Look, I trust your instincts, Mykes. |
Я доверяю твоим инстинктам, Мика. |
Mykes, there's nothing here but a mess. |
Мика, здесь ничего, кроме бардака. |
Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. |
Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
Right, okay, look, Mykes, somebody whammied you. |
Мика, кто-то на тебя чем-то воздействовал. |
Well, I don't know, Mykes. |
Ну, не знаю, Мика. |
Mykes, there were dog tags on Judy's keys. |
Мика, на связке ключей были собачьи номерные жетоны. |
He got what he wanted, Mykes. |
Он добился того, чего хотел, Мика. |
That's what I've been trying to remember, Mykes. |
Вот что я пытался вспомнить, Мика. |
Mykes, do you still have those sketches? |
Мика, наброски еще у тебя? |
I wish I could feel sorry for him, Mykes, but... I can't. |
Мика, я хотел бы ему сочувствовать, но не могу. |
That's the legend, Mykes, to the map. |
Мика, это легенда, для карты. |
Mykes, did you notice how I didn't make a joke there? |
Мика, ты заметила, что я не шутил? |
I don't have a shot, Mykes. |
Мне не прицелиться, Мика. |
Mykes. You better get here quick. |
Мика, тебе лучше поторопиться. |
Go, Mykes, go! |
Иди, Мика, иди! |
Mykes, can you do your... |
Мика, можешь сделать свой... |
Mykes, what are you doing? |
Мика, что ты делаешь? |
I really like Liam, Mykes. |
Мне правда нравиться Лиам, Мика |
Not what, Mykes. |
Не что, Мика. |
Mykes, look at this. |
Мика, посмотри на это. |
Mykes, call the Warehouse! |
Мика, свяжись с Хранилищем! |
Mykes! Mykes, Mykes, what happened? |
Мика, что случилось? |
Mykes, Mykes, what happened? |
Мика, что случилось? |
Mykes, Mykes, he was fighting in there. |
Мика, он дрался там. |