He got what he wanted, Mykes. | Он добился того, чего хотел, Мика. |
Mykes, can you do your... | Мика, можешь сделать свой... |
Not what, Mykes. | Не что, Мика. |
Mykes, Mykes, what happened? | Мика, что случилось? |
Mykes, Mykes, he was fighting in there. | Мика, он дрался там. |
But, Mykes, they're cured. | Но, Майка, они исцелились. |
Mykes, someone here is doing this. | Майка, кто-то из них сделал это. |
Mykes, how long can this thing make us tap dance? | Майка, как долго эта штука заставит нас бить чечетку? |
Mykes, doesn't it seem kind of weirdly lucky that the fire didn't touch any of his expensive electronics? | Майка, тебе не кажется, что это странно, что огонь не затронул дорогую электронику. |
Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. | Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
'Cause love is crazy, Mykes. | Потому что любовь безумна, Мик. |
Mykes, can we get Mexican? | Мик, может заскочим в кафешку? |
Mykes, he - he's making storms, right? | Мик, он... он ведь создает штормы, так? |
He's here, Mykes. | Он здесь, Мик. |
Careful, Mykes, Mykes. | Мик, Мик, осторожней. |
Mykes, why would they turn their phones off if they were just stopping by the field office? | Майкс, зачем им отключать свои телефоны если они просто поехали в местное отделение? |
Mykes, her hand! | Майкс, ее рука! |
Mykes, come with me. | Майкс, идем со мной. |
It bit me, Mykes. | Майкуся, он меня укусил. |
Mykes, we're double-rainbow all the way. | Майкуся, нам всегда было хорошо в одной упряжке. |