Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. | Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
Mykes, there were dog tags on Judy's keys. | Мика, на связке ключей были собачьи номерные жетоны. |
I don't have a shot, Mykes. | Мне не прицелиться, Мика. |
Go, Mykes, go! | Иди, Мика, иди! |
Not what, Mykes. | Не что, Мика. |
Come on, Mykes, help me. | Да ладно тебе, Майка, помоги мне. |
Mykes, someone here is doing this. | Майка, кто-то из них сделал это. |
Mykes, when's your physical? | Майка, а как твой осмотр? |
Pay the man, Mykes. | Майка, заплати, а? |
Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. | Мика, а может кто-то из местных фанатов "приносит это" для Майка. |
'Cause love is crazy, Mykes. | Потому что любовь безумна, Мик. |
Mykes, can we get Mexican? | Мик, может заскочим в кафешку? |
Mykes, he - he's making storms, right? | Мик, он... он ведь создает штормы, так? |
He's here, Mykes. | Он здесь, Мик. |
Careful, Mykes, Mykes. | Мик, Мик, осторожней. |
Mykes, why would they turn their phones off if they were just stopping by the field office? | Майкс, зачем им отключать свои телефоны если они просто поехали в местное отделение? |
Mykes, her hand! | Майкс, ее рука! |
Mykes, come with me. | Майкс, идем со мной. |
It bit me, Mykes. | Майкуся, он меня укусил. |
Mykes, we're double-rainbow all the way. | Майкуся, нам всегда было хорошо в одной упряжке. |