The aircraft overflew areas in Basra, Muthanna, Dhi Qar, Maysan, Qadisiyah and Najaf Governorates. |
Указанные самолеты совершили облет районов, расположенных в мухафазах Басра, Мутанна, Ди-Кар, Майсан, Кадисия и Наджаф. |
They overflew areas of Basrah, Dhi Qar, Maysan, Najaf and Muthanna governorates. |
Они также облетели некоторые районы мухафаз Басра, Ди-Кар, Майсан, Наджаф и Мутанна. |
Muthanna was the last Governorate to form its provincial council, with its new governor selected on 30 April. |
Последней мухафазой, сформировавшей провинциальный совет, стала Мутанна, где новый губернатор была избран 30 апреля. |
They attacked an agricultural area in Mashkhab district, Muthanna Governorate, killing one 13-year-old child and injuring four sheep and cattle herders. |
Они совершили нападения на сельскохозяйственный район в округе Машхаб, мухафаза Мутанна, в результате чего погиб 13-летний ребенок и получили ранения четыре пастуха, пасших овец и другой домашний скот. |
They overflew the Basrah, Dhi Qar, Muthanna, Qadisiyah, Maysan, Wasit and Najaf governorates and attacked civilian and services-related installations, killing innocent civilians. |
Они пролетели над мухафазами Басра, Ди-Кар, Мутанна, Кадисия, Майсан, Васит и Наджаф и нанесли удары по гражданским объектам и предприятиям сферы обслуживания, в результате чего погибли ни в чем не повинные мирные жители. |
We started to reap the fruits of success when our forces assumed responsibility for security in the governorates of Al Muthanna and Dhi Qar. |
Наша деятельность начала приносить свои плоды, когда наши силы взяли на себя ответственность за поддержание безопасности в мухафазах Мутанна и Ди-Кар. |
It highlighted the fact that 5.3 million children are deprived of many of their fundamental rights and identified Muthanna, Missan, Ninewa and Thi-Qar as the most vulnerable governorates. |
Обследование показало, что 5,3 миллиона детей лишены многих своих основных прав и что наиболее неблагополучными в этом отношении являются мухафазы Мутанна, Майсан, Найнава и Ди-Кар. |
On 15 October 1995, aggressor aircraft broke the sound barrier in the Kharanij area of the southern desert in Muthanna Governorate while citizens were casting their votes in the plebiscite at the polling station. |
З. 15 октября 1995 года самолет агрессора преодолел звуковой барьер в Хранийском районе южной части пустыни мухафазы Мутанна в то время, когда граждане отдавали свои голоса на избирательном участке в ходе плебисцита. |
They overflew the governorates of Dhi Qar, Basrah, Maysan and Muthanna and bombed several civilian installations in the southern region, killing and wounding a number of residents. |
Они пролетели над мухафазами Ди-Кар, Басра, Майсан и Мутанна и нанесли бомбовые удары по ряду гражданских объектов в южных районах, в результате чего ряд жителей погибли или получили ранения. |
Twenty-five microwave links were delivered from July to September 2002, intended to provide, upon installation, 4,800 additional channels for long-distance telephone calls to the Baghdad, Babylon, Qadissiya, Muthanna, Thi-Qar and Basrah governorates. |
В июле - сентябре 2002 года были поставлены 25 комплектов микроволновой аппаратуры связи, которые после их установки обеспечат 4800 дополнительных каналов междугородней связи абонентам в мухафазах Багдад, Бабиль, Кадисия, Мутанна, Ди-Кар и Басра. |
In March, UNAMI deployed its first nine Governorate Liaison Officers in Muthanna, Baghdad, Karbala, Najaf, Qadisiyah, Hilla, Nasariyah, Salahaddin and Wassit governorates. |
В марте МООНСИ направила своих первых девять сотрудников по вопросам связи в мухафазы Мутанна, Багдад, Кербела, Наджаф, Кадисия, Хилла, Насирия, Салах-эд-Дин и Васит. |
From 14 to 22 June, a specialized team of the Ministries of Human Rights and Defence and the Medico-Legal Institute conducted exploratory and excavation works in Muthanna Governorate, digging 239 trenches. |
С 14 по 22 июня специализированная бригада Министерства по правам человека, Министерства обороны и Судебно-медицинского института произвела разведочные и раскопочные работы в мухафазе Мутанна, разрыв там 239 траншей. |
Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries by way of the demilitarized zone, comprised 99 sorties in the following governorates: Basrah, Maysan, Muthanna, Dhi Qar and Qadisiyah. |
Соединенные Штаты и Соединенное Королевство вели вооруженную и враждебную воздушную деятельность, нарушая наши международные границы через демилитаризованную зону и совершив 99 самолето-пролетов над мухафазами Басра, Майсан, Мутанна, Ди-Кар и Кадисия. |
UNICEF also installed water treatment units in Muthanna Governorate, built two water networks in Missan Governorate and supported the training of 315 Government staff and local non-governmental organizations in water, sanitation and hygiene. |
ЮНИСЕФ также установил водоочистные сооружения в мухафазе Мутанна, построил два водопровода в мухафазе Майсана и оказал поддержку в организации подготовки 315 работников органов управления и представителей местных неправительственных организаций по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены. |
UNICEF and UNHCR opened an office in Basra to expand support to the most deprived and vulnerable populations, namely children, internally displaced persons and refugees in Basra, Missan, Muthanna, Najaf, Qadissiya and Thi-Qar Provinces. |
ЮНИСЕФ и УВКБ открыли отделение в Басре с целью охватить услугами наиболее обездоленные и уязвимые группы населения, а именно детей, внутренне перемещенных лиц и беженцев, в мухафазах Басра, Майсан, Мутанна, Наджаф, Кадиссия и Ди-Кар. |
These formations carried out 37 sorties from Saudi airspace and 12 from Kuwaiti airspace, and they overflew areas in the governorates of Basrah, Dhi Qar and Muthanna. |
Эти группы совершили 37 самолето-пролетов со стороны Саудовской Аравии и 12 самолето-пролетов со стороны Кувейта, а также облет районов в мухафазах Басра, Ди-кар и Мутанна. |
They carried out 24 missions from Kuwaiti airspace and 18 from Saudi airspace, and they overflew areas of Basrah, Maysan, Muthanna and Dhi Qar governorates. |
Они пролетели над мухафазами Басра, Майсан, Мутанна и Ди-Кар, причем 24 раза - из воздушного пространства Кувейта и 18 раз - из воздушного пространства Саудовской Аравии. |
These explosive devices include missiles, cluster bombs, spherical bombs, tape bombs and mines which were found in the following governorates: Basra, Wasit, Dhi Qar, Ninawa, Najaf, Diyala, Muthanna, Salah al-Din, Qadisiyah, Karbala, Anbar and Ta'mim. |
Эти взрывные устройства включают ракеты, кассетные бомбы, сферические бомбы, связки боезарядов и мины, которые были обнаружены в следующих мухафазах: Басра, Васит, Ди-Кар, Найнава, Наджаф, Дияла, Мутанна, Салах-эд-Дин, Кадисия, Кербела, Анбар и Тамим. |
Basra, Nasiriyah, Amarah, Diwaniyah, Najaf, Razzazah, Karbala΄, Jalibah, Kut, Nukhayb, Nu'maniyah, Aziziyah, Muthanna |
Басра, Эн-Насирия, Амара, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Эр-Разаза, Кербела, Джалиба, Кут, Нухайб, Эн-Нуумания, Эль-Азизия, Мутанна |
Muthanna 6 old spherical bombs |
Мутанна 6 шариковых бомб старого типа |
At 1930 hours on 10 August 1999 United States and British aircraft bombed grain warehouses in the southern governorate of Muthanna. |
10 августа 1999 года в 19 ч. 30 м. американские и британские самолеты подвергли бомбардировке зернохранилища в южной мухафазе Мутанна. |
At 0930 hours on 5 June 1995, a hostile formation twice broke the sound barrier over neighbourhoods in Muthanna Governorate, breaking window-panes and causing alarm and panic among residents. |
5 июня 1995 года в 09 ч. 30 м. летное звено противника дважды преодолело звуковой барьер в мухафазе Мутанна, в результате чего в окнах разбились стекла, а среди жителей поднялась тревога и паника. |
Damage was also caused to refrigeration and electrical power plant, and the water supply to the town of Samawah in Muthanna governorate was cut off. |
Помимо этого, была повреждена холодильно-силовая установка и нарушена система подачи воды в город Эс-Самава в мухафазе Мутанна. |
In the town of Samawah, in Muthanna Governorate, the Khashayah residential neighbourhood was attacked, two innocent civilians were killed and 19 others injured. |
В мухафазе Мутанна в результате нанесения удара по жилому району Хашайя двое гражданских лиц были убиты и 19 ранены. |
The aircraft overflew areas of Basrah, Dhi Qar and Muthanna governorates and fired two projectiles at the fields of a Basrah resident. |
Мутанна и выпустили две ракеты, разорвавшиеся на земельном участке гражданина Ирака в Басре. |