| Give me jasmine, musk and roses. | Дайте мне жасмин, мускус и розы. |
| And that's this musk, is it? | И это этот мускус, да? |
| Computer, Captain's musk. | Компьютер, капитанский мускус. |
| It looks as if it was your sister who stole the tigress musk and dosed Dr Lorenz's handkerchief with it, in the hope that it would bring the animal to him. | Похоже, ваша сестра украла мускус и смочила им платок доктора Лоренца в надежде, что это приведёт животное к нему. |
| It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
| No, sir, this is Elon Musk. | Нет, сэр, это Илон Маск. |
| Major venture capital firms Horizons Ventures and Founders Fund invested in the company, as well as entrepreneurs Scott Banister and Elon Musk. | В компанию вложились большие венчурные фонды Horizons Ventures, Founders Fund, а также предприниматели Скотт Банистер и Илон Маск. |
| Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla's patents for use by competitors. | Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами. |
| Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, theAnsari family, which is now funding the Russians' sub-orbitalthing, Bob Bigelow, a private space station, and Carmack. | Пол Аллен, Элан Маск, Ричард Брэнсон, Джеф Безос, семьяАнсари, которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею.Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок. |
| Climate negotiators cannot answer that question, but innovators like Elon Musk of Tesla, and scientists like Klaus Lackner of Columbia University, can. | Переговорщики по климату не могут ответить на этот вопрос, но ответ могут дать новаторы такие, как Элон Маск из Тесла, и ученые, как Клаус Лакнер из Колумбийского университета. |
| It's not because of the genius of Henry Ford or Karl Benz or even Elon Musk. | Вовсе не из-за гениальности Генри Форда, Карла Бенца или даже Илона Маска. |
| In 1970, she married Errol Musk, a South African engineer she met in high school. | В 1970 году она вышла замуж за Эррола Маска - южноафриканского инженера, которого она встретила в школе. |
| In 2010, Patrick co-founded Stripe, which received backing from Peter Thiel, Elon Musk and Sequoia Capital. | В 2010 году Патрик и Джон учредили компанию Stripe, которая получила поддержку от Питера Тиля, Илона Маска и Sequoia Capital. |
| We benefit not just from the genius of Benz and Ford and Musk but from the collective intelligence and hard work of all of the people who have worked on the modern car. | Пользу нам приносит не только гениальность Бенца, Форда и Маска, но и коллективный разум и упорный труд всех тех людей, которые работают над созданием современного автомобиля. |
| We benefit not just from the genius of Benz and Ford and Musk but from the collective intelligence and hard work of all of the people who have worked on the modern car. | Пользу нам приносит не только гениальность Бенца, Форда и Маска, но и коллективный разум и упорный труд всех тех людей, которые работают над созданием современного автомобиля. |
| I didn't want to miss one more chance to spend time with Mr. Musk. | Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском. |
| These kids all want to be the next Elon Musk or Mark Zuckerberg. | Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом. |
| The Boring Company is an infrastructure and tunnel construction company founded by Elon Musk in 2016. | Строительная компания, занимающаяся инфраструктурой и прокладкой тоннелей, основана Илоном Маском в 2016 году. |
| But Connor is working with Elon Musk on commercial space travel, so who knows, right? | Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает? |
| It was founded in 2002 by entrepreneur Elon Musk with the goal of reducing space transportation costs and enabling the colonization of Mars. | Основана в 2002 году прежним акционером PayPal и CEO Tesla Motors Илоном Маском, с целью сократить расходы на полёты в космос, открывая путь к колонизации Марса. |
| Dovrefjell National Park is the only place in Norway, and one of the few places on earth, where you can see the mighty musk oxen. | Заповедник Доврефьель - единственное место в Норвегии и одно из немногих мест в мире, где можно увидеть мощного мускусного быка. |
| In Greenland, blubber of musk ox was reported to contain 0.32 μg/kg lipid weight PeCB. PeCB has also been detected in polar bears. | В Гренландии в ворвани мускусного быка, по сообщениям, содержится 0,32 μг/кг липоидного веса. ПеХБ был также обнаружен в организме белого медведя. |
| The Musk Ox has very short tails sometimes mistook as part of the coat. | Короткий хвост мускусного быка иногда принимают за часть шерстяного покрова. |
| The Dovrefjell mountain area is the home of the musk ox and the barrier between the southern and central regions of Norway. | Гористая местность Доврефьель является местом обитания мускусного быка. Доврефьель разделяет южный и центральный регионы Норвегии. |
| To the north of Kongsvold you can climb Vårstigen and guided musk ox safaris are arranged every day during the summer season. | К северу от отеля Kongsvold Fjeldstue можно совершить восхождение на вершину Ворстиген. Каждый день в течение летнего сезона организуются сафари на мускусного быка в сопровождении гида. |
| Tell Musk there's more where that came from. | Передай Маску, что там таких еще много. |
| I don't trust Musk. | Я не доверяю Маску. |
| He smells it in her musk. | И он чует этот мускусный запах, идущий от нее. |
| I can smell his musk. | Я чувствую его мускусный запах. |
| My heat must have put a spell on all the sentries and ticket-inspectors... the musk of five years' wanting a man. | Исходящее от меня желание должно быть сбивало с ног караульных и контролеров в поезде мускусный запах женщины, которая пять лет хочет мужчину. |
| A musk ox safari at Dovre is recommendable. | А в Довре вы можете поехать на сафари на овцебыков. |
| The musk oxen have recently given birth. | У овцебыков недавно появилось потомство. |
| The species of Musk Ox have been dramatically reduced in recent years globally, but in Dovrefjell National Park they have actually greatly increased in numbers causing debate over whether to reduce the size of herds by allowing hunting. | Разновидности овцебыков резко сократились в ближайшие годы, но в Национальном парке Доврефъел их количество заметно увеличилось после разговоров о том, что стадо сокращается из-за разрешения охоты. |
| Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. | Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
| There have been reports of domesticated Musk Oxen in Alaska. | На Аляске были случаи приручения овцебыков. |
| In the whiteout, the threat is almost impossible to detect, but the musk oxen instinctively retreat to higher ground. | В белой тьме угрозу почти невозможно обнаружить, но овцебыки инстинктивно отступают на возвышенности |
| During the summer the musk ox migrates to the birch forests of the high mountains or the nearby forests and eat willow, birch, and assorted herbs. | В течение лета овцебыки перемещаются в березовые леса высоких гор или в соседние леса и едят иву, березу и разнообразные травы. |
| There are no live cams of the musk oxen in the nearby Dovrefjell Mountains as they are in the wild and never stay in the same spot for very long! | В горах Доврефъел, где обитают овцебыки, камер нет, потому что животные дикие и никогда долго не задерживаются на одном месте. |
| Shall we shoot the musk oxen? | Мы будем снимать оленей, да? |
| We will shoot the musk ox? | Мы будем снимать оленей, да? |