| You thought Nabokov played left-back for Chelsea. | Ты думал, что Набоков играл левого защитника в Челси. |
| Valery Nabokov imports flowers and television sets into this country. | Валерий Набоков импортирует цветы, телевизоры и технику в эту страну. |
| Referring to the afterword to the English edition, Nabokov states that only "the scientific scrupulousness led me to preserve the last paragraph of the American afterword in the Russian text..." | Ссылаясь на послесловие к английскому изданию, Набоков останавливается на том, что Научная добросовестность побудила меня сохранить в русском тексте последний параграф вышеприведённого американского послесловия <...> История этого перевода - история разочарования. |
| How could the young Nabokov, sitting innocently and elegantly in a red chair, leafing through a book and butterflies, imagine such displacement, such loss?" | «Семья Набокова спаслась бегством из России. Юный Набоков, вот он сидит элегантно, невинный ангел, листает книгу с бабочками... |
| How could the young Nabokov, sitting innocently and elegantly in a red chair, leafing through a book and butterflies, imagine such displacement, such loss?" | «Семья Набокова спаслась бегством из России. Юный Набоков, вот он сидит элегантно, невинный ангел, листает книгу с бабочками... |
| 1958 - Vladimir Nabokov's controversial novel Lolita is published in the United States. | 1958 - в США опубликован роман Владимира Набокова «Лолита». |
| Rose and Ruskin's romance is alluded to in Nabokov's novel Lolita. | История любви Розы и Рёскина упоминается в романе Набокова «Лолита». |
| When Kiprusoff fell to injury, Toskala was called up to San Jose to serve as back-up to regular starter Evgeni Nabokov. | Когда Кипрусофф получил травму, Тоскала был вызван в состав Сан-Хосе дублёром Евгения Набокова. |
| After Nabokov was re-signed, however, Toskala was sent back to the Sharks' minor league affiliate in Cleveland, where he struggled, going 15-30-2 with a 3.21 GAA and a 0.903 save percentage. | Когда подписали Набокова, Тоскалу отправили обратно в Кливленд и он отыграл с результатом 15-30-2, 3.21 гола за матч, 90,3 % отражённых бросков. |
| The museum is dedicated to fostering Nabokov's memory and his artistic legacy and cultural values, both within Russia and internationally. | Музей посвящён памяти Владимира Набокова и его художественному наследию и культурным ценностям, как внутри России, так и на международном уровне. |
| This is my mum, sandwiched between Dickens and Nabokov. | Вот моя мама, разрывается между Дикенсом и Набоковым. |
| However, Garnett also has had critics, notably prominent Russian natives and authors Vladimir Nabokov and Joseph Brodsky. | Однако переводы Гарнетт также и критиковались, особенно Иосифом Бродским и Владимиром Набоковым. |
| After translation by Nabokov and Peter Pertzov it was published in English in The Atlantic Monthly in 1941. | Рассказ был переведён Владимиром Набоковым и Хильдой Уорд на английский был опубликован в журнале Atlantic Monthly в январе 1943 году. |