His... wife prepared me a delicious mushroom omelet for lunch. |
Его жена приготовила на обед бесподобный грибной омлет. |
The green beans are fresh, but, you know, the mushroom soup... |
Зеленая фасоль свежая, а вот грибной суп... |
The real way to get a man is with melted cheese and cream of mushroom soup. |
Лучший способ заполучить мужчину - это плавленый сыр и грибной соус. |
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. |
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит. |
The mushroom poison will leave your body... and you'll feel better. |
Грибной яд уйдет из тела, тебе станет лучше. |
I'll make your mushroom soup and a roast. |
Я сварю вам грибной суп... с гренками. |
Paul, this mushroom bisque is just heavenly. |
Пол, этот грибной суп просто бесподобен. |
I am going to pop another mushroom frittata into the oven. |
Поставлю ещё грибной фриттаты в духовку. |
Its general objective was to develop the mushroom industry as an income-generating activity through the training of farmers' organizations in collection, packaging and conservation techniques for natural mushrooms. |
Главная цель проекта - развитие грибной отрасли как приносящего доход вида деятельности путем обучения крестьянских организаций методам сбора, расфасовки, упаковки и хранения природных грибов. |
Top grade tenderloin from the grill and pine mushroom soup. |
Первоклассный стейк на гриле и грибной суп? |
ChampFood International has been involved in the mushroom business since 1991 as a manufacturer, distributor and supplier of the brand ChampFood compost supplements. |
Компания ChampFood International работает в грибной индустрии с 1991 года. Является производителем, дистрибьютером и поставщиком добавок в грибной компост торговой марки ChampFood. |
You'll feel better once the mushroom poison leaves your body |
Грибной яд уйдет из тела, тебе станет лучше. |
You didn't see it in your dreams, when you drank the mushroom ale? |
Ты не видела его в своих видениях, когда пила грибной отвар? |
I mean, if he had gotten chicken gumbo or matzo ball even mushroom barley, then I'd agree with you. |
Вот, если бы он взял гумбо с цыпленком, или куриный суп даже грибной суп, тогда я бы с тобой согласилась. |
Tomato soup, ten tins of; mushroom soup, eight tins of - for consumption cold. |
Томатный суп, десять банок... грибной суп, восемь банок - все готово к употреблению. |
UNIDO and ICGEB networks include the global bioinformatics network on molecular biotechnology (ICGEBNet), biosafety (BINASNet), lactic acid and food fermentation technology (LABNET) and bioconversion and mushroom technology (MUSHNET). |
В число сетей ЮНИДО и МЦГИБ входят глобальная биоинформационная сеть по вопросам молекулярной биотехнологии (МЦГИБНЕТ), биологической безопасности (БИНАСНЕТ), технологии, связанной с молочной кислотой и пищевой ферментацией (ЛАБНЕТ), и биоконверсии и грибной технологии (МАШНЕТ). |
The Officer-in-Charge of UNAPCAEM participated in the opening, met with the provincial Vice-Governor and was interviewed by the local television station on the importance of food security, the prospects for exporting local mushroom products, and strengthening regional/international cooperation. |
Исполняющий обязанности Директора АТЦСМАООН участвовал при ее открытии, встретился с вице-губернатором провинции и дал интервью местной телестанции по вопросу о важном значении продовольственной безопасности, перспективах экспорта местной грибной продукции и по вопросу об укреплении регионального/международного сотрудничества. |
Mushroom soup, 8 tins of for consumption cold. |
Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом. |
The Ishtar Nine, champions of the Little Mushroom League? |
Иштар-9, победители Малой Грибной Лиги? |
Mushroom Cultivation Development Project (PFDC) |
Проект развития грибной отрасли (ПРГО) |
THE MUSHROOM INDUSTRY HAS A VESTED INTEREST AGAINST WILD MUSHROOMS. |
У грибной индустрии есть основания выступать против лесных грибов. |
Enough about mushroom head. |
Хватит уже о грибной шляпке. |
Doesh their mushroom soup. |
Доешь свой грибной суп. |
Today there is mushroom soup |
А сегодня грибной суп. |
Fed by a holo-projecting mushroom farmer, took the bus, didn't pay, got arrested. |
Нас накормил грибной фермер, умеющий создавать голограммы. Прокатились зайцами на автобусе, за что нас и арестовали. |