Английский - русский
Перевод слова Mystique

Перевод mystique с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мистика (примеров 8)
"the feminine mystique" by betty friedan. "Женская мистика" Бетти Фриден.
At least with "The Phantom" he's got some mystique. По крайней мере, в слове "Призрак" есть мистика.
With the help of Mystique, the X-Men defeated him. С помощью Мистика Люди Икс победили его.
Connected to wabi is the word "mystique", a kind of fog- and deep inside the fog you try to perceive a steady light... Слову "ваби" родственно слово "мистика", "мгла" - и глубоко внутри этой мглы пытаешься ощутить постоянный спокойный свет...
You don't even know who Mystique is. Ты не знаешь, кто такая Мистика.
Больше примеров...
Загадочность (примеров 9)
It is not that they were creating this mystique artificially. И не то чтобы они создавали эту загадочность искусственно.
And freedom, as you know, is one of the most mysterious phenomena in people's life, that's why mystique appears quite naturally. А свобода, как известно, одно из самых таинственных явлений в человеческой жизни, так что загадочность возникает естественно.
The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish. Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников.
Bad penmanship is the best way for a doctor to keep his mystique. Плохой почерк это лучший способ для доктора сохранить загадочность профессии.
Like to build up a mystique, keep those ladies thinking There's a lot more going on behind those smoldering eyes Если напустить на себя загадочность, дамочки возомнят, что ты гораздо интереснее, чем на самом деле, да?
Больше примеров...
Таинственность (примеров 4)
Her vibrant live performances and quiet lifestyle became fuel for further interest and mystique around Ardis. Её яркие, живые выступления и тихий образ жизни подогревали дальнейший интерес и таинственность, окружавшие Ардис.
Well, she'd lose her power and mystique. Она бы потеряла свою власть и таинственность.
I like to keep up the mystique. Я хотел бы поддерживать таинственность.
That you're a man who wants to cultivate the mystique of tireless effort, someone who need not sleep. Что ты человек, культивирующий таинственность неустанных трудов, того, кому нужно не спать.
Больше примеров...
Mystique (примеров 5)
While these cards, such as Matrox Mystique, S3 ViRGE and ATI 3D Rage, offered inferior 3D acceleration, their lower cost and simplicity often appealed to OEM system builders. Несмотря на то, что такие продукты как Matrox Mystique, S3 ViRGE и ATI Rage предлагали явно менее притязательное 3D-ускорение, их низкая стоимость и простота часто выглядели предпочтительными для OEM-сборщиков.
Intended as a world car, it replaced the Ford Sierra in Europe, the Ford Telstar in a large portion of Asia and other markets, while the Ford Contour and Mercury Mystique replaced the Ford Tempo and Mercury Topaz in North America. Mondeo сменил в модельном ряду Ford Sierra в Европе и Ford Telstar в значительной части Азии, в то время как Ford Contour и Mercury Mystique заменил Ford Tempo и Mercury Topaz в Северной Америке.
She was photographed by Sam T'Ang for Beach Babes calendar in 2005, and by Daughn for the Mystique calendar published the same year. В 2005 году она участвовала в съёмках фотографа Сэма Т'Анга для календаря Beach Babes и в съёмках Дона для календаря Mystique.
A natural and exclusive refuge, the Mystique Hotel offers charming rooms built on the most famous cl... Отель Mystique c прелестными номерами, из которых открываются виды на кратер вулкана и Эгейское море...
OLYMPIA, WASHINGTON amp#45;amp#45; This year marks the 45th anniversary of the publication of Betty Friedan's The Feminine Mystique. ОЛИМПИЯ, Вашингтон - В этом году отмечается 45-я годовщина публикации «Женская мистика» (The Feminine Mystique) Бетти Фридан.
Больше примеров...
Мистик (примеров 23)
Mystique told me he is your father. Мистик сказала мне, что он твой отец.
Chris Claremont saw Cockrum's design, dubbed the character "Mystique", and, with Cockrum's permission, set her in Ms. Marvel #16 (May 1978). Писатель Крис Клэрмонт увидел работу Кокрума, описал персонаж «Мистик», и, с разрешения Кокрума, она впервые появилась в «Ms. Marvel» Nº 17 (май 1978).
Also, in 1973, Mystique returns to the mansion to get treatment for her wound as a cover for her real agenda to smash Cerebro, preventing Xavier from finding her again. Кроме того, в 1973 году Мистик возвращается в особняк, чтобы получить лечение для своей раны в качестве прикрытия для своей реальной повестки, чтобы разгромить Церебро, не позволяя Ксавьеру снова найти её.
Forgive me, Mystique. Прости меня, Мистик.
But I've had Mystique here keep you company. Но Мистик составляла вам хорошую компанию.
Больше примеров...
Мистичности (примеров 2)
At least it adds to our mystique. Хотя бы добавляет нам мистичности.
Retro Gamer has suggested that besides the quality of the games, Ultimate's popularity arose from a combination of "superb presentation" as well as the company's "air of mystique" giving it a "secretive yet cool vibe". Редакция журнала Retro Gamer (англ.)русск. предположила, что, помимо качественных игр, популярность Ultimate возникла из-за комбинации «превосходной презентации» и «атмосферы мистичности» компании, которая придала ей «скрытную, но классную атмосферу».
Больше примеров...
Неясного (примеров 2)
There has been a great deal of mystique attached to several places in the subregion of Liberia, Guinea, Sierra Leone and Côte d'Ivoire. Было много неясного в отношении целого ряда мест в субрегионе - в Либерии, Гвинее, Сьерра-Леоне и Кот-д'Ивуаре.
There was too much mystique about consultations, cautioned one delegate, while another declared that the greatest disappointment was that the members never had this kind of candid and interactive dialogue in New York. Один из делегатов обратил внимание на то, что вокруг консультаций есть много неясного, а другой заявил, что самым большим разочарованием является то, что члены никогда не ведут такой откровенный и интерактивный диалог в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Загадка женственности (примеров 3)
The Feminine Mystique, by Betty Friedan. "Загадка женственности" Бетти Фридан.
You're asking me what is The Feminine Mystique? Ты спрашиваешь, что такое "Загадка женственности"?
What is The Feminine Mystique? Что такое "Загадка женственности"?
Больше примеров...