Well, I don't know, Mykes. | Ну, не знаю, Мика. |
I wish I could feel sorry for him, Mykes, but... I can't. | Мика, я хотел бы ему сочувствовать, но не могу. |
That's the legend, Mykes, to the map. | Мика, это легенда, для карты. |
Mykes, look at this. | Мика, посмотри на это. |
Mykes! Mykes, Mykes, what happened? | Мика, что случилось? |
Mykes, we're going to have to neutralize the statue. | Майка, мы должны нейтрализовать статуэтку. |
Come on, Mykes, help me. | Да ладно тебе, Майка, помоги мне. |
But, Mykes, they're cured. | Но, Майка, они исцелились. |
Okay, Mykes, we... we got to find this thing. | Ладно, Майка, мы... мы должны найти эту штуку. |
Mykes, doesn't it seem kind of weirdly lucky that the fire didn't touch any of his expensive electronics? | Майка, тебе не кажется, что это странно, что огонь не затронул дорогую электронику. |
'Cause love is crazy, Mykes. | Потому что любовь безумна, Мик. |
Mykes, can we get Mexican? | Мик, может заскочим в кафешку? |
Mykes, he - he's making storms, right? | Мик, он... он ведь создает штормы, так? |
He's here, Mykes. | Он здесь, Мик. |
Careful, Mykes, Mykes. | Мик, Мик, осторожней. |
Mykes, why would they turn their phones off if they were just stopping by the field office? | Майкс, зачем им отключать свои телефоны если они просто поехали в местное отделение? |
Mykes, her hand! | Майкс, ее рука! |
Mykes, come with me. | Майкс, идем со мной. |
It bit me, Mykes. | Майкуся, он меня укусил. |
Mykes, we're double-rainbow all the way. | Майкуся, нам всегда было хорошо в одной упряжке. |