What does this mutt get out of the deal? | А эта шавка что получает? |
So that's why this mutt was barking. | Вот почему эта шавка гавкала. |
Get away from me, you mutt! | Отвяжись от меня, шавка! |
Get him in there! 2: Get in there, you mutt! | Заводи его! - Давай, шавка! - В клетку его! - Хотите честную схватку? |
Great, some other mutt must have smelled her in the theater. | Отлично, видимо еще какая-то шавка почуяла ее в театре. |
You said it's a mutt. | Слушай, ты же сказал, что он - дворняга. |
I had a half-breed mutt who lived to be almost 20. | У меня была дворняга, так она прожила лет 20. |
A mongrel mutt has broken into your car! | К тебе в машину забралась дворняга. |
You know what, Mutt? I believe you. | А, знаешь, дворняга, я тебе верю. |
Poor, oblivious mutt... | Жалкая дворняга, дальше носа своего не видишь... |
You'll be able to hear a whole lot better... than that dirty little mutt you gave me. | Ты сможем слышать гораздо лучше... чем эта грязная маленькая собачонка, что ты мне подарил. |
Do you have any idea of the trouble you have caused, you unruly mutt? | Ты хоть можешь себе представить, сколько неприятностей нам доставила, неугомонная собачонка? |
Why does that mutt look familiar? | Почему эта собачонка выглядит знакомой? |
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet. | Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб. |
105 North Sandler... I think he's part mutt. | Думаю, это славная собачонка. |
That's where that Mutt beat me. | Вот где этот Пёс бил меня. |
What's with this mutt? | Что это за пёс? |
This Mutt does anything to shine light on our existence, we don't have these lives for much longer. | Этот пёс сделает что-нибудь, что раскроет наше сущесвтование - и не будет больше у нас, наших жизней. |
The Jouet's dog, what a mutt. | Кобель Жуэ отличный пёс. |
Chorangyi, you mutt! | Чхорэн, пёс смердящий! |
I'm betting it's the Mutt who killed Pete. | Держу пари, это оборотень, который убил Пита. |
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me. | Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня. |
First the Mutt at the rave, and now this. | Сначала тот оборотень на вечеринке, а теперь это. |
My Pack brother was killed by a Mutt? | Моего брата убил оборотень? |
That Mutt really stirred things up. | Этот оборотень заварил кашу. |
I can't have an accident like a common mutt. | Я не могу поступить как обычная дворняжка. |
Put them up, you mangy mutt! | Я одолею тебя, несчастная дворняжка! |
Honestly, a mutt? | Кроме шуток... дворняжка? |
Got you, you muddly mutt. | Попалась, дворняжка грязная. |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | Приглядываю за тобой, ты... скользская мелкая дворняжка |
So, Chrissie, does this mutt say, "Gleemonex for pets"? | Итак, Крисик, этот болван говорит "Глимонекс для животных"? |
Back off, you mutt. | Отвали, ты болван. |
What's this mutt to you? | Зачем вам этот болван? |
Because this isn't just some cold case that that mutt is hawking, it's my cold case. | Потому что это не просто нераскрытое дело, о котором треплется этот болван, это мой "глухарь". |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | лежу за тобой, болван ты неотесанный. |
That mutt is crazy, he does what he wants. | Дурак сумасшедший, делает, что хочет. |
Blake, I want you in the alley around the back in case this mutt squirts. | Блэйк, ты иди в переулок позади здания на случай, если этот дурак выскочит. |
What's gonna be in our way, the family mutt? | Что может быть на нашем пути, семейный дурак? |
Come on, mutt. | Ну же, дурак. |
Was this mutt really armed? | Этот дурак правда был вооружен? |
Let's see what mischief mutt and Jeff have been up to. | Давайте узнаем, что натворили проказник Матт и Джефф в этот раз. |
We rebuilt mutt, and you haven't even seen the new modifications. | Мы заново собрали Матт, и ты еще даже не видел новые модификации. |
I'll burn it off in mutt, use it to power up the engine, and kick it into overdrive. | Я сожгу ее в Матт - использую, чтобы накачать двигатель и врублю максимальную скорость. |
I thought Mutt be working North Point today. | Я думал, Матт будет работать в Норт Пойнт сегодня. |
Texas, give me the Mutt. | Тэксас, подбрось меня до Матт. |
Haven't seen Mutt or Jeff all day. | Весь день не видел Матта и Джеффа. |
You sent Mutt and Jeff to spy on me, didn't you? | Эй? Вы послали Матта и Джеффа следить за мной, да? |
It's Mutt Sanders' brother. | Это брат Матта Сандерса. |
I don't really know Mutt. | Вообще-то я не знаю Матта. |
New Charles works for Mutt. | Новый Чарли работает за Матта. |
Mutt can be a little impetuous. | Бобик иногда действует, не подумав. |
It's Mutt, Ox. | Это Бобик, Окс. |
The name's Mutt, Mutt Williams. | Я Бобик, Бобик Уильямс. |