum in Saint Petersburg have hosted several of her exhibitions. Музей Сновидений Фрейда и музей Владимира Набокова в Санкт-Петербурге неоднократно принимают её выставки в своих стенах.
"Vivian Darkbloom" is a pseudonym for Vladimir Nabokov. "Вивиан Даркблум"-это псевдоним Владимира Набокова.
Больше примеров...
Набоковым (примеров 3)
This is my mum, sandwiched between Dickens and Nabokov. Вот моя мама, разрывается между Дикенсом и Набоковым.
However, Garnett also has had critics, notably prominent Russian natives and authors Vladimir Nabokov and Joseph Brodsky. Однако переводы Гарнетт также и критиковались, особенно Иосифом Бродским и Владимиром Набоковым.
After translation by Nabokov and Peter Pertzov it was published in English in The Atlantic Monthly in 1941. Рассказ был переведён Владимиром Набоковым и Хильдой Уорд на английский был опубликован в журнале Atlantic Monthly в январе 1943 году.
Больше примеров...