I thought this mangy mutt might get you to show up. | Я подумала, что эта шавка заставит тебя показаться. |
He's like a mangy mutt with a bone, Lucious. | Он как паршивая шавка с костью. |
The mutt must be eating porterhouse. | Шавка должно быть питается в ресторане. |
Three men and a vicious mutt. | Три мужчины и злобная шавка. |
Get him in there! - Get in there, you mutt! - Get him in the cage! | Заводи его! - Давай, шавка! - В клетку его! - Хотите честную схватку? |
I don't think "mutt" was a generic slur. | Я не думаю, что "дворняга", было общим определением. |
I had a half-breed mutt who lived to be almost 20. | У меня была дворняга, так она прожила лет 20. |
No, no, I know Princess is a mutt, but I lied to them about the pedigree, so it's fine. | Нет, нет, я знаю что Принцесса дворняга, но я соврал на счёт родословной, всё хорошо. |
You know what, Mutt? I believe you. | А, знаешь, дворняга, я тебе верю. |
Poor, oblivious mutt... | Жалкая дворняга, дальше носа своего не видишь... |
You'll be able to hear a whole lot better... than that dirty little mutt you gave me. | Ты сможем слышать гораздо лучше... чем эта грязная маленькая собачонка, что ты мне подарил. |
Where did he get this mutt? | И откуда у него эта собачонка? |
Do you have any idea of the trouble you have caused, you unruly mutt? | Ты хоть можешь себе представить, сколько неприятностей нам доставила, неугомонная собачонка? |
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet. | Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб. |
105 North Sandler... I think he's part mutt. | Думаю, это славная собачонка. |
Some random Mutt comes and kills in our territory. | Какой-то левый "пёс" пришёл и убил на нашей территории. |
Which Mutt killed the girl? | Чей пёс убил девушку? |
This Mutt does anything to shine light on our existence, we don't have these lives for much longer. | Этот пёс сделает что-нибудь, что раскроет наше сущесвтование - и не будет больше у нас, наших жизней. |
Chorangyi, you mutt! | Чхорэн, пёс смердящий! |
A girl was killed by a Mutt in Bear Valley. | Девушку убил "пёс" в Бире. |
I'm betting it's the Mutt who killed Pete. | Держу пари, это оборотень, который убил Пита. |
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me. | Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня. |
First the Mutt at the rave, and now this. | Сначала тот оборотень на вечеринке, а теперь это. |
My Pack brother was killed by a Mutt? | Моего брата убил оборотень? |
That Mutt really stirred things up. | Этот оборотень заварил кашу. |
I can't have an accident like a common mutt. | Я не могу поступить как обычная дворняжка. |
Put them up, you mangy mutt! | Я одолею тебя, несчастная дворняжка! |
Honestly, a mutt? | Кроме шуток... дворняжка? |
Got you, you muddly mutt. | Попалась, дворняжка грязная. |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | Приглядываю за тобой, ты... скользская мелкая дворняжка |
Back off, you mutt. | Отвали, ты болван. |
What's this mutt to you? | Зачем вам этот болван? |
Mutt, out of here. Out. | Болван, иди отсюда. |
Because this isn't just some cold case that that mutt is hawking, it's my cold case. | Потому что это не просто нераскрытое дело, о котором треплется этот болван, это мой "глухарь". |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | лежу за тобой, болван ты неотесанный. |
That mutt is crazy, he does what he wants. | Дурак сумасшедший, делает, что хочет. |
Blake, I want you in the alley around the back in case this mutt squirts. | Блэйк, ты иди в переулок позади здания на случай, если этот дурак выскочит. |
What's gonna be in our way, the family mutt? | Что может быть на нашем пути, семейный дурак? |
Come on, mutt. | Ну же, дурак. |
Was this mutt really armed? | Этот дурак правда был вооружен? |
We rebuilt mutt, and you haven't even seen the new modifications. | Мы заново собрали Матт, и ты еще даже не видел новые модификации. |
I'll burn it off in mutt, use it to power up the engine, and kick it into overdrive. | Я сожгу ее в Матт - использую, чтобы накачать двигатель и врублю максимальную скорость. |
Everyone help me dig out Mutt! | Эй, помогите мне выкопать Матт! |
So, Mutt and Jeff, what's the prognosis there? | Эй, Матт и Джефф, каков прогноз? |
Mutt Lange initially joined in on the songwriting sessions but then suddenly declined to return as producer due to exhaustion. | Матт Ланг первоначально присоединился на этапе написании песен для нового альбома, но потом вдруг отказался с ними работать в качестве продюсера, объяснив свой уход тем, что ему нужно передохнуть. |
Haven't seen Mutt or Jeff all day. | Весь день не видел Матта и Джеффа. |
They had this newly-turned Mutt that they were training. | Они только обратили Матта, и это была тренировка. |
You sent Mutt and Jeff to spy on me, didn't you? | Эй? Вы послали Матта и Джеффа следить за мной, да? |
I don't really know Mutt. | Вообще-то я не знаю Матта. |
New Charles works for Mutt. | Новый Чарли работает за Матта. |
Mutt can be a little impetuous. | Бобик иногда действует, не подумав. |
It's Mutt, Ox. | Это Бобик, Окс. |
The name's Mutt, Mutt Williams. | Я Бобик, Бобик Уильямс. |