| Totals for items destroyed at Al Muthanna Description | Общее количество предметов, уничтоженных в Эль-Мутанне |
| In the chemical weapons area, the activities of the Chemical Destruction Group at Muthanna were concluded on 14 June 1994. | Что касается химического оружия, то 14 июня 1994 года завершила свою деятельность Группа по уничтожению химического оружия в Эль-Мутанне. |
| The reason for this was said to be that the biological work interfered with the (presumably higher-priority) chemical weapons programme at Muthanna. | Это якобы объяснялось тем, что работа в биологической области мешала проводимой в Эль-Мутанне программе создания химического оружия (судя по всему, более приоритетной). |
| The closure of Muthanna comprised the following steps: | Закрытие объекта в Эль-Мутанне включало в себя принятие следующих мер: |
| The College noted the continuation and possible expansion of agricultural activities outside and within the Muthanna perimeter close to the bunkers in which a variety of chemical munitions filled with nerve agents were known to have been stored, which might pose safety and health hazards. | Коллегия отметила продолжение и возможное расширение сельскохозяйственной деятельности за пределами и внутри периметра предприятия в Эль-Мутанне вблизи бункеров, в которых, как известно, хранятся разнообразные химические боеприпасы, снаряженные отравляющими веществами нервно-паралитического воздействия, что может представлять собой угрозу для безопасности и здоровья людей. |
| It highlighted the fact that 5.3 million children are deprived of many of their fundamental rights and identified Muthanna, Missan, Ninewa and Thi-Qar as the most vulnerable governorates. | Обследование показало, что 5,3 миллиона детей лишены многих своих основных прав и что наиболее неблагополучными в этом отношении являются мухафазы Мутанна, Майсан, Найнава и Ди-Кар. |
| These formations carried out 37 sorties from Saudi airspace and 12 from Kuwaiti airspace, and they overflew areas in the governorates of Basrah, Dhi Qar and Muthanna. | Эти группы совершили 37 самолето-пролетов со стороны Саудовской Аравии и 12 самолето-пролетов со стороны Кувейта, а также облет районов в мухафазах Басра, Ди-кар и Мутанна. |
| In the town of Samawah, in Muthanna Governorate, the Khashayah residential neighbourhood was attacked, two innocent civilians were killed and 19 others injured. | В мухафазе Мутанна в результате нанесения удара по жилому району Хашайя двое гражданских лиц были убиты и 19 ранены. |
| The aircraft overflew areas of Basrah, Dhi Qar and Muthanna governorates and fired two projectiles at the fields of a Basrah resident. | Мутанна и выпустили две ракеты, разорвавшиеся на земельном участке гражданина Ирака в Басре. |
| They were found in the following governorates: Baghdad, Basrah, Anbar, Ninawa, Salah al-Din, Dhi Qar, Muthanna, Najaf and Wasit. I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | Неразорвавшиеся боеприпасы были обнаружены в следующих мухафазах: Багдад, Басра, Анбар, Найнава, Салах эд-Дин, Ди-Кар, Мутанна, Наджаф и Васит. Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
| UNSCOM observed increasing pressure on the Muthanna management since November 1993, when the Iraqis started to speed up the support of destruction activities. | З. ЮНСКОМ отметила возрастание давления на администрацию Эль-Мутанны с ноября 1993 года, когда иракцы стали более энергично поддерживать деятельность по уничтожению. |
| Equipment, including the fermenters, was transferred from Muthanna, new equipment was acquired, and new staff joined the biological weapons group to bring the workforce up to about 18. | Оборудование, включая ферментёры, было доставлено из Эль-Мутанны, было закуплено новое оборудование, а группа по биологическому оружию пополнилась новым персоналом, в результате чего число сотрудников увеличилось примерно до 18. |