In 1931, Krishnamacharya was invited to teach at the Sanskrit College in Mysore. |
В 1931 году, Кришнамачарья был приглашен преподавать в колледже санскрита в Майсуре. |
In Mysore, Krishnamacharya began a more formal schooling at the Chamaraj Sanskrit College and in the Math. |
В Майсуре, Кришнамачарья начал более формальное школьное образования в колледже санскрита Чамарая и в математике. |
He remained at Mysore until November when he was sent to command an army in the Second Anglo-Maratha War. |
Он оставался в Майсуре до ноября, когда его отправили командовать армией во второй англо-маратхской войне. |
In 1983, he conducted his first yoga class with seven participants in Mysore. |
В 1983 году он провел свой первый урок йоги для 7 человек в Майсуре. |
A three-year forestation project at Mysore, implemented with the financial support of the Toshiba corporation, has been completed successfully. |
В Майсуре успешно завершился рассчитанный на три года проект в области лесоразведения, который осуществлялся при финансовой поддержке корпорации Тошиба. |
The project was implemented in 10 educational institutions of JSS Mahavidyapeetha in Mysore. |
Этот проект был реализован в 10 учебных заведениях сети «Джи Эс Эс Тахавидьяпита» в Майсуре. |
An international conference on climate change and sustainable development, held at Mysore, resulted from the partnership between OISCA International and JSS Mahavidyapeetha. |
Установление партнерских отношений между Международной организацией за промышленное, духовное и культурное развитие и сетью «Джи Эс Эс Тахавидьяпита» позволило провести в Майсуре международную конференцию по изменению климата и устойчивому развитию. |
One such initiative in Mysore, India prompted an initiative by an elected representative that resulted in a free medical clinic for local residents who previously had to walk five miles and wait two days to see a doctor at a private hospital... |
Благодаря реализации одной из таких инициатив в Майсуре, Индия, один из избранных представителей предложил создать бесплатную поликлинику для местных жителей, которым ранее приходилось преодолевать расстояние в пять миль, чтобы добраться до частной больницы, и затем в течение двух дней ждать приема. |
The first schedule took place in Australia in Various Parts like Brisbane, Gold Coast, Sydney & Melbourne after which the crew did the rest of the shoot in Bengaluru, Chennai, Mysore, Goa, Kashi & Malaysia. |
Первая часть съёмок состоялся в Австралии в различных частях, таких как Брисбен, Голд-Кост, Сидней и Мельбурн, после чего съёмочная группа сняла остальную часть в Бангалоре, Ченнаи, Майсуре, Варанаси, Гоа, Каши, боевые сцены в Малайзии. |
The yogashala in Mysore was ordered to be closed by K.C. Reddy, the first Chief Minister of Mysore State, and the school eventually closed in 1950. |
Йогашалу в Майсуре было приказано закрыть по указанию К. Ченгаларайя Редди, первого главного министра Майсура, и в 1950 году школа была закрыта. |