| Musketeer's Cat Springs for the finish. | Мушкетер Кэт выходит на финишную прямую. |
| Yes, d'Artagnan, the big musketeer. | Д'Артаньян, великий мушкетер. |
| A Musketeer held hostage! | Мушкетер попал в заложники! |
| You're not even a Musketeer. | Ты же даже не мушкетер. |
| Now it's Musketeer's Cat in first. | Теперь лидирует Мушкетер Кэт. |
| I mean, he made me a musketeer. | Я имею в виду, он же сделал меня мушкетёром. |
| Another thing you need to learn if you want to be a good Musketeer. | Ещё одно правило, которое тебе нужно знать, чтоб быть хорошим мушкетёром. |
| Porthos fought harder than any of us to become a Musketeer. | Портосу стать мушкетёром было сложней, чем любому из нас. |
| He made me a Musketeer. | Я имею в виду, он же сделал меня мушкетёром. |
| His father was a Musketeer. | Его отец был мушкетёром. |
| The fourth Musketeer. It's a good name. | У тебя фамилия одного из мушкетеров. |
| Okay, so which musketeer are you? | Который из мушкетеров ты? |
| Not one Musketeer unaccounted for? | Может, кого-то из мушкетеров не досчитались? |
| And you were one of them, a Musketeer! | И Вы один из них, из мушкетеров! |
| I'd have done the same for any Musketeer. | Я бы сделал то же самое для любого Мушкетёра. |
| Or the child of a Musketeer. | Или для сына мушкетёра. |
| I married a Musketeer. | Я вышла за мушкетёра. |
| To our new fourth Musketeer... | За нашего четвёртого мушкетёра... |
| If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |