Our musk is alluring, but we're meant to prowl alone. | Наш мускус прельщает, но мы созданы, чтобы подкрадываться в одиночку. |
Whatever musk was on the handkerchief brought the tiger to her. | Мускус, остававшийся на платке, привёл тигра к ней. |
Give me jasmine, musk and roses. | Дайте мне жасмин, мускус и розы. |
A little rosewater... a drop of musk... honeysuckle... | Э... нота розовой воды... Чувствуется мускус и... жимолость, да, жимолость. |
It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
Well, let's put a decade with Elon Musk into a little perspective. | Хорошо, рассмотрим последнюю декаду с Элон Маск в небольшой перспективе. |
Musk rulez, with a "Z." | Маск рулез, с "з" на конце. |
The Daylesford Spa Country Railway currently operates a Sunday tourist service to Musk and Bullarto along the line towards Carlsruhe. | В настоящее время Daylesford Spa Country Railway работает как воскресный туристический маршрут в Маск и Булларто по линии в направлении Карлсруэ. |
Famed Tesla Motors CEO and inventor Elon Musk complimented West in a piece for Time's 100 most influential people list, writing that: Kanye West would be the first person to tell you he belongs on this list. | Генеральный директор Tesla Motors и изобретатель Илон Маск в своём комментарии для списка 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time пишет: Канье Уэст был бы первым, кто сказал вам, что он должен быть в этом списке. |
Elon Musk: Well, it goes back to when I was in university. | Элон Маск (ЭМ): Всё началось, когда я ещё учился в университете. |
It's not because of the genius of Henry Ford or Karl Benz or even Elon Musk. | Вовсе не из-за гениальности Генри Форда, Карла Бенца или даже Илона Маска. |
According to Elon Musk, the complexity of the development work and the regulatory requirements for launching from Cape Canaveral contributed to the delay. | Согласно утверждению Илона Маска, сложность технологических разработок и требования законодательства для запусков с мыса Канаверал сказались на сроках. |
In 2010, Patrick co-founded Stripe, which received backing from Peter Thiel, Elon Musk and Sequoia Capital. | В 2010 году Патрик и Джон учредили компанию Stripe, которая получила поддержку от Питера Тиля, Илона Маска и Sequoia Capital. |
Urban interviewed Musk multiple times, and the two discussed sustainable transport, solar energy, and the future of space exploration. | Тим Урбан брал интервью у Илона Маска несколько раз, и в них обсуждалась важность зелёного транспорта, солнечной энергетики и будущее освоения космоса. |
It's not because of the genius of Henry Ford or Karl Benz or even Elon Musk. | Вовсе не из-за гениальности Генри Форда, Карла Бенца или даже Илона Маска. |
I didn't want to miss one more chance to spend time with Mr. Musk. | Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском. |
I'm on the short list for an internship with Elon Musk. | Я кандидат на стажировку с Илоном Маском. |
These kids all want to be the next Elon Musk or Mark Zuckerberg. | Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом. |
But Connor is working with Elon Musk on commercial space travel, so who knows, right? | Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает? |
It was founded in 2002 by entrepreneur Elon Musk with the goal of reducing space transportation costs and enabling the colonization of Mars. | Основана в 2002 году прежним акционером PayPal и CEO Tesla Motors Илоном Маском, с целью сократить расходы на полёты в космос, открывая путь к колонизации Марса. |
Dovrefjell National Park is the only place in Norway, and one of the few places on earth, where you can see the mighty musk oxen. | Заповедник Доврефьель - единственное место в Норвегии и одно из немногих мест в мире, где можно увидеть мощного мускусного быка. |
The Musk Ox has very short tails sometimes mistook as part of the coat. | Короткий хвост мускусного быка иногда принимают за часть шерстяного покрова. |
The Dovrefjell mountain area is the home of the musk ox and the barrier between the southern and central regions of Norway. | Гористая местность Доврефьель является местом обитания мускусного быка. Доврефьель разделяет южный и центральный регионы Норвегии. |
She's drunk on your heady musk. | Опьянела от твоего мускусного парфюма. |
To the north of Kongsvold you can climb Vårstigen and guided musk ox safaris are arranged every day during the summer season. | К северу от отеля Kongsvold Fjeldstue можно совершить восхождение на вершину Ворстиген. Каждый день в течение летнего сезона организуются сафари на мускусного быка в сопровождении гида. |
Tell Musk there's more where that came from. | Передай Маску, что там таких еще много. |
I don't trust Musk. | Я не доверяю Маску. |
He smells it in her musk. | И он чует этот мускусный запах, идущий от нее. |
I can smell his musk. | Я чувствую его мускусный запах. |
My heat must have put a spell on all the sentries and ticket-inspectors... the musk of five years' wanting a man. | Исходящее от меня желание должно быть сбивало с ног караульных и контролеров в поезде мускусный запах женщины, которая пять лет хочет мужчину. |
A musk ox safari at Dovre is recommendable. | А в Довре вы можете поехать на сафари на овцебыков. |
The musk oxen have recently given birth. | У овцебыков недавно появилось потомство. |
The species of Musk Ox have been dramatically reduced in recent years globally, but in Dovrefjell National Park they have actually greatly increased in numbers causing debate over whether to reduce the size of herds by allowing hunting. | Разновидности овцебыков резко сократились в ближайшие годы, но в Национальном парке Доврефъел их количество заметно увеличилось после разговоров о том, что стадо сокращается из-за разрешения охоты. |
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. | Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
There have been reports of domesticated Musk Oxen in Alaska. | На Аляске были случаи приручения овцебыков. |
In the whiteout, the threat is almost impossible to detect, but the musk oxen instinctively retreat to higher ground. | В белой тьме угрозу почти невозможно обнаружить, но овцебыки инстинктивно отступают на возвышенности |
During the summer the musk ox migrates to the birch forests of the high mountains or the nearby forests and eat willow, birch, and assorted herbs. | В течение лета овцебыки перемещаются в березовые леса высоких гор или в соседние леса и едят иву, березу и разнообразные травы. |
There are no live cams of the musk oxen in the nearby Dovrefjell Mountains as they are in the wild and never stay in the same spot for very long! | В горах Доврефъел, где обитают овцебыки, камер нет, потому что животные дикие и никогда долго не задерживаются на одном месте. |
Shall we shoot the musk oxen? | Мы будем снимать оленей, да? |
We will shoot the musk ox? | Мы будем снимать оленей, да? |