| Mykes, there were dog tags on Judy's keys. | Мика, на связке ключей были собачьи номерные жетоны. |
| Mykes, did you notice how I didn't make a joke there? | Мика, ты заметила, что я не шутил? |
| Mykes, can you do your... | Мика, можешь сделать свой... |
| Mykes, what are you doing? | Мика, что ты делаешь? |
| Mykes, call the Warehouse! | Мика, свяжись с Хранилищем! |
| Mykes, someone here is doing this. | Майка, кто-то из них сделал это. |
| Okay, Mykes, we... we got to find this thing. | Ладно, Майка, мы... мы должны найти эту штуку. |
| Pay the man, Mykes. | Майка, заплати, а? |
| (Both gasp) Mykes, we did it, Mykes. | Майка, мы сделали это, Майка |
| Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. | Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
| 'Cause love is crazy, Mykes. | Потому что любовь безумна, Мик. |
| Mykes, can we get Mexican? | Мик, может заскочим в кафешку? |
| Mykes, he - he's making storms, right? | Мик, он... он ведь создает штормы, так? |
| He's here, Mykes. | Он здесь, Мик. |
| Careful, Mykes, Mykes. | Мик, Мик, осторожней. |
| Mykes, why would they turn their phones off if they were just stopping by the field office? | Майкс, зачем им отключать свои телефоны если они просто поехали в местное отделение? |
| Mykes, her hand! | Майкс, ее рука! |
| Mykes, come with me. | Майкс, идем со мной. |
| It bit me, Mykes. | Майкуся, он меня укусил. |
| Mykes, we're double-rainbow all the way. | Майкуся, нам всегда было хорошо в одной упряжке. |