His filthy mutt just about bit my hand off. | Его мерзкая шавка чуть мне руку не откусила. |
That's what your husband said The first time your mutt tore up my yard. | Так и ваш муж говорил в первый раз, когда ваша шавка мой двор изрыла. |
You know what, Mutt? I believe you. | Знаешь, шавка, я тебе верю. |
Get him in there! 2: Get in there, you mutt! | Заводи его! - Давай, шавка! - В клетку его! - Хотите честную схватку? |
Get him in there! - Get in there, you mutt! - Get him in the cage! | Заводи его! - Давай, шавка! - В клетку его! - Хотите честную схватку? |
I don't think "mutt" was a generic slur. | Я не думаю, что "дворняга", было общим определением. |
I had a half-breed mutt who lived to be almost 20. | У меня была дворняга, так она прожила лет 20. |
No, no, I know Princess is a mutt, but I lied to them about the pedigree, so it's fine. | Нет, нет, я знаю что Принцесса дворняга, но я соврал на счёт родословной, всё хорошо. |
A mongrel mutt has broken into your car! | К тебе в машину забралась дворняга. |
Poor, oblivious mutt... | Жалкая дворняга, дальше носа своего не видишь... |
You'll be able to hear a whole lot better... than that dirty little mutt you gave me. | Ты сможем слышать гораздо лучше... чем эта грязная маленькая собачонка, что ты мне подарил. |
Where did he get this mutt? | И откуда у него эта собачонка? |
Do you have any idea of the trouble you have caused, you unruly mutt? | Ты хоть можешь себе представить, сколько неприятностей нам доставила, неугомонная собачонка? |
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet. | Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб. |
Acting like a mutt, just like her mom. | Танцует, как собачонка! |
Some random Mutt comes and kills in our territory. | Какой-то левый "пёс" пришёл и убил на нашей территории. |
That's where that Mutt beat me. | Вот где этот Пёс бил меня. |
What's with this mutt? | Что это за пёс? |
Chorangyi, you mutt! | Чхорэн, пёс смердящий! |
A girl was killed by a Mutt in Bear Valley. | Девушку убил "пёс" в Бире. |
I'm betting it's the Mutt who killed Pete. | Держу пари, это оборотень, который убил Пита. |
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me. | Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня. |
First the Mutt at the rave, and now this. | Сначала тот оборотень на вечеринке, а теперь это. |
My Pack brother was killed by a Mutt? | Моего брата убил оборотень? |
That Mutt really stirred things up. | Этот оборотень заварил кашу. |
I can't have an accident like a common mutt. | Я не могу поступить как обычная дворняжка. |
Put them up, you mangy mutt! | Я одолею тебя, несчастная дворняжка! |
Honestly, a mutt? | Кроме шуток... дворняжка? |
Got you, you muddly mutt. | Попалась, дворняжка грязная. |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | Приглядываю за тобой, ты... скользская мелкая дворняжка |
What's this mutt got to say for himself? | Что этот болван может сказать в свою защиту? |
So, Chrissie, does this mutt say, "Gleemonex for pets"? | Итак, Крисик, этот болван говорит "Глимонекс для животных"? |
Back off, you mutt. | Отвали, ты болван. |
What's this mutt to you? | Зачем вам этот болван? |
Mutt, out of here. Out. | Болван, иди отсюда. |
That mutt is crazy, he does what he wants. | Дурак сумасшедший, делает, что хочет. |
Blake, I want you in the alley around the back in case this mutt squirts. | Блэйк, ты иди в переулок позади здания на случай, если этот дурак выскочит. |
What's gonna be in our way, the family mutt? | Что может быть на нашем пути, семейный дурак? |
Was this mutt really armed? | Этот дурак правда был вооружен? |
Come here, you mangy mutt! | иди сюда, дурак паршивый! |
Let's see what mischief mutt and Jeff have been up to. | Посмотрим, что там затеяли озорник Матт и Джеф. |
Everyone help me dig out Mutt! | Эй, помогите мне выкопать Матт! |
And mutt can't take anymore! | А Матт больше не выдержит! |
Keep trying from Mutt. | Продолжай пытаться из Матт. |
Mutt Lange initially joined in on the songwriting sessions but then suddenly declined to return as producer due to exhaustion. | Матт Ланг первоначально присоединился на этапе написании песен для нового альбома, но потом вдруг отказался с ними работать в качестве продюсера, объяснив свой уход тем, что ему нужно передохнуть. |
Here's Mutt Sanders' brother and we don't even offer him a drink. | Здесь брат Матта Сандерса, а мы ему даже выпивки не предложили. |
They had this newly-turned Mutt that they were training. | Они только обратили Матта, и это была тренировка. |
You sent Mutt and Jeff to spy on me, didn't you? | Эй? Вы послали Матта и Джеффа следить за мной, да? |
It's Mutt Sanders' brother. | Это брат Матта Сандерса. |
New Charles works for Mutt. | Новый Чарли работает за Матта. |
Mutt can be a little impetuous. | Бобик иногда действует, не подумав. |
It's Mutt, Ox. | Это Бобик, Окс. |
The name's Mutt, Mutt Williams. | Я Бобик, Бобик Уильямс. |