| Look, I trust your instincts, Mykes. | Я доверяю твоим инстинктам, Мика. |
| Mykes, there's nothing here but a mess. | Мика, здесь ничего, кроме бардака. |
| Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. | Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
| Right, okay, look, Mykes, somebody whammied you. | Мика, кто-то на тебя чем-то воздействовал. |
| Well, I don't know, Mykes. | Ну, не знаю, Мика. |
| Mykes, there were dog tags on Judy's keys. | Мика, на связке ключей были собачьи номерные жетоны. |
| He got what he wanted, Mykes. | Он добился того, чего хотел, Мика. |
| That's what I've been trying to remember, Mykes. | Вот что я пытался вспомнить, Мика. |
| Mykes, do you still have those sketches? | Мика, наброски еще у тебя? |
| I wish I could feel sorry for him, Mykes, but... I can't. | Мика, я хотел бы ему сочувствовать, но не могу. |
| That's the legend, Mykes, to the map. | Мика, это легенда, для карты. |
| Mykes, did you notice how I didn't make a joke there? | Мика, ты заметила, что я не шутил? |
| I don't have a shot, Mykes. | Мне не прицелиться, Мика. |
| Mykes. You better get here quick. | Мика, тебе лучше поторопиться. |
| Go, Mykes, go! | Иди, Мика, иди! |
| Mykes, can you do your... | Мика, можешь сделать свой... |
| Mykes, what are you doing? | Мика, что ты делаешь? |
| I really like Liam, Mykes. | Мне правда нравиться Лиам, Мика |
| Not what, Mykes. | Не что, Мика. |
| Mykes, look at this. | Мика, посмотри на это. |
| Mykes, call the Warehouse! | Мика, свяжись с Хранилищем! |
| Mykes! Mykes, Mykes, what happened? | Мика, что случилось? |
| Mykes, Mykes, what happened? | Мика, что случилось? |
| Mykes, Mykes, he was fighting in there. | Мика, он дрался там. |